頂10篇文章

土豆
烏龜
薑黃
Gmail
第二次世界大戰
DirectX
光合作用
菲律賓
第一次世界大戰
板岩

News:

泰國語言

泰國
ภาษาไทย phasa泰國 
發音: pʰāːsǎːtʰāj
講了話在: 泰國, 北部馬來西亞
總報告人: 60-65百萬 
等第: 39
語系: Tai-Kadai
 Kam-Tai
  是Tai
   Tai-Sek
    Tai
     西南
      東部中央
       Chiang Saeng
        泰國 
正式狀態
官方語言在: 泰國
調控 : 皇家學院
語言代碼
ISO 639-1: th
ISO 639-2: tha
ISO 639-3: tha
這頁包含 Indic文本. 不用翻譯支持您可以看不規則元音安置和缺乏連結。 更多…

泰國 (ภาษาไทย, 副本: phasa泰國, 意譯: p̣hās̄ʹāthịy; IPA[pʰāːsǎːtʰāj]),是 全國 并且 官員 語言 泰國 并且 母語 泰國 人們,泰國的統治族群。 泰國成員的 Tai 小組 Tai-Kadai 語系. Tai-Kadai語言被認為發起於什麼現在南部 中國和有些語言學家提出了鏈接對 Austroasiatic, Austronesia語族或者 Sino藏語 語系。 它是a 音調 并且 分析語言. 音調的組合,複合體 拼寫法, 關係標誌 并且特別 音系學 能做泰國難為已經不講一種相關語言的那些人學會。

內容

語言和方言

標準泰國亦稱 中央泰國暹羅語官方語言 泰國,由大約65百萬人民講了話(1990)包括曼谷報告人泰國(雖然後者有時被認為作為一種分開的方言)。 Khorat泰國 由大約400,000講話(1984) Nakhon Ratchasima; 它充任一個語言職位某處在中央泰國之間和 Isan 在a 方言連續流和願被認為a 變形方言 二者之一。

除標準泰國之外,泰國是家庭對相關的其他 Tai語言包括:

統計從 Ethnologue 2003-10-4.

許多這些語言由大數講話在泰國外面。 因為是用於學校和大學的語言全部橫跨王國,方言和少數語言的多數演講人講中央泰國。

眾多的語言沒與泰國有關講了話在泰國範圍內由少數族裔 小山tribespeople. 這些語言包括 Hmong-Mien (姚), Karen, Lisu和其他。

標準泰國由幾臺分明記數器,形式組成為不同的社會環境:

  • 街道泰國(ภาษาพูด,講話的泰國) : 不拘形式,不用地址的禮貌的期限,如使用在接近的親戚朋友之間。
  • 典雅泰國(ภาษาเขียน,書面泰國) : 正式和書面版本,包括地址的恭敬的期限; 使用以被簡化的形式 報紙.
  • 修辭泰國: 為演說使用。
  • 宗教泰國: (沉重影響 Sanskrit 并且 Pāli)使用,當談論佛教或對修士演講時。
  • 皇家泰國(ราชาศัพท์) : (影響 高棉)使用,當對皇家演講的成員或描述他們的活動時。

許多Thais可能講話在只第一和第二個層次,雖然他們將瞭解其他。

劇本

主要文章: 泰國字母表

泰國字母表從獲得 高棉字母表 (อักขระเขมร),在以後被塑造 Brahmic劇本Indic 家庭。 語言和它的字母表與緊密地相關 老撾人語言 并且 字母表. 多數老撾人能讀,并且瞭解泰國,作為更多比泰國詞彙量的一半,語法,語調,元音等等是共同的以老撾人語言。 很像被採取也有Indic起源)的星期一劇本的緬甸人(Thais採取并且修改高棉劇本創造他們自己的文字系統。 當最舊的已知的題字在時 高棉語言 在泰國文字建於611鈰,題字開始出現大約1292年鈰。 顯著的特點包括:

  1. 它是 abugida 劇本, 含蓄元音 是短的/a/在音節沒有決賽 輔音 并且短的/o/在一個音節以最後的輔音。
  2. 口氣標誌在輔音之上被安置在音節之前的元音聲。
  3. 元音 聽起來在輔音以後是不連續的: 他們可以位於在,在,在或者在輔音之下,或者這些位置之上以後之前的組合。

副本

沒有普遍標準為抄錄泰國入拉丁字母表。 例如, Rama國王的名字IX,當前國君,不同地被抄錄作為Bhumibol, Phumiphon, phuuM miH phohnM或者許多其他版本。 引導書,課本,并且字典也許其中每一本跟隨不同的系統。 為此,多數語言課推薦學習者掌握泰國字母表。

什麼來最緊密到標準是 副本皇家泰國一般系統 (RTGS),出版由泰國皇家仅學院在泰國在 [1]. 這個系統越來越用於泰國由中央和當地政府,特別是為路標。 它的主要缺點是它不表明口氣或元音長度。 重建泰國拼寫從RTGS副本是不可能的。

意譯

ISO 出版了國際標準為 意譯泰國 入羅馬劇本在2003年9月(ISO 11940) [2]. 通過增加區別到拉丁字母,它做副本雙面布料,做它真實 意譯. 這個系統打算為學術使用和幾乎不用於泰國為共同的公眾。

語法

從透視 語言類型學泰國能被認為 分析語言. 詞序附屬的動詞對象,雖然主題經常被省去。 泰國代名詞系統根據報告人和觀眾的性和相對狀態變化。

形容詞和副詞

沒有形態分別之間 副詞 并且 形容詞. 許多詞可以用於任一個作用。 他們跟隨詞他們修飾,也許是名詞、動詞、或者另一個形容詞或者副詞。 強度可以由一個被複製的詞表達,使用非常」 (以第一發生在一個高音調)或「寧可」意味「(與兩個在同樣瀝青) (Higbie 187-188)。 通常,仅一個詞每個條目被複製。

  • คนอ้วน (khon uan, IPA[kʰon uan]) 一個胖子
  • คนอ้วนๆ (khon uan uan, IPA[kʰon uan uan]) 一個非常或相當胖子
  • คนอ้วนไว (khon uan wai) 迅速變得或變得肥胖的人
  • คนอ้วนไวๆ (khon uan wai wai) 非常或寧可迅速變得或變得肥胖的人

比較詞 採取形式「X กว่า B」 (kwa, IPA[kwaː]), A比B是更多X. 最好 被表達作為「X ที่สุด」 (thi sut, IPA[tʰiːsut]), A是多數X.

  • เขาอ้วนกว่าฉัน (kao uan kwa chan) S/he比I.肥胖。
  • เขาอ้วนที่สุด (kao uan thi sut) S/he是最肥胖的(所有)。

由於形容詞可以使用作為完全謂語,許多詞在動詞曾經表明時態(參見動詞:如下時態)也許用於描述形容詞。

  • ฉันหิว (chan hiw) 我餓。
  • ฉันจะหิว (chan ja hiw) 我餓。
  • ฉันกำลังหิว (chan kamlang hiw) 我變得飢餓。我現在餓。
  • ฉันหิวแล้ว (chan hiw laeo) 我已經餓。

動詞

動詞 不要 彎曲 (即。 不要改變以人、時態、聲音、心情或者數字)亦不有其中任一 分詞. 複製表達密集做動詞想法。

被動語態 由ถูก的插入表示(thuk, IPA[tʰuːk])) 在動詞之前。 例如:

  • เขาถูกตี (khao thuk鈦, IPA[kʰǎw tʰuːk tiː]), 他被擊中. 這描述是出於接收器的控制的一次行動,并且,因而,表達遭受。

要表達相反感覺,感覺有機會到達, ได้ (, IPA[daj])使用罐頭。 例如:

筆記, (IPA[daj] 并且 IPA[daːj]),雖然兩被拼寫的ได้,表達二個不同意思。 短的元音 (IPA[daj])表達機會在動詞之前升起了和被安置。 長的元音 (IPA[daːj])安置,在動詞并且表達想法之後給了一個允許或你有能力做某事。 並且看過去時如下。

  • เขาตีได้ (khao鈦戴, IPA[kʰǎw tiː dâːj]), 他is/was准許擊中他is/was能擊中

否定 是由安置ไม่表示的(mai沒有)在動詞之前。

  • เขาไม่ตี, (khao mai鈦) 他不擊中。他不擊中。

時態 轉達緊張的標誌在動詞前後。

禮物 能由กำลัง表示(kamlang, IPA[kamlaŋ]當前)在動詞之前為持續的行動(像英語- ing形式),由อยู่ (yu, IPA[juː])在動詞以後,或者由兩個。 例如:
未來 能由จะ表示(cha, IPA[tɕaʔ]意志)在動詞之前或由表明未來的時間表示。 例如:
通過 能由ได้表示(, IPA[daːj])在動詞之前或由表明過去的時間表示。 然而, แล้ว (laeo, :IPA[lɛːw]已經)是更加常用的通過被安置表明過去時在動詞之後。 或者, ได้和แล้ว被彙集形成過去時表示,即。 主題+ ได้ +動詞+ แล้ว。 例如:
  • เขาได้กิน (khao戴家族, IPA[kʰǎw daːj家族]), 他吃了
  • เขากินแล้ว (khao家族laeo, IPA[kʰǎw家族lɛːw], 他(已經)吃了他已經被吃
  • เขาได้กินแล้ว (khao戴家族laeo, IPA[kʰǎw daːj家族lɛːw]), 他(已經)吃了他已經被吃

名詞和代詞

名詞 uninflected并且有沒有 性別; 沒有 文章.

名詞是兩者都不 單一 亦不 複數. 一些具體名詞是 重複 對形式 集體: เด็ก (dek孩子)經常被重覆作為เด็กๆ (dek dek)提到一個小組孩子。 詞พวก (phuak, [pʰûak]當集體pluralize或強調以下詞)可以使用作為名詞或代詞的前綴。 (พวกผม, phuak phom, [pʰûak pʰǒm], 我們男性; พวกเรา phuak rao, [pʰûak未加工]強調 我們; พวกหมา phuak ma, ()狗)複數通過增加表達 量詞使用 措施詞 (ลักษณนาม),以名詞數字量詞(ครูห้าคน, 「老師的形式五人份」為「五位老師」)。 當用英語,這樣量詞通常是缺席(「四把椅子」)時或任意的(「二個瓶啤酒」 「二啤酒」),量詞幾乎總是用於泰國(因此「椅子四項目」和「啤酒二瓶」)。

主題 代詞 經常被省去,當時 綽號 是常用的英語將使用一個代詞的地方。 有專業代詞在皇家和神聖的泰國語言。 下列是適當的為會話使用:

RTGS IPA 意思
ผม phom [pʰǒm] I/me (男性; 正式)
ดิฉัน dichan [dìːtɕʰán]) I/me (女性; 正式)
ฉัน chan [tɕʰǎn] I/me (男性或女性; 不拘形式)
คุณ khun [kʰun] 您(禮貌)
ท่าน thaan [thâan] 您(禮貌對高狀態的人)
เธอ thoe [tʰɤː] 您(不拘形式),她或者她(不拘形式)
เรา rao [未加工] we/us, I/me (偶然)
เขา khao [kʰǎw] he/him,她或者她
มัน [mɑn]
พวกเขา phuak khao [pʰûak kʰǎw] 他們或他們
พี่ phi [pʰîː] 更老的兄弟,姐妹(也常用寬鬆地為更老的表兄弟和非親戚)
น้อง nong [nɔːŋ] 弟弟,姐妹(也常用寬鬆地為更加年輕的表兄弟和非親戚)
ลูกพี่ลูกน้อง luk phi luk nong [luːk pʰiː luːk nɔːŋ] 表兄弟(男性或女性)

微粒

微粒 經常是不能翻譯的詞增加到結尾的句子表明尊敬、請求、鼓勵或者其他心情(相似與用途 語調 用英語),並且變化形式的水平。 他們沒有用於典雅(書面)泰國。 表明尊敬的最共同的微粒是ครับ (khrap, IPA[kʰráp]與高口氣)為一個人和ค่ะ (kha, [kʰâ]以下落的口氣)為婦女; 這些可能也用於表明肯定。

其他共同的微粒是:

RTGS IPA 意思
จ๊ะ cha [tɕaʔ] 表明請求
จ้ะ、จ้า或者จ๋า cha [tɕaː] 表明重點
ละ或ล่ะ la [laʔ] 表明重點
สิ si [siʔ] 表明重點或命令
นะ na [naʔ] 變柔和; 表明請求

音系學

口氣

有五音位 口氣: 中間,低,高,上升和下落。 桌顯示的兩個的例子 音位 口氣和他們 語音 認識,在 IPA.

口氣 泰國 音位 語音 英語
น้า /n áː/ [naː˧˥] 伯母或伯父(年輕比您的父母)
中間 นา /n āː/ [naː˥˧]
หน่า /n àː/ [naː˧˩] (綽號)
上升 หนา /n ǎː/ [naː˨˩˧] 濃厚
下落 หน้า /n âː/ [naː˥˩] 面孔

輔音

泰國在三個聲音或志向樣式之中區別為plosive輔音:

  • 未出聲, unaspirated
  • 未出聲,吐氣
  • 講, unaspirated

那裡英語有講之間的仅分別, unaspirated /b/ 并且未出聲,吐氣 /p/泰國區別沒有被講也沒有吐氣,仅發生用英語作為音位變體的第三聲音 /p/近似地聲音的 p 在「旋轉」。 相似地有齒齦音 /t/, /t ʰ/, /d/ 三胞胎。 在velar系列有a /k/, /k ʰ/ 配對和在postalveolar系列 /t ɕ/, /t ɕʰ/ 對。

在如下每個細胞,最重要表明 國際語音字母表 (IPA),秒鐘在最初的位置表明泰國字符(出現於同一個箱子的更多信件有相同發音)。

  雙唇 Labio-
牙齒
齒齦音 崗位
齒齦音
Velar 聲門
  [m]
    [n]
ณ, น
      [ŋ]
 
Plosive [p]
[pʰ]
ผ, พ, ภ
[b]
  [t]
ฏ, ต
[tʰ]
ฐ, ฑ*ฒ, ถ, ท, ธ
[d]
ฎ, ฑ*
    [k]
[kʰ]
ข, ฃ, ค, ฅ, ฆ
  [ʔ]
**
摩擦聲   [f]
ฝ, ฟ
[s]
ซ, ศ, ษ, ส
        [h]
ห, ฮ
破擦聲       [tɕ]
[tɕʰ]
ฉ, ช, ฌ
     
Trill       [r]
       
近似值         [j]
ญ, ย
  [w]
 
側向
近似值
      [l]
ล, ฬ
       
* ฑ可以發音和[tʰ]或[d]取決於泰國詞。
** 聲門的plosive在一個短的元音,不用決賽或者沈默อ以後被暗示在元音之前。

元音

泰國語言的基本的元音,從前面到後面和緊挨開放,在下表裡被給。 頂面詞條在每個細胞是標誌從 國際語音字母表第二個詞條在給拼寫 泰國字母表破折號(-)表明最初的輔音,在之後的地方元音的位置是發出音的。 第二個破折號表明一個最後的輔音必須跟隨。

  前面 後面
unrounded unrounded 環繞
短小 長期 短小 長期 短小 長期
關閉 /i/
 -ิ 
/i ː/
 -ี 
/ɯ/
 -ึ 
/ɯː/
 -ื 
/u/
 -ุ 
/u ː/
 -ู 
關閉中間 /e/
เ-ะ
/e ː/
เ-
/ɤ/
เ-อะ
/ɤː/
เ-อ
/o/
โ-ะ
/o ː/
โ-
打開中間 /ɛ/
แ-ะ
/ɛː/
แ-
    /ɔ/
เ-าะ
/ɔː/
- อ
開放     /a/
- ะ, - ั
/a ː/
- า
   

元音其中每一個存在 長短的對: 這些是分明的 音素 在泰國形成無關的詞,[1] 但通常意譯同樣: เขา (khao)意味他或她,而ขาว (khao)手段白色。

長短的對是如下:

長期 短小
泰國劇本 IPA 光澤 泰國劇本 IPA 光澤
- า /a ː/ /f ǎːn/ 『對切片』 - ะ /a/ /f ǎn/ 『到夢想』
–ี  /i ː/ /kr ìːt/ 『切開』 –ิ  /i/ /kr ìt/ 『匕首』
–ู  /u ː/ /s ùːt/ 『吸入』 –ุ  /u/ /s ùt/ 『最後面』
เ- /e ː/ /ʔēːn/ 『斜倚』 เ-ะ /e/ /ʔēn/ 『韌帶』
แ- /ɛː/ /p ʰɛ́ː/ 『將被擊敗』 แ-ะ /ɛ/ /p ʰɛ́ʔ/ 『山羊』
–ื  /ɯː/ /k ʰlɯ̂ːn/ 『波浪』 –ึ  /ɯ/ /k ʰɯ̂n/ 『去』
เ-อ /ɤː/ /d ɤ̄ːn/ 『走』 เ-อะ /ɤ/ /ŋɤ̄n/ 『銀』
โ- /o ː/ /k ʰôːn/ 『對落』 โ-ะ /o/ /k ʰôn/ 『濃厚(湯)』
- อ /ɔː/ /kl ɔːŋ/ 『鼓』 เ-าะ /ɔ/ /kl ɔ̀ŋ/ 『箱子』

基本的元音可以被結合入 雙元音. tingsabadh & Abramson (1993年)分析那些結尾在高vocoids作為underlyingly /Vj/ 并且 /Vw/. 為確定口氣的目的,那些標記用星號也被分類作為長期:

長期 短小
泰國 IPA 泰國 IPA
- าย /a ːj/ ไ-* ใ-* ไ-ย /aj/
- าว /a ːw/ เ-า* /aw/
เ-ีย /i ːa/ เ-ียะ /ia/
- ิว /iw/
- ัว /u ːa/ - ัวะ /ua/
- ูย /u ːj/ - ุย /uj/
เ-ว /e ːw/ เ-็ว /ew/
แ-ว /ɛːw/
เ-ือ /ɯːa/
เ-ย /ɤːj/
- อย /ɔːj/
โ-ย /o ːj/

另外,有三 triphthongs是長的:

泰國 IPA
เ-ียว /iow/
- วย /u ɛj/
เ-ือย /ɯɛj/

為對書面元音的一個指南,看見 泰國字母表 頁。

詞彙量

除之外 複合字 并且詞外國起源,多數詞是 一音節. 歷史上,詞經常被借用了從 Sanskrit 并且 Pāli; 佛教 術語是特別感激的對這些。 老 高棉 特別是關於皇家法院術語也貢獻了它的份額。 從起點 20世紀然而, 英文 有最巨大的影響。 許多 Teochew 也使用中國詞,一些替換的現有的泰國詞。

泰國也使用特別 泰國六小時時鐘 除之外 24個小時時鐘.

參考

參考書目

  • Higbie、詹姆斯和Thinsan, Snea。 泰國參考語法: 結構講話的泰國. 曼谷: 蘭花新聞2003年。 國際標準書號974-8304-96-5.
  • Nanthana Ronnakiat,博士。 (นันทนารณเกียรติ, ดร。) 語音學原則上和實用. (สัทศาสตร์ภาคทฤษฎีและภาคปฏิบัติ)曼谷: Thammasat大學2005年。 國際標準書號974-571-929-3.
  • Segaller,丹尼斯。 泰國沒有淚花: 對簡單泰國講話的一個指南. 曼谷: BMD書Mags 1999年。 國際標準書號974-87115-2-8.
  • Smyth,大衛。 泰國: 根本語法. 倫敦: Routledge 2002年。 國際標準書號0-415-22614-7.
  • Tingsabadh, M.R。 Kalaya &亞瑟・ Abramson (1993), 「泰國」, 國際語音協會學報 23 (1): 24-28

參見

外部鏈接

泰國語言編輯 Wikipedia自由百科全書
泰國語言編輯 Wiktionary自由字典或分類詞詞典
Wikiquote 有引文的一件收藏品與有關:
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence