頂10篇文章土豆烏龜 薑黃 Gmail 第二次世界大戰 DirectX 光合作用 菲律賓 第一次世界大戰 板岩 |
News: |
| 泰國 ภาษาไทย phasa泰國 |
||||
|---|---|---|---|---|
| 發音: | pʰāːsǎːtʰāj | |||
| 講了話在: | 泰國, 北部馬來西亞 | |||
| 總報告人: | 60-65百萬 | |||
| 等第: | 39 | |||
| 語系: | Tai-Kadai Kam-Tai 是Tai Tai-Sek Tai 西南 東部中央 Chiang Saeng 泰國 |
|||
| 正式狀態 | ||||
| 官方語言在: | 泰國 | |||
| 調控 : | 皇家學院 | |||
| 語言代碼 | ||||
| ISO 639-1: | th | |||
| ISO 639-2: | tha | |||
| ISO 639-3: | tha | |||
|
||||
泰國 (ภาษาไทย, 副本: phasa泰國, 意譯: p̣hās̄ʹāthịy; IPA: [pʰāːsǎːtʰāj]),是 全國 并且 官員 語言 泰國 并且 母語 泰國 人們,泰國的統治族群。 泰國成員的 Tai 小組 Tai-Kadai 語系. Tai-Kadai語言被認為發起於什麼現在南部 中國和有些語言學家提出了鏈接對 Austroasiatic, Austronesia語族或者 Sino藏語 語系。 它是a 音調 并且 分析語言. 音調的組合,複合體 拼寫法, 關係標誌 并且特別 音系學 能做泰國難為已經不講一種相關語言的那些人學會。
內容 |
標準泰國亦稱 中央泰國 或 暹羅語是 官方語言 泰國,由大約65百萬人民講了話(1990)包括曼谷報告人泰國(雖然後者有時被認為作為一種分開的方言)。 Khorat泰國 由大約400,000講話(1984) Nakhon Ratchasima; 它充任一個語言職位某處在中央泰國之間和 Isan 在a 方言連續流和願被認為a 變形 或 方言 二者之一。
除標準泰國之外,泰國是家庭對相關的其他 Tai語言包括:
統計從 Ethnologue 2003-10-4.
許多這些語言由大數講話在泰國外面。 因為是用於學校和大學的語言全部橫跨王國,方言和少數語言的多數演講人講中央泰國。
眾多的語言沒與泰國有關講了話在泰國範圍內由少數族裔 小山tribespeople. 這些語言包括 Hmong-Mien (姚), Karen, Lisu和其他。
標準泰國由幾臺分明記數器,形式組成為不同的社會環境:
許多Thais可能講話在只第一和第二個層次,雖然他們將瞭解其他。
泰國字母表從獲得 高棉字母表 (อักขระเขมร),在以後被塑造 Brahmic劇本 從 Indic 家庭。 語言和它的字母表與緊密地相關 老撾人語言 并且 字母表. 多數老撾人能讀,并且瞭解泰國,作為更多比泰國詞彙量的一半,語法,語調,元音等等是共同的以老撾人語言。 很像被採取也有Indic起源)的星期一劇本的緬甸人(Thais採取并且修改高棉劇本創造他們自己的文字系統。 當最舊的已知的題字在時 高棉語言 在泰國文字建於611鈰,題字開始出現大約1292年鈰。 顯著的特點包括:
沒有普遍標準為抄錄泰國入拉丁字母表。 例如, Rama國王的名字IX,當前國君,不同地被抄錄作為Bhumibol, Phumiphon, phuuM miH phohnM或者許多其他版本。 引導書,課本,并且字典也許其中每一本跟隨不同的系統。 為此,多數語言課推薦學習者掌握泰國字母表。
什麼來最緊密到標準是 副本皇家泰國一般系統 (RTGS),出版由泰國皇家仅學院在泰國在 [1]. 這個系統越來越用於泰國由中央和當地政府,特別是為路標。 它的主要缺點是它不表明口氣或元音長度。 重建泰國拼寫從RTGS副本是不可能的。
ISO 出版了國際標準為 意譯泰國 入羅馬劇本在2003年9月(ISO 11940) [2]. 通過增加區別到拉丁字母,它做副本雙面布料,做它真實 意譯. 這個系統打算為學術使用和幾乎不用於泰國為共同的公眾。
從透視 語言類型學泰國能被認為 分析語言. 詞序 是 附屬的動詞對象,雖然主題經常被省去。 泰國代名詞系統根據報告人和觀眾的性和相對狀態變化。
沒有形態分別之間 副詞 并且 形容詞. 許多詞可以用於任一個作用。 他們跟隨詞他們修飾,也許是名詞、動詞、或者另一個形容詞或者副詞。 強度可以由一個被複製的詞表達,使用非常」 (以第一發生在一個高音調)或「寧可」意味「(與兩個在同樣瀝青) (Higbie 187-188)。 通常,仅一個詞每個條目被複製。
比較詞 採取形式「X กว่า B」 (kwa, IPA: [kwaː]), A比B是更多X. 最好 被表達作為「X ที่สุด」 (thi sut, IPA: [tʰiːsut]), A是多數X.
由於形容詞可以使用作為完全謂語,許多詞在動詞曾經表明時態(參見動詞:如下時態)也許用於描述形容詞。
動詞 不要 彎曲 (即。 不要改變以人、時態、聲音、心情或者數字)亦不有其中任一 分詞. 複製表達密集做動詞想法。
被動語態 由ถูก的插入表示(thuk, IPA: [tʰuːk])) 在動詞之前。 例如:
要表達相反感覺,感覺有機會到達, ได้ (戴, IPA: [daj])使用罐頭。 例如:
筆記, 戴 (IPA: [daj] 并且 IPA: [daːj]),雖然兩被拼寫的ได้,表達二個不同意思。 短的元音 戴 (IPA: [daj])表達機會在動詞之前升起了和被安置。 長的元音 戴 (IPA: [daːj])安置,在動詞并且表達想法之後給了一個允許或你有能力做某事。 並且看過去時如下。
否定 是由安置ไม่表示的(mai沒有)在動詞之前。
時態 轉達緊張的標誌在動詞前後。
名詞 uninflected并且有沒有 性別; 沒有 文章.
名詞是兩者都不 單一 亦不 複數. 一些具體名詞是 重複 對形式 集體: เด็ก (dek孩子)經常被重覆作為เด็กๆ (dek dek)提到一個小組孩子。 詞พวก (phuak, [pʰûak]當集體pluralize或強調以下詞)可以使用作為名詞或代詞的前綴。 (พวกผม, phuak phom, [pʰûak pʰǒm], 我們男性; พวกเรา phuak rao, [pʰûak未加工]強調 我們; พวกหมา phuak ma, ()狗)複數通過增加表達 量詞使用 措施詞 (ลักษณนาม),以名詞數字量詞(ครูห้าคน, 「老師的形式五人份」為「五位老師」)。 當用英語,這樣量詞通常是缺席(「四把椅子」)時或任意的(「二個瓶啤酒」 或 「二啤酒」),量詞幾乎總是用於泰國(因此「椅子四項目」和「啤酒二瓶」)。
主題 代詞 經常被省去,當時 綽號 是常用的英語將使用一個代詞的地方。 有專業代詞在皇家和神聖的泰國語言。 下列是適當的為會話使用:
| 詞 | RTGS | IPA | 意思 |
|---|---|---|---|
| ผม | phom | [pʰǒm] | I/me (男性; 正式) |
| ดิฉัน | dichan | [dìːtɕʰán]) | I/me (女性; 正式) |
| ฉัน | chan | [tɕʰǎn] | I/me (男性或女性; 不拘形式) |
| คุณ | khun | [kʰun] | 您(禮貌) |
| ท่าน | thaan | [thâan] | 您(禮貌對高狀態的人) |
| เธอ | thoe | [tʰɤː] | 您(不拘形式),她或者她(不拘形式) |
| เรา | rao | [未加工] | we/us, I/me (偶然) |
| เขา | khao | [kʰǎw] | he/him,她或者她 |
| มัน | 人 | [mɑn] | 它 |
| พวกเขา | phuak khao | [pʰûak kʰǎw] | 他們或他們 |
| พี่ | phi | [pʰîː] | 更老的兄弟,姐妹(也常用寬鬆地為更老的表兄弟和非親戚) |
| น้อง | nong | [nɔːŋ] | 弟弟,姐妹(也常用寬鬆地為更加年輕的表兄弟和非親戚) |
| ลูกพี่ลูกน้อง | luk phi luk nong | [luːk pʰiː luːk nɔːŋ] | 表兄弟(男性或女性) |
微粒 經常是不能翻譯的詞增加到結尾的句子表明尊敬、請求、鼓勵或者其他心情(相似與用途 語調 用英語),並且變化形式的水平。 他們沒有用於典雅(書面)泰國。 表明尊敬的最共同的微粒是ครับ (khrap, IPA: [kʰráp]與高口氣)為一個人和ค่ะ (kha, [kʰâ]以下落的口氣)為婦女; 這些可能也用於表明肯定。
其他共同的微粒是:
| 詞 | RTGS | IPA | 意思 |
