頂10篇文章土豆烏龜 薑黃 Gmail 第二次世界大戰 DirectX 光合作用 菲律賓 第一次世界大戰 板岩 |
News: |
「Thangka「亦稱」Tangka", "Thanka「或」短歌「(發音: [toːnkoː], 『th』作為吐氣的『t』和『a』和在詞 水) (藏語: ཐང ་ ཀ ་, 尼泊爾Bhasa:पौभा)是在修道院或家庭祭壇裡在禮儀隊伍垂懸和由修士偶爾地運載的一副被繪的或被繡的佛教橫幅。 在 藏語 詞 thang 意味艙內甲板和因而Thangka是在可以滾動,當沒為顯示要求,有時叫紙卷繪畫的平面繪畫完成一种,但。 Thangka的最共同的形狀是挺直長方形形式。
最初,因為紙卷繪畫從修道院容易地滾動了并且被運輸了到修道院, thangka繪畫變得普遍在移動的修士之中。 這些thangka擔當了描述菩薩、各種各樣的顯要的喇嘛和其他神的生活的重要教學工具和 菩薩. 一個普遍的主題是生活輪子,是Abhidharma教學(啟示藝術的一個視覺表示法)。
當由一些看待,五顏六色時牆壁hangings,對佛教徒,這些西藏宗教繪畫提供秀麗,認為是顯示神和視覺上因而刺激。
Thangka,當適當地時創造,執行幾個不同的作用。 神的圖像可以使用當教學工具,當描述生活(或生活)時菩薩,描述歷史事件關於重要喇嘛或者重述神話聯合其他神。 獻身圖像作為焦點在儀式或儀式期間并且是常用作為你可能提供禱告或做請求的媒介。 或許總之,和最重要,宗教藝術用於作為凝思工具幫助給啟示帶來一進一步下來道路。 佛教徒 Vajrayana 實習者使用圖像作為指南,通過形象化「他們自己作為是那個神,從而向內菩薩質量(Lipton, Ragnubs)」。
史學家筆記那 國畫 一般來說有對西藏繪畫的深刻影響。 從第14和15世紀開始,西藏繪畫合併了許多元素從中國人,并且在18世紀期間,國畫有對西藏視覺藝術的深刻和被舒展的衝擊。[1] 根據 Giuseppe Tucci,當清朝, 「新的西藏藝術然後被開發了的時候,在某種意義上是中國18世紀的光滑的華麗過分講究的一個省回聲」。[1]
內容 |
憑技術和材料, thangkas可以由類型編組。 通常,他們被劃分成二個寬廣的類別: 被繪的那些(Tib。) bris曬黑和由絲綢製成,由appliqué或用刺繡的那些。
Thangkas進一步被劃分成這些更加具體的類別:
而典型的thangkas是相當小的,在大約18和30英寸之間高或寬,也有巨型節日thankas,通常Appliqué和設計被展開反對牆壁在一個修道院裡為特殊宗教場合。 這些和或許比他們高的,并且也許六十或更多英尺二十或更高可能寬。
Thangkas在各種各樣的織品被做。 最共同是在寬度生產的寬鬆地被編織的棉花由40到58厘米(16 - 23英寸)。 當一些變異存在時, thangkas比45厘米(17或18英寸)頻繁地更寬有縫在支持。
被繪的thangkas在棉花帆布或絲綢做與溶於水顏料,礦物和有機,磨煉用一種草本和膠漿解答-在西部術語, a 慍怒 技術。 整個過程要求偉大的精通在對iconometric原則的圖畫和完善的理解。
一thangka的構成,和以多數 佛教藝術高度幾何學。 胳膊、腿、眼睛、鼻孔、耳朵和各種各樣的禮節貫徹全部在角度和相交的線一個系統的柵格被計劃。 一位熟練的thangka藝術家從各種各樣在構成一般將挑選predesigned項目包括,範圍從施捨碗和動物,到圖的眼睛、鼻子和嘴唇的形狀、大小和角度。 過程似乎非常科學,但經常要求對被描述的場面的象徵主義的非常深刻的理解,為了捕捉精華或精神的它。
Thangka經常溢出以象徵主義和暗指。 由於藝術明確地是宗教必須與嚴密的指南符合計劃的在佛教聖經和暗指所有標誌。 藝術家必須適當地被訓練和有充足的宗教理解、知識和背景為了創造一準確和適當的thangka。 Lipton和Ragnubs澄清此 西藏藝術珍寶 :
「[西藏]以神的形式,藝術舉例證明nirmanakaya、菩薩體格,並且菩薩的質量,或許。 藝術對象,因此,必須遵循在佛教聖經指定的規則關於比例、形狀、顏色、姿態、手位置和屬性為了正確地成菩薩或神典型」。
|
西藏佛教 |
|
|---|---|
|
Gautama Buddha |
|
|
Buddhahood · Avalokiteśvara |
|
|
Changzhug · Drepung · Dzogchen |
|
|
Sandpainting ·Thangka |
|
|
|
|
|
Custom Search
|
© 版權 2011 WorldLingo.保留所有權利。