頂10篇文章

土豆
烏龜
薑黃
Gmail
第二次世界大戰
DirectX
光合作用
菲律賓
第一次世界大戰
板岩

News:

意大利語

意大利語
Italiano 
發音: /ita ˈljano/
講了話在: 意大利, 聖馬力諾, 斯洛文尼亞, 瑞士, 克羅地亞, 梵蒂岡市.

由人口的一個重大部分使用在: 摩納哥, 阿爾巴尼亞, 法國 (可西嘉島 并且 ), 克羅地亞 (Istria), 斯洛文尼亞 (Kars沿海地帶),馬耳他, Montenegro , 利比亞, 厄立特里亞 并且 索馬里. 重大移民社區尋找在中 美洲 (主要 阿根廷, 巴西, 加拿大, 烏拉圭, 美國 并且 委內瑞拉), 澳洲西歐 (主要 比利時, 法國, 德國, 盧森堡英國).

總報告人: 作為母親語言在60之間 [1] 并且70百萬 [2]; 作為文化語言在110-120百萬附近 [3] 
等第: 19
語系: 印歐語
 斜體字
  拉丁文
   Italo西部
    Italo達爾馬提亞狗
     意大利語 
正式狀態
官方語言在:  歐共體
 意大利
 瑞士
 聖馬力諾
 索馬里 (作為次要語言)
梵蒂岡市
馬耳他宗主軍事命令
 克羅地亞 (Istria)
 斯洛文尼亞
(Pirano, Isola d'Istria 并且 Capodistria)
調控 : Accademia della Crusca
語言代碼
ISO 639-1:
ISO 639-2: ita
ISO 639-3: ita -意大利語(普通)
意大利語
Accademia della Crusca
字母表
方言
語法
文學
發音
褻瀆
這個箱子: 看法  談話  編輯

意大利語 (italiano 或者 舌italiana)是a 拉丁系語言 由大約63百萬人民講了話,[4] 主要 意大利. 在 瑞士意大利語是之一四 官方語言. 它也是官方語言 聖馬力諾. 它廣泛也講了話 梵蒂岡市,雖然 拉丁語 是官方語言。 標準意大利語,採取由狀態在以後 意大利的統一根據 托斯卡納 并且是有些中間的之間 Italo達爾馬提亞狗語言 并且 北意大利方言 北部.

不同於多數其他拉丁系語言,意大利語保留了對比在短小之間和 長的輔音 哪些存在了於拉丁語。 作為多數 拉丁系語言, 重音 是特別的。 拉丁系語言,意大利語認為一个最接近類似 拉丁語 根據 詞彙量,[5] 雖然 羅馬尼亞語 嚴密保存 名詞 變格 系統 古典拉丁語西班牙語 動詞 結合 系統(參見 老拉丁語),當時 撒丁島 最保守根據 音系學.

它富感情地叫 il parlar外邦人 (柔和的語言)由它的報告人。

內容

文字系統

主要文章: 意大利字母表

意大利語使用被寫 拉丁字母表. 信件 J, K, W, x 并且 Y 沒有被認為一部分的標準 意大利字母表,但出現於loanwords (例如 牛仔褲, 威士忌酒, 出租汽車). x 在真正意大利詞成為了一封常用的信件以前綴 額外. J 用意大利語一個古板的山嶽學變形 I出現於名字「Jacopo」並且在一些意大利地名,即,鎮 Bajardo, Bojano, Joppolo, Jesolo, Jesi在許多其他之中和在供選擇拼寫 3月Jonio (也拼寫 3月Ionio)為 愛奧尼亞人海. J 可以也出現於許多詞從不同的方言,但它的用途用當代意大利語被勸阻,并且它不作為標準21信件當代意大利字母表的部分。 每一個封這些封外國信件有意大利等效拼寫: gij, cchk, uvw (根據什麼聲音它做), s, ss或者 csxiy.

  • 意大利語使用 尖音符 在信件 E (作為 perché為什麼或,因為)表明前面中間關閉元音,和 抑音符 (作為 )表明前面的茶中間打開元音。 抑音符 在信件也使用 A, I, OU 對標記 重音 當它跌倒最後時加元音詞(例如 gioventù青年時期)。 一般,倒數第二的音節被強調。 如果除最後一個之外的音節被強調,口音不是必須的,不同於 西班牙語,并且,在實際上所有案件,它被省去。 在某些情況下,當詞是模棱兩可的( 皇太子),重音符號有時用於為了消歧它的意思(在這種情況下, prìncipi王子或者 princìpi原則)。 然而這是不必修。 罕見的詞以三個或多個音節可能混淆意大利人和發音 伊斯坦布爾 是重音安置沒有清楚地建立詞的一個共同的例子。 土耳其語,像法語,在最後音節傾向於投入口音,但意大利語不。 如此我們能聽見「Istànbul」或「Ìstanbul」。 另一個事例是美國狀態 佛羅里達: 正確方式發音它用意大利語是像用西班牙語, 「Florìda」,但,因為有意味同樣的意大利詞(「茂盛」), 「flòrida」,并且由於英語的影響,多數意大利人發音它那個方式。
  • 信件 H 在詞初使用區別 ho, hai, ha, hanno (禮物表示 avere『有』)從 o (『或』), ai (『對』), a (『對』), anno (『年』)。 在講話的語言這封信件為指定的案件總是沈默的以上。 H 也用於組合與其他信件(如下所示),但沒有 音素 [h] 存在用意大利語。 在共同的用途輸入的外來詞,像「旅館」或「氣墊船」, H共同地是沈默的,因此他們發音 /o ˈtɛl/ 并且 /ˈɔverkraft/
  • 信件 Z 代表 /ʣ/例如, : Zanzara /dzan ' dzaɾa/ (蚊子),或者 /ʦ/例如, : Nazione /na ˈttsjone/ (國家),根據上下文,雖然有少數 最小的對. 同樣適用為 S可能代表 /s//z/. 然而,這二音素 補全發行 到處,除了在二個元音之間在同一個詞,和在那裡這樣環境裡是極端少量最小的對,因此這分別在許多品種丟失。
  • 然而, H 能增加之間 CG 并且 EI 代表plosive,和 I 能增加之間 CG 并且 A, OU 發信號輔音是破擦聲。 例如:
在後面元音(A、O, U)之前 在前面元音(I, E)之前
Plosive C caramella /ka ɾaˈmɛlla/ CH /ˈkina/
G gallo /ˈgallo/ GH ghiro /ˈgiro/
破擦聲 CI ciaramella /ʧaɾaˈmɛlla/ C Cina /ˈʧina/
GI giallo /ˈʤallo/ G 轉帳服務 /ˈʤiro/
注意 H沈默 在合體字母 CH 并且 GH作為也 Icia, cio, ciu 并且平衡 cie 除非它運載主重音,沒有發音,因為一個分開的元音。 例如,它是沈默的 ciao /ˈʧa.o/ 并且cielo /ˈʧɛ.lo/,但是它發音 farmacia /ˌfaɾ.ma.ˈʧi.a/ 并且 farmacie /ˌfaɾ.ma.ˈʧi.e/.
  • 一般來說,所有信件或合體字母寧可清楚代表音素,并且在意大利語標準品種,有一點音位變體的變異。 最著名的例外是/n/的吸收在問題的清楚的發音在輔音之前,同化講/s/到跟隨被講的輔音和元音長度(元音在別處是長在被注重的開放音節和短的) -和極大的數字相比 音位變體 英國音素/t/。 拼寫清楚地是音位和困難的對指定的差錯一個清楚的發音。 例外一般在外國借款只被找到。 有少量案件 閱讀困難 比在語言之中報告人例如英語[引證需要]和拼字比賽的概念是奇怪的對意大利人。


歷史

歷史的意大利語是長的,但語言的現代標準由相對地近期事件主要塑造。 可能確定地稱Italian的最早期的生存文本(或更加準確地,白話,與它的前輩相對 粗俗拉丁語)是法律慣例從區域 貝內文托 建於的960-963。[6] 什麼將來被重視,當意大利語在14世紀的第一歲月首先形式化了通過工作 Dante Alighieri混合南部的意大利語語言,特別是 西西里人與他的當地托斯卡納在他的敘事史詩共同知道作為 Commedia, 對哪些 Giovanni Boccaccio 以後添加了標題 Divina. Dante的被愛的工作讀了遍及意大利,并且他的書面方言成為了所有教育的意大利人可能瞭解的「標準標準」。 Dante仍然相信規範化意大利語,并且,因而,方言 托斯卡納 成為了為什麼的依據將成為意大利的官方語言。

自從城市近來被重視,意大利總有一種特別方言為每個城市 城市狀態. 後者現在有可觀 品種然而。 當托斯卡納獲得的意大利語來使用在國家中,地方講話特點自然地被採取了,導致地方意大利語的各種各樣的版本。 最典型的區別,例如,之間 羅馬意大利語 并且 米蘭尼斯經的意大利語加倍 最初的輔音和被注重的「e的」發音和「s」在某些情況下(即。 VA bene 「好」 : 是發出音的 [VA ˈbːɛne] 由羅馬, [VA ˈbene] 由米蘭尼斯經; 一個住處 「在家」 : 羅馬 [ˈkːasa]米蘭尼斯經 [ˈkaza]).

與對比 北意大利的方言, 南部的意大利語 方言由佛朗哥是主要未觸動過的Occitan 影響被介紹給意大利,主要 吟呦詩人法國在期間 中世紀. 在北意大利方言情況下,然而,學者小心不誇張局外人的作用在語言的自然土產發展。 (參見 La Spezia-Rimini線.)

經濟威力和相對先進發展 托斯卡納 在(時候晚中世紀),給了它的方言重量,雖則在中世紀意大利商業生活中保持的普遍威尼斯式。 並且,增長的文化相關性 佛羅倫薩 在期間『Umanesimo (人道主義)『和 Rinascimento (新生) 做了它 volgare (方言),或者寧可一個被提煉的版本的它,一個標準在藝術。 Dante的再發現 de vulgari eloquentia 并且更新的興趣在語言學上在16世紀激勵了發怒遍及意大利應該選擇標準建立將使用的一個現代意大利標準和一文藝一樣多作為一種講話的語言的辯論。 學者被劃分了成三個派別: 純正主義者朝向 Pietro Bembo 誰在他的 Gli Asolani 聲稱語言也許根據偉大的文藝經典之作只(著名地, Petrarch和不是Boccaccio,但Dante,因為Bembo相信神的喜劇不是足够尊嚴作為它使用了元素從其他方言), Niccolò馬基雅弗利 并且其他 Florentines 誰在他們自己的時期之內更喜歡普通人講話的版本,和 高等妓女Baldassarre Castiglione 并且 Gian Giorgio Trissino 誰堅持,其中每一地方白話必需對新的標準貢獻。 Bembo的想法最終戰勝, 1612年結果是第一本意大利語字典和基礎的出版物 Accademia della Crusca 在佛羅倫薩(1582-3),正式立法機關意大利語。

意大利文學的第一本現代小說, I Promessi Sposi (Betrothed), Alessandro Manzoni 促進定義了標準通過「漂洗」他米蘭尼斯經『在水域中 Arno" (佛羅倫薩的 河),作為他在他的1840年編輯的序言陳述。

在統一從全國家吸收的公務員和戰士的一個巨大的數字介紹了許多詞和成語從他們的家庭方言之後("ciao「是 威尼斯式, "panettone「是 米蘭尼斯經 等)。

分類

意大利語與其他二隻Italo達爾馬提亞狗語言最緊密地相關, 西西里人 并且绝種 達爾馬提亞狗. 三是一部分的 Italo西部 編組 拉丁系語言是小群 斜體字 分支 印歐語.

地理分佈

意大利語總報告人作為母親語言在60和70百萬之間。 使用意大利語作為其次的報告人或文化語言在110-120百萬附近估計 [7].

意大利語是官方語言 意大利 并且 聖馬力諾和其中一種官方語言 瑞士講了話主要 Ticino 并且 Grigioni 小行政區,被稱為的區域 意大利瑞士. 它也是第二種官方語言在 梵蒂岡市 并且在一些區域 Istria斯洛文尼亞 并且 克羅地亞 以意大利少數。 它是用途廣泛和教 摩納哥 并且 馬耳他.[8] 它在法國廣泛也被瞭解與一百萬位報告人 [9] (特別 可西嘉島 并且 尼斯縣 歷史上講話的區域 意大利方言 在吞併之前 法國)和 阿爾巴尼亞.

意大利語由一些也講話在前意大利殖民地 非洲 (利比亞, 索馬里 并且 厄立特里亞). 然而,它的用途從殖民地期間尖銳下降了。 在 厄立特里亞 意大利語 廣泛被瞭解 [10]. 實際上,五十年,在殖民地期間,意大利語是指示語言,但 自1997年只有一所意大利語學校餘留,與470個學生。[11]索馬里 意大利語曾經是一種主要語言,但由於內戰和缺乏教育仅更舊的世代仍然使用它。

意大利語和 意大利方言 是用途廣泛由意大利移民和許多他們的後裔(參見 意大利人)始終居住 西歐 (特別是 法國, 德國, 比利時, 瑞士 英國 并且 盧森堡), 美國, 加拿大, 澳洲拉丁美洲 (特別是 烏拉圭, 巴西, 阿根廷委內瑞拉).

在美國,意大利報告人在四個城市通常被找到: 波士頓 (7,000)[12], 芝加哥 (12,000)[13], 紐約 (140,000)[14]費城 (15,000)[15]. 在加拿大有大以意大利語談話的社區 蒙特利爾 (120,000)和 多倫多 (195,000)。[需要的引證] 意大利語是次要種共同講話的語言在澳洲, 353,605 意大利澳大利亞人或者1.9%人口,在家報告講的意大利語在2001年 人口調查.[16] 2001年有130,000位意大利報告人 墨爾本,[17] 并且90,000寸 悉尼.[18]

意大利語教育

意大利語在許多學校廣泛被教在世界範圍內,但很少作為學生第一種非本土語言; 實際上,意大利語一般是第四種或第五種被教的二語言在世界上。[19]

以英語為母語 部分 加拿大意大利語是,以後 法語三多數被教的語言。 在 說法文者 加拿大它以後是第三 英語. 在 美國 并且 英國意大利人等級第四(以後 西班牙語-法語德語 并且法國德國西班牙語分別)。 在世界各地,意大利語是五多數被教的非本土語言,以後 英語法語、西班牙語和德語。[20]

歐共體意大利語講了話作為母語13%人口(64百萬,主要在意大利)和作為第二種語言3% (14百萬); 在歐共體會員國之中,渴望(並且學會)是很可能的作為第二種語言 馬耳他 (61%), 克羅地亞 (14%), 斯洛文尼亞 (12%), 奧地利 (11%), 羅馬尼亞 (8%), 法國 (6%),和 希臘 (6%).[21] 它也是一種重要第二種語言 阿爾巴尼亞 并且 瑞士不是歐共體成員或候選人。

影響和獲得的語言

參見: 意大利人

從19世紀後期到中間20世紀,數以萬計意大利人在阿根廷、烏拉圭和南巴西定居,他們形成非常強的物理和文化存在(參見 意大利猶太人散居地).

在某些情況下,殖民地建立了變形的地方 意大利方言 使用了,并且一些繼續使用一種獲得的方言。 例子是 里約grande做Sul, 巴西的地方 Talian 在鎮使用和 Chipilo 在普埃布拉附近, 墨西哥 繼續的其中每一使用一個獲得的形式 威尼斯式 建於19世紀。 另一個例子是 Cocoliche意大利西班牙語 pidgin 曾經講了話 阿根廷 并且特別 布宜諾斯艾利斯Lunfardo.

Rioplatense西班牙語和市的特殊講話布宜諾斯艾利斯,有類似那些意大利方言的語調樣式,[22] 由於這樣的事實阿根廷有意大利移居者恆定,大彙集從19世紀的第二個一半; 最初主要從然後北意大利,從20世紀的初期,主要從南意大利。 上標文本

混合語

參見: 地中海混合語

後開始 中世紀 時期,意大利語變形替換拉丁語成為的主要商用語言歐洲和地中海(特別是托斯卡納和威尼斯式變形)。 在期間,這變得變硬 新生 以意大利銀行業務力量和上升 人道主義 在藝術。

在新生的期間,意大利舉行了藝術性的搖動在其餘歐洲。 所有教育的歐洲先生們預計做 教育旅行看它的巨大歷史紀念碑和藝術作品的參觀的意大利。 它因而變得期望教育的歐洲會學會至少一些意大利語; 英國詩人 約翰・米爾頓例如,在意大利語寫他的一些早詩歌。 在英國,意大利語成為了將學會的次要種共同的現代語言,以後 法語 (雖則古典語言, 拉丁語 并且 希臘語首先來了)。 然而,在晚18世紀以前,意大利語傾向於被替換 德語 作為第二種現代語言在課程。 意大利語 loanwords 繼續用於多數其他 歐洲語言 在藝術和音樂問題。

今天,意大利語繼續使用作為a 混合語 在有些環境裡,例如在之內 寬容 傳教士階層,意大利語由成員的一個大部分知道和用於代替 拉丁語 在一些正式文件(意大利語存在作為第二種官方語言在 梵蒂岡市 在位子表明不僅用途在羅馬,而且在全世界,一個主教位子存在)。 其他例子在體育可以被發現(橄欖球, 馬達種族)和藝術(音樂, 歌劇, 視覺藝術, 設計, 時尚 產業)。

方言

主要文章: 意大利方言

在意大利,所有 拉丁系語言 講了話作為白話,除標準意大利語和其他無關,非意大利語語言之外,被命名「意大利方言」。 許多意大利方言,實際上,是歷史語言[23]. 這些包括被認可的語言小組例如 Friulian, 那不勒斯, 撒丁島, 西西里人, 威尼斯式和其他和這些語言地方變形例如 Calabrian. 在方言和語言之間學者使用了分裂(例如 Francesco Bruni)區別在組成意大利人的語言之間 koine和有非常很少或沒有部分在它的那些,例如 阿爾巴尼亞語, 希臘語, 德語, LadinOccitan由少數仍然講話。

方言沒有為一般大眾通訊在不拘形式的上下文一般使用和通常被限制到說母語的人。 從前,講話在方言經常被貶抑了作為惡劣的教育的標誌。 更加年輕的世代,特別是那些在35以下(雖然它也許變化用不同的區域),與地方口音和成語在所有情況幾乎完全講標準意大利語,通常。 地方區別可以由各種各樣的因素認可: 元音、地方方言的長度的輔音和影響的開放性(例如, annà 替換 andare 在羅馬地區為不定式「去」)。

聲音

主要文章: 意大利音系學

元音

意大利語有七 元音 音素: /a/, /e/, /ɛ/, /i/, /o/, /ɔ/, /u/. 對 /e/-/ɛ/ 并且 /o/-/ɔ/ 在文字很少被區別和經常被混淆,即使意大利語多數品種一貫地使用兩音素。 例如比較, : 「perché」 [perˈkɛ] (為什麼,因為)和「senti」 [ˈsenti] (您聽,您聽着,聽!)由一些北報告人使用,與 [perˈke] 并且 [ˈsɛnti]如由最中央和最南部的報告人發音。 結果,用法是強烈表示的人的起源。 這些元音標準(托斯坎)用法在詞彙量和被使用的外部托斯卡納被列出主要由專家、演員和非常特別是少量(電視)新聞工作者。 這些真實地是不同的 音素 : 比較 /ˈpeska/ (漁)和 /ˈpɛska/ (桃子),兩個拼寫了 pesca ( ). 同樣 /ˈbotte/ (『桶』)和 /ˈbɔtte/ (『拍打』),兩個拼寫了 botte歧視 /o/ 并且 /ɔ/ ( ).

一般來說,元音組合分開地通常發音每個元音。 雙元音 存在(即。 uo, iu, ie, ai),但被限制到不強調 ui 在一個被注重的元音前後。

不強調 u 在雙元音接近英國semivowel w不強調 i 接近semivowel y. 即: buono [ˈbwɔno], ieri [ˈjɛri].

Triphthongs 存在用意大利語,像「continuiamo " (「我們繼續」)。 三個元音組合仅存在以形式semiconsonant (/j//w/),由元音跟隨,被desinence元音跟隨了(通常 /i/),作為 miei, suoi或者二semiconsonants被元音跟隨了,作為小組 - uia- 舉例證明以上或者 - iuo- 在詞 aiuola. [24]

流動雙元音

許多拉丁詞以短小 eo 有意大利相對物以機動性雙元音(ie 并且 uo 分別)。 當元音聲被強調時,它是發出音和寫作為雙元音; 當沒注重,它是發出音和寫作為一個唯一元音。

如此拉丁語 焦點 提升了意大利語 fuoco (意味「火」和「光學焦點」) : 當不強調,作為 focale (「焦點」) 「o」單獨依然是。 拉丁語 pes (更加精確地它的對格形式 pedem)是意大利語的來源 piede (腳) : 但不強調「e」留給未改變 pedone (步行者)和 pedale (腳蹬)。 從拉丁語 iocus 來意大利語 giuoco (「戲劇」, 「比賽」),雖然在這種情況下 gioco 是更加共同的: giocare 手段「對戲劇(賽)」。 從拉丁語 拉人 來意大利語 uomo (人),而且 umano (人)和 ominide (原始人類)。 從拉丁語 卵子 來意大利語 uovo (蛋)和 ovaie (卵巢)。 (同一種現象發生 西班牙語: juego (戲劇,比賽)和 jugar (對戲劇), nieve (雪)和 nevar (對雪))。

輔音

二個標誌在桌細胞表示無聲和被講的輔音,分別。

意大利語輔音 [25]
雙唇 Labio-
牙齒
齒齦音 崗位
齒齦音
Velar
m n ɲ
Plosive p, b , k, g
破擦聲 t̪s̪, d̪z̪ ,
摩擦聲 f, v s, z ʃ
Trill r
側向 l ʎ
近似值 j w

Nasals接受吸收,當由輔音跟隨,即時,當在velar之前(時/k//g/)只 [ŋ] 出現等等。

意大利語有成雙或者雙,輔音,被區別 長度. 長度為所有輔音是特別的除了 /ʃ/, /ʦ/, /ʣ/, /ʎ/ /ɲ/總成雙和 /z/ 哪些總單身。 成雙的plosives和破擦聲體會作為被加長的關閉。 成雙的摩擦聲, nasals,和 /l/ 體會如被加長 continuants. 擋水板輔音 /ɾː/ 是典型地方言的,并且它叫 erre moscia. 正確標準發音是 [r].

對意大利語的語言研究的特殊利益是 Gorgia Toscana或者「托斯坎喉頭」,減弱或 lenition 確定 intervocalic 輔音 托斯坎方言. 參見 語法加倍.

吸收

意大利語有少量雙元音,那麼在外來詞聽見的多數不熟悉的雙元音(特別是,那些起點以元音「a」, 「e」或者「o」)將被同化作為對應 分音符 (即,元音聲將分開地發音)。 意大利語 phonotactics 通常不要允許多音節名詞和動詞以輔音結束,除了詩歌和歌曲,因此外來詞也許接受額外終端元音聲。

語法

主要文章: 意大利語法

在文字系統上的共同的變化

在文字系統的用法的上一些變化也許是存在實用用途。 這些由教育的人民蔑視,但他們是很共同的在某些上下文知識他們也許是有用的。

  • 用法 x 而不是 : 這在少年之中是非常共同的和 SMS 簡稱。 增殖操作員發音「每」用意大利語,和,因此它有時用於替換詞「每」,意味「」; 例如,因此「每te」 (「為您」)是縮短的「x te」 (和英語「4 U」相比)。 詞包含 罐頭也有它替換用 x: 例如, perché (兩個「為什麼」和「因為」)經常縮短 xchéxkéx (如下所示)。 這用法也許是有用草草記下快的筆記或適合更多文本入SMS的低字符極限,但它被認為不能接受在正式文字。
  • 外國信件用法例如 k, j 并且 y特別是在綽號和SMS語言: ke 而不是 che, Giusy 而不是 Giuseppina (或有時 Giuseppe). 這好奇地在用法被反映 i 在英國名字例如 Staci 而不是 Stacey或者在用法 c北歐 (Jacob 而不是 Jakob). 對「k的」用途而不是「ch」或「c」代表plosive聲音在一些歷史文本被提供從在標準化意大利語之前; 然而,那用法不再是標準用意大利語。 可能,因為它同聯繫在一起 德語信件「k」有時也用於諷刺建議一個政治人物是獨裁者甚至「冒充納粹」 : Francesco Cossiga 著名起了綽號 Kossiga 通過暴亂學生在他的佔有權期間作為內部事務的部長。 [Cf。 參與政事的拼寫 Amerika 在美國。]
  • 以下簡稱的用法在其他案件被限制到電子通訊媒介和被貶抑: nn 而不是 (沒有), cmq 而不是 comunque 然而(無論如何), cm 而不是 (怎麼,像,和), d 而不是 (), (io/loro) sn 而不是 (io/loro) sono (I am/they是), (io) dv 而不是 (io) devo (I must/I必須)或而不是 ()的地方, (tu) 6 而不是 (tu) sei (您是)。
  • 無經驗的打字員用撇號經常替換口音,例如 perche 而不是 perché. 大寫 È 因為它是缺席,是特別罕見的 意大利鍵盤設計圖和經常被寫 E (即使有 幾個方式 在計算機生產大寫È)。 這在書或其他從未發生專業地被排版的材料。

樣品

英語 意大利語 音頻
意大利語 italiano ()
英語 inglese ()
()
()
當然! Certo! /Certamente! /Naturalmente!
你好! Ciao! (不拘形式) /緩解! (將軍) ()
你好吗? 來stai ? (不拘形式) /來sta ? (正式) /來狀態? (複數) /來VA ? (將軍)
早晨好! Buongiorno! (=早晨好!)
你好! Buon pomeriggio! (異常) /Buonasera! (更加通常)
晚上好! Buonasera!
晚上好! Buonanotte! (為一睡個好覺) /Buona serata! (一晚上好醒)
我爱你! 鈦amo!
吃好午餐或晚餐! Le (複數, vi) auguro聯合國buon pranzo/una buona cena! (正式) /Buon appetito! (不拘形式)
歡迎[對…] Benvenuto/-i (為男性或男性或者混合) /Benvenuta/-e (為女性或女性) [a/在…]
再見! Arrivederci (正式)/Ciao! (不拘形式) ()
祝好! Buona giornata! (正式)
好運! 謝謝! Buona fortuna! Grazie! (將軍) /在bocca Al lupo! Crepi (il lupo)! (祝願s.o。 克服困難) (電話和反應逐字地意味: 「入狼的嘴!」 「5月它模子!」
每piacere/每favore/每cortesia ()
謝謝! Grazie! (將軍) /鈦ringrazio! (不拘形式) /La ringrazio! (正式)/ vi ringrazio! (複數) ()
不必客氣! Prego! /
我抱歉 Mi dispiace (將軍) /Scusa (mi) (不拘形式) /Mi scusi (正式) /Scusatemi (複數) /Sono desolato (如果男性) /Sono desolata (如果女性) ()
劳驾 Scusa (mi) (不拘形式) /(Mi) scusi (正式) /Scusate (mi) (複數)/ (精讀) permesso! (為了通過,對前進)
誰? 希臘字母x ?
什麼? Che cosa ? /Cosa ? /Che ?
何時? Quando ?
在哪裡? 鳩?
為什麼? Perché ?
您的名字是什麼? 來鈦chiami ? (不拘形式)/來si chiama ? (正式)
由於 Perché
怎麼? 來?
多少? /多少? Quanto ? /Quanti ? /Quante ?
我不瞭解。 非capisco。 /非ho capito。 ()
是,我瞭解。 Sì, capisco。 /Ho capito。
幫助我! Aiutami! (不拘形式) /Mi aiuti! (正式) /Aiutatemi! (複數) /Aiuto! (將軍)
您不錯或錯誤! (Tu) hai ragione/torto! (不拘形式) /(列伊) ha ragione/torto! (正式) /(Voi) avete ragione/torto! (複數)
几点了? Che ora è ? /Che礦石sono ?
在哪裡衛生間? Dov'è il bagno ? ()
您是否講英語? Parli inglese ? (不拘形式) /Parla inglese ? (正式) /Parlate inglese ? (複數) ()
我不瞭解意大利語。 非capisco l'italiano。 /非comprendo l'italiano。
檢查,請。 (在餐館) Il葡萄牙幣,每favore。
意大利語的研究削尖頭腦。 Lo演播室dell'italiano acuisce l'ingegno。

例子

  • 歡呼: 「致敬!」
  • 英語: inglese /i ŋˈglese/
  • 再見: arrivederci /arrive ˈdertʃi/
  • 你好: ciao /ˈtʃao/
  • 早晨好: buon giorno /bw ɔnˈdʒorno/
  • 晚上好: buona清液 /bw ɔnaˈsera/
  • 是: /si/
  • 不: /n ɔ/
  • 你好吗? : 來stai /ˈkomeˈstai/ (不拘形式); 來sta /ˈkome 『sta/ (正式)
  • 抱歉: mi dispiace /mi disˈpjatʃe/
  • 劳驾: scusa /ˈskuza/ (不拘形式); scusi /ˈskuzi/ (正式)
  • 再: di nuovo, /di ˈnwɔvo/; ancora /aŋˈkora/
  • 總: sempre /ˈsɛmpre/
  • 當: quando /ˈkwando/
  • 那裡: /『鳩
  • 為什麼或,由於: perché /per ˈke/
  • 怎麼: /『kome/
  • 多少是它? : quanto肋前緣? /ˈkwanto/
  • 謝謝! : grazie! /ˈgrattsie/
  • 好的妙語appetit : buon appetito /ˌbwɔn appeˈtito/
  • 您是受歡迎的! : prego! /ˈprɛgo/
  • 我爱你: 鈦amo /ti ˈamo/, 鈦voglio bene /ti ˈvɔʎʎoˈbɛne/. 區別是您在其他場合使用「鈦amo」,當您是在一個浪漫關係時, 「鈦voglio bene」 (對父母,對親戚,對朋友…)

計數到二十:

  • 一: uno /ˈuno/
  • 二: 交付 /ˈdue/
  • 三: tre /tre/
  • 四: quattro /ˈkwattro/
  • 五: cinque /ˈʧiŋkwe/
  • 六: sei /ˈsɛi/
  • 七: sette /ˈsɛtte/
  • 八: 奧多 /ˈɔtto/
  • 九: nove /ˈnɔve/
  • 十: dieci /ˈdjɛʧi/
  • 十一: undici /ˈundiʧi/
  • 十二: dodici /ˈdodiʧi/
  • 十三: tredici /ˈtrediʧi/
  • 十四: quattordici /kwat ' tordiʧi/
  • 十五: quindici /ˈkwindiʧi/
  • 十六: sedici /ˈsediʧi/
  • 十七: diciassette /di ʧas'sɛtte/
  • 十八: diciotto /di ' ʧɔtto/
  • 十九: diciannove /di ʧan'nɔve/
  • 二十: venti /『venti/

星期:

  • 星期一: lunedì /lune '二
  • 星期二: martedì /marte '二
  • 星期三: mercoledì /merkole '二
  • 星期四: giovedì /d ʒove'di/
  • 星期五: venerdì /vener '二
  • 星期六: sabato /ˈsabato/
  • 星期天: domenica /do ' menika/

樣品文本

有錄音 Dante的 神的喜劇Lino Pertile 可利用在 http://etcweb.princeton.edu/dante/pdp/

參考和筆記

  1. ^ 超過10百萬人民講話的語言. 微軟® Encarta ® 2006年。 檢索 2007-02-18.
  2. ^ Microsoft Word - Frontespizio.doc
  3. ^ Microsoft Word - Frontespizio.doc
  4. ^ Ethnologue。 SIL國際。 星期二1997年10月21日。 如收集在: http://www.nicemice.net/amc/tmp/lang-pop.var
  5. ^ 汙穢物,巴巴拉F。 (1996 10月)。 在巴巴拉F。 汙穢物: Ethnologue : 世界的語言咨詢的編輯: 理查S。 Pittman &約瑟夫E。 汙穢物,第十三編輯,達拉斯,得克薩斯: 語言學夏天學院,學術客棧. 國際標準書號1-55671-026-7. 
  6. ^ 歷史的意大利語。. 檢索 2006-09-24.
  7. ^ Microsoft Word - Frontespizio.doc
  8. ^ 它擔當了馬耳他的官方語言直到 馬爾祂語言 在1934年憲法被奉祀了。
  9. ^ Ethnologue報告為法國
  10. ^ 厄立特里亞- Tigrinya語言
  11. ^ Tekle M。 Woldemikael, 「語言、教育和公眾政策在厄立特里亞」,在非洲研究回顧,捲。 46,沒有。 1. (2003 4月。),頁。 117–136.
  12. ^ 波士頓,馬薩諸塞, MLA 數據中心
  13. ^ 芝加哥,伊利諾伊, MLA 數據中心
  14. ^ 紐約,紐約, MLA 數據中心
  15. ^ 費城,賓夕法尼亞, MLA 數據中心
  16. ^ 統計澳大利亞局, 2005年, 「除英語之外的語言」 (圖報表從2001年人口調查)
  17. ^ 統計澳大利亞局, 2002年, 「墨爾本快照」
  18. ^ 統計澳大利亞局, 2002年, 「悉尼快照」
  19. ^ 9
  20. ^ www.iic-colonia.de
  21. ^ Eurobarometer -歐洲和他們的語言PDF (485 KiB) 2006年2月
  22. ^ Unidad en la diversidad -門informativo sobre la lengua castellana
  23. ^ Ethnologue網參考為意大利語
  24. ^ Serianni, Luca; castelvecchi, Alberto (1997)。 Italiano. Garzanti, 15。 
  25. ^ 羅傑斯& d'Arcangeli (2004年:117)

參考書目

  • 羅傑斯、Derek & Luciana d'Arcangeli (2004), 「意大利語」, 國際語音協會學報 34 (1): 117-121

參見

查找 意大利語Wiktionary自由字典。
意大利語編輯 Wiktionary自由字典或分類詞詞典
意大利語編輯 Wikipedia自由百科全書
Wikibooks 在題目有一本書
意大利語 Wikisource 有原始與正文有關對這篇文章:

外部鏈接


The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence