頂10篇文章

土豆
烏龜
薑黃
Gmail
第二次世界大戰
DirectX
光合作用
菲律賓
第一次世界大戰
板岩

News:

官方語言

官方語言 是a 語言 在特殊性給那一種特別法律地位 國家, 狀態或者其他疆土。 典型地國家的官方語言將是用於那個國家的法院、議會和管理的那個。[1] 然而,正式狀態可能也用於給語言(經常 土產)一種法律地位,即使那種語言不廣泛講了話。 例如, 新西蘭 Māori語言 有正式狀態在之下 Māori語言行動 即使它由少於新西蘭人口的百分之五講話。[2] 非全國或超國家的組織例如 聯合國 并且 歐共體 可以也有官方語言。

真實的官方語言是那些被選定作為這樣由章程或法律,例如Māori語言行動或 威爾士語言行動1967年. 然而許多語言認為 事實上 官方語言,意味那,雖然語言在一個特殊國家可能不有正式狀態,是通常半新語言國家和用於正式設置通常的那個。 此的一個例子是 英文美國. 美國沒有官方語言 (雖然30美國各州[3]),但,因為英語為多數正式事態和通常講話的語言使用,它在法律可以實踐上被認為官方語言如果不。

一種官方語言不将與a混淆 國家語言,雖然國家語言也許是正式的,如果特定法律公認由政府。[4]

語言的『正式』指定的實用作用變化和經常依賴於怎樣語言廣泛講了話。 在某些情況下也許法庭上使用仅官方語言,教育體制或其他設置,而僅僅在某些情況下考慮到那種語言使用正式狀態。 例如, Māori語言行動允許Māori用於法律設置,但大多數新西蘭法律訴訟只仍然被執行用英語儘管英語有 事實上 正式狀態。 在官方語言更加一般,但不普遍地講話的其他國家,例如 愛爾蘭共和國 并且 威爾士狀態出版物和signage一定取得到在官方語言並且統治語言。 官方語言狀態通常增加可能語言在學校廣泛將被教,并且在許多情況下(例如愛爾蘭)官方語言是一個共同必修科目。

官方語言狀態用更寬的政治問題經常連接 主權文化民族主義和權利 土著人民 并且少數族裔。 例如,做英語的競選 法理上 美國的官方語言經常看作為排斥非英文少數方式,特別 拉丁美洲人,而在愛爾蘭共和國做的決定 愛爾蘭語語言 一種官方語言是文化復活一個更寬的節目的一部分和 蓋爾民族主義. 各種各樣的土產權利運動通過官方語言狀態尋找了他們的語言的更加偉大的公認,經常。

參見

參考

  1. ^ 「官方語言」, 簡明的牛津伴侶對英文愛德。 湯姆McArthur,牛津大學出版社1998年。
  2. ^ 新西蘭人口調查統計。
  3. ^ 憲法題目: 官方語言 -在網上美國憲法
  4. ^ 約翰Talbot Platt, Heidi Weber, Mian Lian Ho (1984) 「新的Englishes」, 國際標準書號071020194X
  • Akira Nakanishi (1990) 「世界的文字系統: 字母表,音節表, Pictograms ", 國際標準書號0804816549 -世界的國家的書單官方語言,在其他信息中,雖然它包含錯誤; 即,它命名英語作為美國的官方語言。
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence