頂10篇文章土豆烏龜 薑黃 Gmail 第二次世界大戰 DirectX 光合作用 菲律賓 第一次世界大戰 板岩 |
News: |
| 俄語 Русскийязык Russkiy yazyk |
||
|---|---|---|
| 發音: | [ˈruskʲɪj] | |
| 講了話在: | 獨立國家聯合體, 波蘭, 烏拉圭,[需要的引證] 捷克, 斯洛伐克, 以色列, 日本, 中國, 波兒地克國家, 羅馬尼亞, 阿富汗,[引證需要] 巴基斯坦.[引證需要] | |
| 總報告人: | 主要語種: 大約164百萬 次要語言: 114百萬(2006)[1] 共計: 300 - 350百萬 |
|
| 等第: | 8 (當地人) | |
| 語系: | 印歐語 Satem Balto斯拉夫語 斯拉夫語 東部斯拉夫語 俄語 |
|
| 文字系統: | 斯拉夫語字母 (俄國變形) | |
| 正式狀態 | ||
| 官方語言在: | 比拉羅斯 獨立國家聯合體 (工作) 佐治亞 (Abkhazia 并且 南Ossetia) 國際原子能組織 卡扎克斯坦 Kyrgyzstan 摩爾多瓦 (Gagauzia 并且 Transnistria) 俄國 烏克蘭 (事實上; 克里米亞) 聯合國 |
|
| 調控 : | 俄語學院[2] 在 俄國科學院 | |
| 語言代碼 | ||
| ISO 639-1: | ru | |
| ISO 639-2: | rus | |
| ISO 639-3: | rus | |
|
|
||
| 筆記: 這頁也許包含 IPA 音標 Unicode. | ||
俄語 (русскийязык , 意譯: russkiy yazyk, 俄國發音: [ˈruskʲɪj jɪˈzɨk])是最地理上普遍語言 歐亞大陸廣泛講了話 Slavic語言和最大 母語 在 歐洲. 俄語屬於家庭 印歐語 并且是三名(或,根據一些當局,四)生存成員之一的 東部Slavic語言是的其他 Belarusian 并且 烏克蘭 (和可能 Rusyn經常認為烏克蘭語方言)。 它由國家也講話 Russophone.
書面例子的老東部Slavonic從10世紀向前被證實。 今天俄語是用途廣泛的外部 俄國. 在世界的四分之一科學文獻被出版用俄語。[3] 它也被申請作為編制程序普遍知識手段和存貯- 60-70%所有世界信息在英語和俄語被出版。[3] 俄語也是一個必要的輔助部件世界通信系統(廣播、空氣和航天通訊等等)。[3] 由於狀態的 蘇聯 作為a 超級大國俄語有偉大的政治重要性在20世紀。 因此,語言是一个 官方語言 聯合國.
俄語區別得之間 輔音 音素 與 腭 次要清楚的發音 并且那些無,所謂 軟 并且 艱苦 聲音。 這分別被找到在對幾乎所有輔音之間并且是一个區別語言的特點。 另一個重要方面是 減少 不強調 元音是有些相似的 那英語. 重音用俄語沒有被表明得orthographically,也沒有由音系學規則治理。
內容 |
俄語是a Slavic語言 在 印歐語家庭. 從觀點 講話的語言它的近親是 烏克蘭 并且 Belarusian其他二種國家語言在 東部斯拉夫語 小組。 在許多地方在東部 烏克蘭 并且 比拉羅斯這些語言互換性講了話,并且在某些區域傳統雙語導致語言混合物,即。 Surzhyk 在東烏克蘭和 Trasianka 在比拉羅斯。 東部斯拉夫語 老Novgorod方言在第十五個或第十六個世紀期間,雖然消失,在現代俄語的形成有時被考慮扮演一個重大角色。
也影響了詞形成、,并且,在某種程度上,變化和俄語文體的詞彙量(主要抽象和文藝詞),原則 教會Slavonic一個被開發的和部分被採取的形式的 南斯拉夫語 老教會Slavonic 使用的語言 東正教教會. 然而,東方Slavic形式在體驗一種迅速衰落的各種各樣的方言傾向於完全使用。 在某些情況下,兩 東部斯拉夫語 并且 教會Slavonic 形式是在使用中,以輕微地不同的意思。 為細節,看見 俄國音系學 并且 俄語的歷史.
俄國音系學和句法(特別是在北方言)被許多Finnic語言在某種程度上也影響了 Finno-Ugric子族: Merya, Moksha, Muromian語言 Meshchera, Veps和cetera。 這些語言,绝種現在的有些,用於講了話在中心和在什麼的北部現在是俄國的歐洲部分。 他們早在童年中世紀與東部斯拉夫語聯繫和最終起下層作用對於現代俄語。 俄國方言講話的北部,東北部和西北部 莫斯科 有詞的一個可觀的數字Finno-Ugric起源。[4][5] 在世紀中, Turkic或白種人或中央亞洲語言也影響了俄語詞彙量和文體,並且西部或中歐語言例如 波蘭語, 拉丁語, 荷蘭語, 德語, 法語和 英語.[6]
根據 防禦語言學研究所 在 蒙特里,加利福尼亞俄語被分類作為第III級語言根據學會困難為當地講英語者,[7] 需要大約780個小時浸沒指示達到中間流暢。 它由也看待 美國情報機構 作為「堅硬目標」語言,由於兩它的困難對大師為講英語者以及由於它的在美國世界政策的重要角色。
俄語主要講了話 俄國 并且,較小程度,曾經是成員共和國的其他國家 蘇聯. 直到1917年,它是單一官方語言 俄國帝國.[需要的引證] 在蘇聯期間,對於各種各樣的族群的語言的政策實踐上動搖了。 雖然每一個成員共和國有它自己的官方語言, unifying角色和優越狀態為俄語是後備的。 在終止1991年以後,數最近獨立國家雖則鼓勵了他們的母語,部分扭轉了俄語的特許的狀況,它的角色作為全國往來在區域中繼續了崗位蘇維埃的語言。
在 拉脫維亞著名地,它的正式公認和合法在教室是可觀的辯論題目在國家,超過人口的三分之一Russian-speaking,包括主要崗位第二次世界大戰 自俄國和其他部分的移民的前 蘇聯 (比拉羅斯,烏克蘭)。[需要的引證] 同樣, 愛沙尼亞蘇維埃時代移民和他們的Russian-speaking後裔構成25,6%國家的當前人口,并且58,6%當地愛沙尼亞語人口也能講俄語。[8] 總計, 67,8%愛沙尼亞的人口可能講俄語。
在 卡扎克斯坦 并且 Kyrgyzstan俄語依然是一種co官員語言與 哈薩克人 并且 Kyrgyz 分別。 大Russian-speaking社區仍然存在於北卡扎克斯坦,并且種族俄國人包括25.6 %卡扎克斯坦的人口。[9]
更小的Russian-speaking少數 立陶宛 主要被同化了在十年獨立期間和當前代表少於1/10國家的整體人口。 然而更多比人口的一半 波兒地克國家 能舉行一次交談用俄語,并且幾乎所有有對最基本的講話的和書面詞組的至少一些熟悉。[需要的引證] 俄國控制 芬蘭 1809-1918,然而,在芬蘭把少量俄國報告人留在。 有33,400位俄國報告人在芬蘭,共計到0.6%人口。 5000 (0.1%)他們是19世紀後期世紀和20世紀移民,并且休息是最近移民,在90年代遲到了和。
在20世紀,俄語在成員的學校廣泛被教了的老 華沙條約 并且在其他 國家 那曾經是蘇聯的盟友。 特別是,這些國家包括 波蘭, 保加利亞 捷克, 斯洛伐克, 匈牙利, 羅馬尼亞, 阿爾巴尼亞 并且 古巴. 然而,因為俄語不再是委託人在學校系統,更加年輕的世代通常不是流利在它。 它當前是寬被教的外語 蒙古.[10]
俄語也講了話 以色列 由至少750,000種族 猶太 自前移民 蘇聯 (1999年人口調查)。 以色列人 新聞 并且 網站 通常出版材料用俄語。
規模可觀的Russian-speaking社區也存在 北美洲特別是在大市區的 美國. 并且 加拿大 例如 紐約, 費城, 波士頓, 洛杉磯, 舊金山, 西雅圖, 多倫多, 巴爾的摩, 邁阿密, 芝加哥, 丹佛和 克利夫蘭 郊區 里士滿高度. 在前二, Russian-speaking小組共計五十萬。 在一定數量的地點他們在他們自足的鄰里(開始到達在六十年代)特別是的世代發布他們自己的報紙,并且居住移民。 然而仅他們四分之一是種族俄國人。 在之前 蘇聯的溶解決大多數 Russophones 在北美洲是Russian-speaking 猶太人. 之後彙集從國家前 蘇聯 改變了統計有些。 根據 美國2000年人口調查俄語是在住在美國的700,000個個體的家講了話的主要語種。
重大Russian-speaking小組也存在 西歐. 這些由移民幾波浪從20世紀的初期,中的每一哺養了以語言它自己的味道。 德國 英國, 西班牙, 法國, 意大利, 比利時, 希臘, 巴西, 挪威, 奧地利和 土耳其 有重大Russian-speaking社區共計3百萬人民。
三分之二他們實際上是Russian-speaking後裔 德國人, 希臘人, 猶太人, 亞美尼亞人或者 烏克蘭人 誰二者之一在以後遣返了回國 蘇聯 倒塌或正義的尋找臨時就業。
俄語報告人的總數的最近估計:
| 來源 | 說母語的人 | 當地人等級 | 總報告人 | 總等級 |
|---|---|---|---|---|
| G. Weber, 「頂面語言」, 語言月度, 3: 12-18, 1997年, ISSN 1369-9733 |
160,000,000 | 8 | 285,000,000 | 5 |
| 世界Almanac (1999) | 145,000,000 | 8 (2005) | 275,000,000 | 5 |
| SIL (2000 WCD) | 145,000,000 | 8 | 255,000,000 | 5-6 (栓與 阿拉伯) |
| CIA世界Factbook (2005) | 160,000,000 | 8 |
俄語是官方語言 俄國. 它也是一種官方語言 比拉羅斯, 卡扎克斯坦, Kyrgyzstan 并且事實上官方語言 未被認出 Transnistria, 烏克蘭, 南Ossetia 并且 Abkhazia. 俄語是一个 六種官方語言 聯合國. 教育用俄語仍然是一個普遍的選擇為俄語作為第二種語言(RSL)和說母語的人在俄國並且許多前蘇聯共和國。
97%俄國的公立學校學生, 75%在比拉羅斯, 41%在卡扎克斯坦, 25%寸 烏克蘭23%在Kyrgyzstan, 21%寸 摩爾多瓦7%寸 阿塞拜疆5%寸 佐治亞 并且2%寸 亞美尼亞 并且 塔吉克斯坦 接受仅他們的教育或主要用俄語。 雖然種族俄國人的對應的百分比是78%寸 俄國10%寸 比拉羅斯26%寸 卡扎克斯坦17%寸 烏克蘭9%寸 Kyrgyzstan6%寸 摩爾多瓦2%寸 阿塞拜疆1.5%寸 佐治亞 并且少於1%在兩個 亞美尼亞 并且 塔吉克斯坦.
俄國語言教育也是可利用的在拉脫維亞、愛沙尼亞和立陶宛,但由於教育改革,用俄語教的一定數量的主題減少在高中水平。[需要的引證] 語言有co官員狀態在旁邊 Moldovan 在自治權 Gagauzia 并且 Transnistria 在 摩爾多瓦和在七 羅馬尼亞語 公社 在 Tulcea 并且 Constanţa 縣。 在這些現場, Russian-speaking Lipovans是被認可的少數族裔,組成超過20%人口。 因此,根據羅馬尼亞的少數糾正法律,教育, signage,并且存取對於公共事務管理和司法系統提供用俄語沿著羅馬尼亞語。 在 自治共和國克里米亞 在烏克蘭,俄語是一種正式地被認可的語言在旁邊與 克里米亞半島Tatar,但實際上,是政府使用的唯一的語言,因而是a 事實上 官方語言。
儘管成水平在1900年以後,特別是在詞彙量問題,一定數量的方言存在於俄國。 有些語言學家劃分俄語的方言成二個主要地方分組, 「北」和「南部」,與 莫斯科 說謊在轉折區域在二之間。 其他劃分語言成三個分組,北,中央和南部,当莫斯科在中央地區。 Dialectology 在俄國範圍內認可許多膠小量變形。
方言經常顯示發音分明和非標準特點和語調、詞彙量和語法。 其中一些現在是標準語言完全地放棄的古老用法遺物。
北俄國方言 并且那些講了話沿 伏爾加河 典型地發音不強調 /o/ 清楚地(叫的現象 okanye/оканье)。 在莫斯科東邊,特別 梁讚地區不強調 /e/ 并且 /a/ 跟隨 腭音化 輔音和在一個被注重的音節之前沒有減少 [ɪ] (像在莫斯科方言),改為發音 /a/ 在這樣位置(即。 несли 發音 [nʲasˈlʲi]沒有 [nʲɪsˈlʲi]) -這叫 yakanye/яканье;[11] 許多南部的方言有被腭音化的決賽 /t ʲ/ 以動詞(這是unpalatalized在標準方言)和摩擦聲的第3人形式 [ɣ] 那裡標準方言有 [g].[需要的引證] 然而,在莫斯科某一區域南部,即。 在和 Tula, /g/ 除非它在一無聲的plosive或停留之前,在莫斯科和北方言發音和。 在這個位置 /g/ 是lenited并且devoiced到摩擦聲 [x]即。 друг [drux] (在莫斯科的方言,仅Бог [箱子] лёгкий [lʲɵxʲkʲɪj] мягкий [ˈmʲæxʲkʲɪj] 并且有些衍生物遵循這條規則)。 其中一些特點(即。 a debuccalized 或 lenited /g/ 并且被腭音化的決賽 /t ʲ/ 以動詞的第3人形式)也是存在現代 烏克蘭無論怎樣表明語言連續流或強的影響。
城市 Veliky Novgorod 歷史上顯示了稱chokanye/tsokanye的特點(чоканье/цоканье)的地方 /ʨ/ 并且 /ʦ/ 被混淆了(這認為歸結於影響從 芬蘭語,[引證需要] 哪些不區別這些聲音)。 如此, цапля (「蒼鷺」)被記錄了作為『чапля』。 並且,第二palatalization velars 沒有發生那裡,如此所謂 ě ² (從原始Slavonic雙元音*ai)沒有導致 /k, g, x/ 轉移 /ʦ, ʣ, s/; 因此的地方 標準俄語 有 цепь (「鏈子」),形式 кепь [kʲepʲ] 在更加早期的文本被證實。
在一个之中學習俄國方言是 Lomonosov 在18世紀。 在十九个, Vladimir Dal 編寫了包括方言的詞彙量的第一本字典。 詳細映射俄國方言在20世紀之交開始了。 在現代,巨大 俄語的Dialectological地圖集 (Диалектологическийатласрусскогоязыка [dʲɪɐˌlʲɛktəlɐˈgʲiʨɪskʲɪjˈatləsˈruskəvə jɪzɨˈka]),在3對折容量被出版了1986-1989,在四十年準備工作以後。
標準語言 根據(但不相同)莫斯科方言。[需要的引證]
俄語使用一個修改過的版本的被寫 斯拉夫(кириллица) 字母表。 俄國字母表包括33封信件。 下表給他們的大寫形式,與一起 IPA 價值為每封信件的典型的聲音:
| А /a/ |
Б /b/ |
В /v/ |
Г /g/ |
Д /d/ |
Е /je/ |
Ё /jo/ |
Ж /ʐ/ |
З /z/ |
И /i/ |
Й /j/ |
| К /k/ |
Л /l/ |
М /m/ |
Н /n/ |
О /o/ |
П /p/ |
Р /r/ |
С /s/ |
Т /t/ |
У /u/ |
Ф /f/ |
| Х /x/ |
Ц /t ͡s/ |
Ч /t ͡ɕ/ |
Ш /ʂ/ |
Щ /ɕː/ |
Ъ /-/ |
Ы [ɨ] |
Ь /◌ʲ/ |
Э /e/ |
Ю /ju/ |
Я /ja/ |
俄國字母表的更舊的信件包括 <ѣ>合併對 <е> (/e/); <і> 并且 <ѵ>兩個合併對 <и> (/i/); <ѳ>合併對 <ф> (/f/); 并且 <ѧ>合併對 <я> (/ja/ 或 /ʲa/). yers <ъ> 并且 <ь> 最初表明了發音 超短 或 減少 /ŭ/, /ĭ/. 當這些更舊的信件一次被摒棄了或另時,他們也許用於這和相關的文章。
俄國字母表有許多系統 字符內碼. KOI8-R 是由政府設計的和意欲擔當標準內碼。 這個內碼仍然用於Unix像操作系統。 然而,傳播 MS-DOS 并且 微軟視窗 被創造的混亂和通過建立不同的內碼結束作為事實上的標準。 為通信目的,一定數量的轉換應用被開發了。 \ "iconv「是由多數版本支持的例子 Linux, Macintosh 并且某一其他 操作系統. 多數實施(老特別是那些)字符內碼為俄語是對仅英國和俄國字符的瞄準的同時用途和不包括支持為其他語言。 對字符內碼的統一的某些希望為俄國字母表與有關 Unicode標準為各種各樣的語言和平共處具體地設計,包括均勻 無人使用語言. Unicode 也支持信件 早西裡爾字母有許多相似性與 希臘字母表.
俄國拼寫實踐上合理地音位。 它實際上是平衡在phonemics、形態學、語源學和語法之中; 并且,像那樣多數生存語言,有不一致和爭議點它的份額。 一定數量剛性 拼寫規則 被介紹了在19世紀80年代和二十世紀一十年代之間對後者,設法消滅前。
當前拼寫跟隨主要改革1918年和1956的最後的編纂法典年。 在90年代末期提議的更新遇見了一個敵對招待會和未正式被採取。
標點,最初根據拜佔庭式的希臘語,是在法國和德國模型再形成的第十七個和第十八個世紀。
俄語音系學系統被繼承從 共同Slavonic,但在大被安定在早期的歷史階段進行了可觀的修改,在大約1400年以前之前。
語言擁有五個元音,寫用不同的信件是否在先的輔音是 腭音化. 輔音典型地進來平原對 被腭音化的對,傳統上叫 艱苦 并且 軟。 ( 艱苦 輔音經常是 velarized特別是在後面元音之前,雖然在有些方言velarization被限制到艱苦 /l/). 標準語言,根據莫斯科方言,擁有重的重音和在瀝青上的適度變化。 而不強調元音傾向於減少對近關閉元音或不明,被注重的元音有些被加長 schwa. (參見: 元音減少用俄語.)
俄國人 音節 結構可以是相當複雜的與最初和4連貫聲音最後的輔音群。 使用一個慣例以站立為中堅力量(元音)和C的V為每個輔音結構可以被描述如下:
(C) (C) (C) (C) V (C) (C) (C) (C)
四個輔音群特別是在詞素之內不是非常共同的,然而。
| 雙唇 | Labio- 牙齒 |
牙齒 & 齒齦音 |
崗位 齒齦音 |
腭 | Velar | ||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 鼻 | 艱苦 | /m/ | /n/ | ||||
| 軟 | /m ʲ/ | /n ʲ/ | |||||
| Plosive | 艱苦 | /p/ /b/ | /t/ /d/ | /k/ /g/ | |||
| 軟 | /p ʲ/ /b ʲ/ | /t ʲ/ /d ʲ/ | /k ʲ/* [gʲ] | ||||
| 破擦聲 | 艱苦 | /ʦ/ | |||||
| 軟 | /t ɕ/ | ||||||
| 摩擦聲 | 艱苦 | /f/ /v/ | /s/ /z/ | /ʂ/ /ʐ/ | /x/ | ||
| 軟 | /f ʲ/ /v ʲ/ | /s ʲ/ /z ʲ/ | /ɕː/* /ʑː/* | [xʲ] | |||
| Trill | 艱苦 | /r/ | |||||
| 軟 | /r ʲ/ | ||||||
| 近似值 | 艱苦 | /l/ | |||||
| 軟 | /l ʲ/ | /j/ | |||||
俄語為它的基於的分別是著名的 palatalization 大多輔音。 當時 /k/, /g/, /x/ 腭音化 音位變體 [kʲ、gʲ, xʲ]只 /k ʲ/ 也許被認為音素,雖然它是少量和一般沒認為特別(唯一的當地人 最小的對 為讚成哪些而辯論 /k ʲ/ 要是分開的音素是「этоткёт」/「этоткот」)。 Palatalization意味著在輔音的清楚的發音的之前及之後,舌頭的中心被上升。 在情況下 /t ʲ/和/d ʲ/舌頭被舉生產輕微的frication的足够(破擦聲聲音)。 這些聲音: /t、d、ʦ、s、z、n和rʲ/ 是 牙齒那發音以舌頭的技巧反對牙而不是反對 牙床.
俄語保存了 印歐語 綜合性-變形 結構,雖然可觀成水平發生了。
俄國語法包含
文藝一個影響了講話的語言,但繼續保存典型形式。 方言顯示各種各樣的非標準語法特點,[需要的引證] 一些,其中是老形式古詞或後裔從由文藝語言放棄。
看見 俄語的歷史 為連續外國影響的帳戶對俄語的。
由於能力凝集和創造繁多化合物、愛稱等等,詞的總數用俄語是難總計。 (參見 詞形成 下面 俄國語法).
在前二個世紀和總詞彙量期間,列出的詞或詞條的數量在某些主要字典出版了 Pushkin (誰相信偉大增添和編譔文藝俄語),是如下:
| 工作 | 年 | 詞 | 筆記 |
|---|---|---|---|
| 學術字典, I愛德。 | 1789–1794 | 43,257 | 俄語和教會Slavonic以一些老俄國詞彙量 |
| 學術字典, II愛德 | 1806–1822 | 51,388 | 俄語和教會Slavonic以一些老俄國詞彙量 |
| Pushkin電視劇 | 1810–1837 | 21,197 | - |
| 學術字典, III愛德。 | 1847 | 114,749 | 俄語和教會Slavonic以老俄國詞彙量 |
| Dahl的字典 | 1880–1882 | 195,844 | 詞彙被編組的44,000個詞條; 試圖編目充分的白話語言,適當地包括一些烏克蘭人和Belarusian詞 |
| Ushakov的字典 | 1934–1940 | 85,289 | 當前語言以一些古詞 |
| 學術字典 | 1950–1965 | 120,480 | 「現代語言的」充分的字典 |
| Ozhegov的字典 | 50年代60年代 | 61,458 | 更或較不然後當前語言 |
| Lopatin的字典 | 2000 | c.160, 000 | 山嶽學,當前語言 |
(作為歷史在旁邊, Dahl 在19世紀的第二個一半,寂靜堅持那形容詞的適當的拼寫 русский一致地那時被申請於帝國的所有正統東部Slavic主題,以及到它的一種官方語言,被拼寫 руский 以一s,與古老傳統符合,并且什麼他命名了語言的「精神」。 他由語言學家Grot抗辯,分明地聽見被加長的s或加倍)。
俄語是充滿的以許多數百諺語(пословица [pɐˈslo.vʲɪ.ʦə])和說法(поговоркa [pə.gɐˈvo.rkə]). 第十七個世紀以前在十九个和第二十已經製成表這些,并且收集了并且被學習了,当民間故事是一個特別肥沃來源。
俄語的歷史也許被劃分成以下期間。[誰?]
判斷根據歷史紀錄,根據大約1000年公元主要族群現代歐洲人 俄國, 烏克蘭和 比拉羅斯 是東部分支 斯拉夫人講一個緊密地相關的小組方言。 這個區域的政治統一到裡 Kievan Rus的 在大約880,現代俄國、烏克蘭和比拉羅斯追蹤他們的起源,建立 老東部斯拉夫語 作為一種文藝和商用語言。 它由收養很快跟隨 基督教 在988和南斯拉夫語的介紹 老教會Slavonic 作為禮拜儀式和官方語言。 借款和 仿照 從拜佔庭式 希臘語 開始進入 老東部斯拉夫語 并且此時的講話的方言,在他們的輪修改 老教會Slavonic 。
方言的分化在終止以後加速了 Kievan Rus 在大約1100年。 在疆土現代 比拉羅斯 并且 烏克蘭 湧現 Ruthenian 并且在現代 俄國 中世紀俄語. 他們確定地變得分明在13世紀,當那土地分裂在之間的時候 立陶宛的大公國 在西部和獨立Novgorod封建共和國加上是Tatars諸候在東部的小公國。
官方語言在莫斯科和Novgorod,和以後,在增長的莫斯科Rus』,是 教會Slavonic 哪些演變了從 老教會Slavonic 并且保持 文藝語言 直到Petrine年齡,當它的用法猛烈地收縮了對聖經和禮拜儀式的文本。 俄語開發了在教會的強的影響之下Slavonic直到第十七個世紀的關閉; 影響扭轉了之後導致禮拜儀式的文本的腐敗。
變法 彼得偉大 由字母表的改革伴隨,并且達到了他們的世俗化和西洋化的目標。 專業詞彙量塊從西歐語言被採取了。 在1800年以前,紳士的一個重要的部分講了話 法語經常較少 德語每天。 19世紀的許多俄國小說,即。 列弗Tolstoy的「戰爭和和平」,包含整個段和偶數頁用法語沒有翻譯給,以教育的讀者不會需要一的假定。
現代文藝語言迄今通常被考慮從時 Aleksandr Pushkin 在19世紀的三分之一。 Pushkin革命化的俄國文學通過拒绝古體語法和詞彙量(所謂的「высокийстиль」 - 「新款式」)傾向於語法和詞彙量在時間的講話的語言發現了。 因為Pushkin使用的仅少量詞成為了古體或被改變的意思,在Pushkin的文本的更加年輕的年齡的現代讀者也許只經歷輕微的困難瞭解有些詞。 另一方面, 19世紀初,特別是Pushkin的俄國作家使用的許多表示, Lermontov, GogolGriboiädov,成為了甚而在現代俄國口語講話可以頻繁地被發現的諺語或說法。
20世紀初的政治大變動和政治思想體系的批發變動給了書面俄語它的現代出現,在拼寫改革1918年之後。 政治情況和蘇聯成就在軍事,科學和技術事態(特別是宇宙航行學)特別是在20世紀的中期三期間,給了俄語全世界聲望。[需要的引證]
以下起參考作用對於這篇文章和相關文章列於如下那描述俄語:
| 發現更多關於俄語在Wikipedia的姐妹項目: | |
|---|---|
| 辭典定義 | |
| 課本 | |
| 引文 | |
| 源文本 | |
| 圖像和媒介 | |
| 新聞報導 | |
| 學會資源 | |
|
|||||
|
|||||
|
|||||||||||||||||
|
Custom Search
|
© 版權 2011 WorldLingo.保留所有權利。