|---|---|---|---|
| จ๊ะ | cha | [tɕaʔ] | 表明請求 |
| จ้ะ、จ้า或者จ๋า | cha | [tɕaː] | 表明重點 |
| ละ或ล่ะ | la | [laʔ] | 表明重點 |
| สิ | si | [siʔ] | 表明重點或命令 |
| นะ | na | [naʔ] | 變柔和; 表明請求 |
有五音位 口氣: 中間,低,高,上升和下落。 桌顯示的兩個的例子 音位 口氣和他們 語音 認識,在 IPA.
| 口氣 | 泰國 | 音位 | 語音 | 英語 |
|---|---|---|---|---|
| 高 | น้า | /n áː/ | [naː˧˥] | 伯母或伯父(年輕比您的父母) |
| 中間 | นา | /n āː/ | [naː˥˧] | 稻 |
| 低 | หน่า | /n àː/ | [naː˧˩] | (綽號) |
| 上升 | หนา | /n ǎː/ | [naː˨˩˧] | 濃厚 |
| 下落 | หน้า | /n âː/ | [naː˥˩] | 面孔 |
泰國在三個聲音或志向樣式之中區別為plosive輔音:
那裡英語有講之間的仅分別, unaspirated /b/ 并且未出聲,吐氣 /p/泰國區別沒有被講也沒有吐氣,仅發生用英語作為音位變體的第三聲音 /p/近似地聲音的 p 在「旋轉」。 相似地有齒齦音 /t/, /t ʰ/, /d/ 三胞胎。 在velar系列有a /k/, /k ʰ/ 配對和在postalveolar系列 /t ɕ/, /t ɕʰ/ 對。
在如下每個細胞,最重要表明 國際語音字母表 (IPA),秒鐘在最初的位置表明泰國字符(出現於同一個箱子的更多信件有相同發音)。
| 雙唇 | Labio- 牙齒 |
齒齦音 | 崗位 齒齦音 |
腭 | Velar | 聲門 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鼻 | [m] ม |
[n] ณ, น |
[ŋ] ง |
|||||||||||
| Plosive | [p] ป |
[pʰ] ผ, พ, ภ |
[b] บ |
[t] ฏ, ต |
[tʰ] ฐ, ฑ*ฒ, ถ, ท, ธ |
[d] ฎ, ฑ* ด |
[k] ก |
[kʰ] ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ |
[ʔ] อ** |
|||||
| 摩擦聲 | [f] ฝ, ฟ |
[s] ซ, ศ, ษ, ส |
[h] ห, ฮ |
|||||||||||
| 破擦聲 | [tɕ] จ |
[tɕʰ] ฉ, ช, ฌ |
||||||||||||
| Trill | [r] ร |
|||||||||||||
| 近似值 | [j] ญ, ย |
[w] ว |
||||||||||||
| 側向 近似值 |
[l] ล, ฬ |
|||||||||||||
泰國語言的基本的元音,從前面到後面和緊挨開放,在下表裡被給。 頂面詞條在每個細胞是標誌從 國際語音字母表第二個詞條在給拼寫 泰國字母表破折號(-)表明最初的輔音,在之後的地方元音的位置是發出音的。 第二個破折號表明一個最後的輔音必須跟隨。
| 前面 | 後面 | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| unrounded | unrounded | 環繞 | ||||
| 短小 | 長期 | 短小 | 長期 | 短小 | 長期 | |
| 關閉 | /i/ -ิ |
/i ː/ -ี |
/ɯ/ -ึ |
/ɯː/ -ื |
/u/ -ุ |
/u ː/ -ู |
| 關閉中間 | /e/ เ-ะ |
/e ː/ เ- |
/ɤ/ เ-อะ |
/ɤː/ เ-อ |
/o/ โ-ะ |
/o ː/ โ- |
| 打開中間 | /ɛ/ แ-ะ |
/ɛː/ แ- |
/ɔ/ เ-าะ |
/ɔː/ - อ |
||
| 開放 | /a/ - ะ, - ั |
/a ː/ - า |
||||
元音其中每一個存在 長短的對: 這些是分明的 音素 在泰國形成無關的詞,[1] 但通常意譯同樣: เขา (khao)意味他或她,而ขาว (khao)手段白色。
長短的對是如下:
| 長期 | 短小 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 泰國劇本 | IPA | 光澤 | 泰國劇本 | IPA | 光澤 | ||||
| - า | /a ː/ | /f ǎːn/ | 『對切片』 | - ะ | /a/ | /f ǎn/ | 『到夢想』 | ||
| –ี | /i ː/ | /kr ìːt/ | 『切開』 | –ิ | /i/ | /kr ìt/ | 『匕首』 | ||
| –ู | /u ː/ | /s ùːt/ | 『吸入』 | –ุ | /u/ | /s ùt/ | 『最後面』 | ||
| เ- | /e ː/ | /ʔēːn/ | 『斜倚』 | เ-ะ | /e/ | /ʔēn/ | 『韌帶』 | ||
| แ- | /ɛː/ | /p ʰɛ́ː/ | 『將被擊敗』 | แ-ะ | /ɛ/ | /p ʰɛ́ʔ/ | 『山羊』 | ||
| –ื | /ɯː/ | /k ʰlɯ̂ːn/ | 『波浪』 | –ึ | /ɯ/ | /k ʰɯ̂n/ | 『去』 | ||
| เ-อ | /ɤː/ | /d ɤ̄ːn/ | 『走』 | เ-อะ | /ɤ/ | /ŋɤ̄n/ | 『銀』 | ||
| โ- | /o ː/ | /k ʰôːn/ | 『對落』 | โ-ะ | /o/ | /k ʰôn/ | 『濃厚(湯)』 | ||
| - อ | /ɔː/ | /kl ɔːŋ/ | 『鼓』 | เ-าะ | /ɔ/ | /kl ɔ̀ŋ/ | 『箱子』 | ||
基本的元音可以被結合入 雙元音. tingsabadh & Abramson (1993年)分析那些結尾在高vocoids作為underlyingly /Vj/ 并且 /Vw/. 為確定口氣的目的,那些標記用星號也被分類作為長期:
| 長期 | 短小 | ||
|---|---|---|---|
| 泰國 | IPA | 泰國 | IPA |
| - าย | /a ːj/ | ไ-* ใ-* ไ-ย | /aj/ |
| - าว | /a ːw/ | เ-า* | /aw/ |
| เ-ีย | /i ːa/ | เ-ียะ | /ia/ |
| – | – | - ิว | /iw/ |
| - ัว | /u ːa/ | - ัวะ | /ua/ |
| - ูย | /u ːj/ | - ุย | /uj/ |
| เ-ว | /e ːw/ | เ-็ว | /ew/ |
| แ-ว | /ɛːw/ | – | – |
| เ-ือ | /ɯːa/ | – | – |
| เ-ย | /ɤːj/ | – | – |
| - อย | /ɔːj/ | – | – |
| โ-ย | /o ːj/ | – | – |
另外,有三 triphthongs是長的:
| 泰國 | IPA |
|---|---|
| เ-ียว | /iow/ |
| - วย | /u ɛj/ |
| เ-ือย | /ɯɛj/ |
為對書面元音的一個指南,看見 泰國字母表 頁。
除之外 複合字 并且詞外國起源,多數詞是 一音節. 歷史上,詞經常被借用了從 Sanskrit 并且 Pāli; 佛教 術語是特別感激的對這些。 老 高棉 特別是關於皇家法院術語也貢獻了它的份額。 從起點 20世紀然而, 英文 有最巨大的影響。 許多 Teochew 也使用中國詞,一些替換的現有的泰國詞。
|
Custom Search
|
© 版權 2011 WorldLingo.保留所有權利。