頂10篇文章土豆烏龜 薑黃 Gmail 第二次世界大戰 DirectX 光合作用 菲律賓 第一次世界大戰 板岩 |
News: |
| 芬蘭語 suomi |
||
|---|---|---|
| 發音: | /ˈsuo.mi/ | |
| 講了話在: | 芬蘭 愛沙尼亞 Ingria 卡累利阿 挪威 瑞典 Torne榖 |
|
| 地區: | 北歐 | |
| 總報告人: | 大約6百萬 | |
| 語系: | Uralic Finno-Ugric Finno-Permic Finno-Volgaic Finno-Lappic 波兒地克Finnic 芬蘭語 |
|
| 文字系統: | 拉丁字母表 (芬蘭變形) | |
| 正式狀態 | ||
| 官方語言在: | 芬蘭 歐共體 認出當少數語言在: 部分 瑞典[1] 卡累利阿共和國[2] |
|
| 調控 : | 語言計劃部門 研究所為芬蘭的語言 | |
| 語言代碼 | ||
| ISO 639-1: | fi | |
| ISO 639-2: | 飛翅 | |
| ISO 639-3: | 飛翅 | |
|
藍色: 官方語言 |
||
| 筆記: 這頁也許包含 IPA 音標 Unicode. | ||
芬蘭語 (suomi 或者 suomen kieli)是人口的多數講話的語言 芬蘭 (92% 自2006年[3])和 種族芬蘭人 在芬蘭外面。 它是一个 官方語言 芬蘭和一種正式少數語言 瑞典. 在瑞典,標準芬蘭語和 Meänkieli芬蘭方言,講了話。 Kven 語言,與芬蘭語緊密地相關,是一種正式少數語言在挪威。
芬蘭語成員的 Finno-Ugric語系 并且是 typologically 在之間 彎曲 并且 凝集語言. 它修改和 彎曲 形式 名詞, 形容詞, 代詞, 數字 并且 動詞根據他們的在的角色 句子.
內容 |
芬蘭語成員的 波兒地克Finnic 小群 Finno-Ugric 反過來是成員的小組語言 Uralic 語言家庭。 波兒地克的Finnic小群也包括 愛沙尼亞語 并且在附近講了話的其他少數語言 波羅的海.
芬蘭語展示加入與 Finno-Ugric語言 在幾個方面包括:
幾種理論存在至於芬蘭語和其他Uralic語言的地理起源,但廣泛持有的觀點是他們發源作為一種原始Uralic語言某處於北方森林傳送帶在附近 烏拉爾山脈 區域和中間Volga的彎。 有力的事實為原始Uralic由共同的詞彙量在酣然的correspondances支持以規律性,並且由事實Uralic語言有許多相似性在結構和語法。
它被假定Finno-Ugric語言的報告人是生存大約當前芬蘭從至少3000 BC。 芬蘭人於他們的印歐語講的鄰居是更加基因上相似的比於地理上接近的Finno-Ugric語言的報告人, Sami. 所以它被爭論當地人Finnic人口吸收了採取Finnic語言向北的移居的Indo歐洲,提升現代芬蘭人。[4]
芬蘭語由大約六居住主要的百萬人民講話 芬蘭. 也有著名的芬蘭講的少數 瑞典, 挪威, 俄國, 愛沙尼亞, 加拿大和 美國. 芬蘭, 91.51%的人口的多數 自2006年講芬蘭語作為他們 第一種語言. 剩下的人講話 瑞典語 (5.5%), Sami (北, Inari, Skolt)和其他語言。
芬蘭語之一二 官方語言 芬蘭(另一是 瑞典語由5.49%人口講了話 自2006年[5])和一種官方語言 歐共體. 它享受狀態的 正式少數語言在瑞典. 它也是其中一工作語言 北歐理事會. 在之下 北歐語言常規公民 北歐國家 當互動與正式身體,不用是有義務的對其中任一時,講話芬蘭語在其他北歐國家有機會使用他們的母語 解釋 或 翻譯 費用。[6][7]
它被相信 Balto-Finnic語言 從一種原始Finnic語言演變, Sami 被分離了 1500-1000年BC. 當前研究表明有三個或多個原始Finnic方言。[8] 波羅地Finnic語言在附近分離了 第1個世紀,但繼續互相影響。 所以, 東部芬蘭語 方言是基因上東部原始的Finnic,與許多東部特點,并且西南芬蘭方言有真正的許多 愛沙尼亞語 影響。
因為芬蘭在對吞併寬容瑞典 中世紀狀態的芬蘭語長期是為那一種口頭語言。 語言 事務 是 中間低德語管理語言 瑞典語和宗教活動舉行了 拉丁語留下少量可能性為了芬蘭人能使用他們的母語在情況除家務活之外。
首先已知的書面例子的芬蘭語在建於c.的德國旅行學報來自這個時代和被發現了。1450: Mynna tachton gernast spuho somen gelen Emyna dayda (現代芬蘭語: 「Minä tahdon kernaasti puhua suomen kieltä, [mutta] en minä taida」; 英語: 「我願意想要講芬蘭語, [,但]我不能」)。[9] 根據旅行學報,芬蘭主教,名字是未知的,是在上述引文之後。
第一個全面文字系統為芬蘭語被創造了 Mikael Agricola芬蘭語 主教在16世紀。 他根據他的 拼寫法 在 瑞典語, 德語和 拉丁語. 他的最後計劃是翻譯 聖經,但他必須首先定義芬蘭語的規則 標準語言 仍然依靠,特別關於拼寫。 他獨自也發明了許多詞例如 armo 意味「慈悲」和「雍容」 (和在「從單獨雍容,不喪失好工作…」)和 vanhurskas 「公正」。 超過這些詞的百分之五十仍然是在使用中。
Agricola的書面語言根據西部方言芬蘭語,并且他的意圖是其中每一 音素 應該對應與一在上寫字。 然而, Agricola與許多問題在這努力面對,不達到uniformness。 這就是為什麼他也許為同樣音素使用不同的標誌根據情況。 例如他使用了 dh 或 d 代表 被講的牙齒摩擦聲 /ð/ (英語 th 在 這)和 tz 或 z 代表 成雙 未出聲牙齒摩擦聲 /θ/ ( th 在 稀薄). 另外, Agricola也許使用 gh 或 g 代表 被講的velar摩擦聲 /ɣ/ 并且二者之一 ch, c 或 h 為/h/。 例如他寫了 techtin 反對現代拼寫 tehtiin.
以後其他修改過的Agricola的工作,更力爭 音素 系統。 在過程中,芬蘭語導致丟失一些它 音素. 聲音 /ð/ 并且 /θ/ 從標準語言消失,仅生存在一個小農村區域在西芬蘭。[10] 這些音素蹤影在別處堅持,他們的失蹤給了芬蘭方言他們的分明質量。 例如,它被推論了 /θ/ 聲音成為了 ht 或 tt (即。 meþþä → mehtä, mettä)在東部方言和在一些西部方言。 在標準語言,然而,失去的音素的作用因而:
現代芬蘭標點,與那一起 瑞典語用途 冒號 字符(:) 在某些情況下分離詞和它的語法結尾的詞根(例如在簡稱以後),其他字母文字系統將使用的地方 撇號. 詞尾為正確語法需要,因此這經常是應用的,即。 歐共體:ssa 「在歐共體」。
在19世紀 Johan Vilhelm Snellman 并且其他開始強調需要改進狀態的芬蘭語。 自天Mikael Agricola書面芬蘭語在宗教上下文,但現在Snellman的幾乎完全使用了 黑格爾哲學 民族主義 想法芬蘭語,一種完全的國家語言獲得了可觀的支持。 被共同安排的努力被做了改進語言的狀況和現代化它,并且芬蘭語與瑞典語一起在芬蘭到本世紀末變得管理、新聞事業、文學和科學語言。
對改進狀態的最重要的貢獻的芬蘭語做了 伊萊亞斯Lönnrot. 他的對現代詞彙量的發展的衝擊在芬蘭語是特別關鍵的。 除編寫之外 Kalevala他在爭執作為一位仲裁人關於發展標準芬蘭語在西部和東部方言的擁護者之間,保證西部方言Agricola更喜歡保存他們超群绝倫的角色,而許多最初辨證詞從東芬蘭被介紹了給可觀地豐富它的標準語言。[11] 在芬蘭語寫的第一本小說(和由芬蘭報告人)是 七個兄弟出版 Aleksis Kivi 1870年。
方言芬蘭語被劃分成二個分明小組、西部方言和東部方言。[12] 方言從彼此是整個地相互可理解和卓越的由仅次要變化在元音、雙元音和節奏。 至於大部分,方言動手術在同一音系學、語法和詞彙量。 有聲音或語法建築的仅少量的例子具體到某一方言和沒有發現了在標準芬蘭語。 二個例子是 被講的牙齒摩擦聲 發現 Rauma方言 并且東部 exessive案件.
緊密地相關的方言的分類講了話在芬蘭外面是1917年從芬蘭的獨立是有爭議的一個政治上敏感問題。 這具體地有關 卡累利阿人的語言 在 俄國 并且 Meänkieli 在 瑞典報告人,其中經常被認為被壓迫的少數。 卡累利阿人是足够與標準芬蘭語不同有它自己的拼寫法。 Meänkieli也是一種北方言整個地可理解對其他芬蘭方言報告人,在瑞典達到它的狀態作為一種正式少數語言為歷史和政治原因不管事實芬蘭語一種正式少數語言在瑞典。
西南方言 (lounaismurteet) 講了話 芬蘭適當 并且 Satakunta. 他們典型的特點是詞最後的元音的簡稱,并且他們在眾多方面類似 愛沙尼亞語. Tavastian方言 (hämäläismurteet) 講了話 Tavastia. 他們是最接近標準語言,但以一些輕微的元音變動為特色,例如雙元音最後的元音開頭(領帶→ tiä, miekka → miakka, kuolisi → kualis). 南部的Ostrobothnian方言 (eteläpohjalaiset murteet) 講了話 南Ostrobothnia. 他們的顯著的特點是『d的』發音,因為輕拍甚至充分地trilled /r/。 中部和北部Ostrobothnia方言 (keski- ja pohjoispohjalaiset murteet) 講了話 中央 并且 北Ostrobothnia. 北方言 (peräpohjalaiset murteet) 講了話 拉普蘭. 在拉普蘭的西部部分講了話的方言由局外『h』聲音的保留是可認識的在位置,他們在其他方言沒有被找到。
其中一種北方言, Meänkieli發表演講關於邊界的瑞典邊,在一些瑞典學校被教作為分明 規範化的語言. 當芬蘭是, Meänkieli報告人變得從其他芬蘭人政治上分離 吞併 俄國 1809年。 Meänkieli的範疇作為一種分開的語言在芬蘭人,之中比其他方言是有爭議的不看語言標準,仅政治原因的不同對待Meänkieli芬蘭語。[引證需要]
Kven 語言講了話 Finnmark 并且 Troms 挪威. 它的演講人是芬蘭移出境者後裔到區域在 第18 并且 19世紀. Kven 一種正式少數語言 挪威
東部方言包括普遍Savonian方言 (savolaismurteet) 講了話 Savo 并且附近的區域和在芬蘭語現在仅講了話的東南方言 南卡累利阿. 東南方言 (kaakkoismurteet) 也早先發表演講關於 卡累利阿人的地峽 并且 Ingria. 卡累利阿人的地峽 搬空了在期間 第二次世界大戰 并且難民在芬蘭重新了定居。 多數 Ingrian芬蘭人 被遞解了對俄國和愛沙尼亞的各種各樣的部分。
PalatalizationUralic語言一個共同的特點,在波兒地克的Finnic語言丟失了,但它由大多這些語言購回了,包括東部芬蘭,但不西部芬蘭語。 在芬蘭拼寫法,這表示以『j』,即。 vesj cf。 標準 vesi.
在歷史上不根據瑞典或芬蘭規則卡累利阿的部分講了話的語言通常稱 卡累利阿人的語言和它比東部方言認為遙遠從標準芬蘭語。 是否這種語言 俄國卡累利阿 是方言芬蘭語或一種分開的語言是解釋事情。 然而,期限 卡累利阿人的方言 是常用的colloqually到芬蘭東南方言。
有二扼要 品種 芬蘭語使用在國家中。 你是「標準語言」 (yleiskieli)和其他是「講話的語言" (puhekieli). 標準語言用於正式情況像政治講話和新聞。 它的書面形式, 「書語言」 (kirjakieli),不總用於幾乎所有書面文本,除了民眾對話用普遍的散文。 講話的語言,另一方面,是主要品種芬蘭語用於普遍的電視和廣播節目和在工作場所,并且也許更喜歡到一種方言在個人通信。
標準芬蘭語由語言辦公室規定 研究所為芬蘭的語言 并且是用於正式通信的語言。 字典當代芬蘭語(Nykysuomen sanakirja 1951-61),與201,000個詞條,是a 規定 定義官方語言的字典。 另外的容量為詞外國起源(Nykysuomen sivistyssanakirja 1991年30,000個詞條)被出版了。 更新字典,語言辦公室字典(Kielitoimiston sanakirja2004年2006年)被出版了以一種電子形式和在印刷品。 A 描寫 語法(Iso suomen kielioppi[13] 2004年1,600頁)被出版了。 也有一個詞源詞典, Suomen sanojen alkuperä出版1992-2000和當代語言手冊(Nykysuomen käsikirja)和週期性出版物, Kielikello. 標準芬蘭語用於正式文本并且是在學校教的語言的形式。 它的講話的形式用於政治講話,新聞,在法院和在其他正式情況。 幾乎所有出版和打印的工作在標準芬蘭語。
講話的語言從更加早期的形式的芬蘭語自然地主要開發了,并且從主要文化和政治中心傳播了。 標準語言,然而,總是一個神志清楚地被修建的媒介為文學。 它保存從口語品種的語法樣式,因為它的主要應用書寫,它主要消失了以複雜語法樣式為特色不是容易處理,當使用在講話時。 講話的語言顯著快速地開發,并且語法和音系學簡單化也包括最共同的代詞和詞尾,總結常去,但是普通的區別。 一些酣然的變動被留下在規範語言外面,例如一些共同的動詞的irregularization由吸收,即。 tule- → tuu- (雖然 tule 能用於講話的語言)。
書面語言一定仍然施加可觀的影響在講話的詞,由於這樣的事實文盲是不存在的,并且許多芬蘭人是熱中讀者。 實際上,遇見「談像書」 (的人仍然是整個地不不凡的puhuvat kirjakieltä),雖然這被看見如賣弄學問。 更加共同的是闖入典型地書像建築入一份口語演講,作為一种行情從書面芬蘭語。 應該也注意到它,它是相當共同的聽見書像和polished講話在收音機或電視,并且對這樣語言的恆定的暴露傾向於導致採用的這樣建築甚而在每天語言。
標準語言的作用的一個突出的例子是輔音漸進性形式/ts的發展: 茶匙作為 metsä : metsän,當這個樣式(1940)在南部的卡累利阿人的地峽方言仅當地最初被發現了和 Ingria. 實際上,它出現了從拼寫『茶匙』為牙齒摩擦聲[θː],消失了。 在講話的語言,西/tt的融合: tt/(mettä : mettän)和東/ht : t/ (mehtä : metän)被創造了: /tt : t/ (mettä : metän).[14] 它是著名的兩者都不這些不是形式是可識別的和或起源於一種具體方言。
不拘形式的語言的拼寫法跟隨那規範語言。 然而,有時 sandhi 願被抄錄,內部特別是部分,即。 menenpä → menempä. 這在規範語言從未發生。
注意有方言之間的引人註目的區別。 這些例子是主要從語言如講了話在資本區域(赫爾辛基方言甚至 Stadin slangi).
性能特徵芬蘭語(共同對其他Finno-Ugric語言)是 元音和諧 并且凝集形態學; 由於廣泛的用途對後者,詞可以是相當長的。
主要重音總在第一個音節,并且它通過增加大約100女士明確表達更多長度到被注重的元音。 重音不導致任何可測量的修改進入元音質量(非常不同於英語)。 然而,重音不是強的,并且詞看上去均勻地注重。 在某些情況下,重音是很微弱的高峰容量、瀝青和「清楚的發音強度」其他顯示不在第一個音節,雖然說母語的人認可第一個音節,當一個被注重的音節。
有八個元音,詞彙和語法角色是高度重要的和異常地嚴密地被控制,因此幾乎沒有 allophony. 在桌裡如下所示的元音,跟隨由 IPA 標誌,當不相同。 這些總是不同的音素在最初的音節; 為非最初的音節,看見morphophonology如下。
| 前面 | 後面 | |||
| Unrounded | 環繞 | Unrounded | 環繞 | |
| 關閉 | i | y | u | |
| 中間1 | e | ö [ø] | o | |
| 開放 | ä [æ] | a [ɑ] | ||
芬蘭語把長和短的元音和輔音作為分明音素的通常分析是。 然而,長的元音也許被分析作為a跟隨的元音 chroneme或者也,那相同元音序列發音作為「雙元音」。 長的元音的質量與短的元音的質量主要重疊,除之外 u集中 uu; 長的元音不變體入 雙元音. 有十八個音位的雙元音; 像元音,雙元音沒有allophony。
芬蘭語有減輕大小的一件輔音存貨小,講不是特別的,并且有只聲門和未出聲齒齦音摩擦聲。 芬蘭語有非常少量非齒齦音 冠狀輔音. 輔音是如下,輔音在括號裡在幾筆最近貸款的地方仅被找到。
| 雙唇 | labiodental | 牙齒 | 齒齦音 | postalveolar | 腭 | velar | 聲門 | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| plosive | p, (b) | t, d 1 | k, (g) | ʔ 2 | ||||
| 鼻 | m | n | ŋ 3 | |||||
| trill | r | |||||||
| 摩擦聲 | (f) | s | (ʃ) | h | ||||
| 側向 | l | |||||||
| 近似值 | ʋ | j |
幾乎所有輔音有音位 geminated 形式。 這些是獨立的,但發生只中間,當音位。
獨立輔音群在當地詞不允許,除了小套二輔音 音節結尾即。 『rs』 karsta. 然而,由於一定數量的最近被採取的loanwords使用他們,即。 strutsi 「駝鳥」,芬蘭報告人能發音他們,即使它是有些笨拙的。
作為Finno-Ugric語言,它是有些特別的在二個方面: 摩擦聲損失和損失 palatalization.
Fennic音系學一個有趣的特點是labial元音的發展在非最初的音節。 原始Uralic 有『a』和『我』和仅他們的元音泛音音位變體在非最初的音節; 現代芬蘭語在非最初的音節,然而, (他們允許其他元音是不凡的與『a』, 『ä』和『我比較』)。
Palatalization 是典型的Finno-Ugric語言,但芬蘭語丟失了它。 然而,東部方言和 卡累利阿人的語言 再開發了palatalization系統。 例如, 卡累利阿人 詞 d'uuri [dʲu :ri]当被腭音化 /d ʲ/被反射 juuri 在芬蘭語和 Savo方言 vesj [vesʲ] 是 vesi 在標準芬蘭語。
芬蘭語只有二摩擦聲,即 /s/ 并且 /h/. 其他摩擦聲被認可如外國,其中芬蘭報告人可能通常可靠地區別 /f/ 并且 /ʃ/.
芬蘭語有morphophonology厚實的層數在語法(「邏輯」)和音系學(「聲音」之間)。 最重要的過程是 元音和諧 并且 輔音漸進性.
元音和諧是多餘特點,因此它意味著特點[±back]在詞之內是一致的,和,因此只一次解釋它為一個特定詞是必要的。 它在最初的音節意思區別,并且詞尾跟隨; 如此,如果聽眾在詞的任何部分聽見[±back],他們可以為最初的音節獲得[±back]。 例如, tuote (「產品」)凝集 tuotteeseensa (「入他的產品」),最後的元音成為後面元音『a』的地方(而不是前面元音『ä』),因為最初的音節包含後面元音『uo』。 這是特別著名的,因為元音『a』和『ä』是不同的,意思區別 音素不互換性或 音位變體. 芬蘭前面元音不是 元音變音.
輔音漸進性是a lenition 過程為P、T和K,與傾斜詞根「從主格詞根減弱了」或者反之亦然。 例如, tarkka 「精確」有傾斜根 tarka-作為 tarkan 「精確」。 也有另一個漸進性樣式,更舊,并且導致T和K.簡單的省略。 然而,因為它在區分書殼製作者,被找到它是非常共同的: 如果V是一個唯一元音, V+ta → VA,即。 *vanha+ta → vanhaa. 另一個事例是命令,變動到一個喉塞音裡在非凡,但顯示作為公開『鉀』在複數,即。 mene 對 menkää.
morphosyntactic對準線 是主格對格; 但有二個對象案件: 對格和區分。 對比在二之間是 telicity對格表示的地方行動完成了按照計劃(Ammuin hirven 「我射擊了(殺害)麋」),并且區分表示殘缺不全的行動(Ammuin hirveä 「我射擊了(在)麋」)。 經常這混淆與 perfectivity,但是存在於芬蘭語perfectivity的唯一的元素是有一些完成動詞。 及物性由不同的動詞區別為傳遞和不及物,即。 ratkaista 「解決某事」對 ratketa 「單獨解決」。 有數 表示反覆動作 并且 momentane 動詞類別。
動詞獲取個人詞尾為每個人; 這些詞尾比代詞語法上重要,在標準芬蘭語根本經常沒有使用。 不定式不是uninflected形式,而是有詞尾 - ta 或 - da; 最接近一個對一個uninflected形式是第三人稱非凡表示。 有四個人,第一(「我,我們」),第二(「您,您」),第三(「s/he,他們」)和不確定(經常叫客觀或「被動」,相似於即。 英國「人民say/do/…」)。 有四個時態,即禮物,通過,完善和pluperfect; 系統反映德國系統。 將來時不需要歸結於上下文和telic對比。 例如, luen kirjan 「我讀了一本書(完全地)」表明未來,當 luen kirjaa 「我讀了一本書(不完全)」表明禮物。
名詞也許用標誌加字尾為上述 賓格 并且 區分案件 所有格八不同 地點格和幾個其他案件。 必須增加書殼製作者不僅到主要名詞,而且到它的修飾詞; 即。 suure+ssa talo+ssa逐字地「大在房子在」。 財產標記用a 佔有慾詞尾; 分開 屬有代詞 是未知的。 代詞獲取詞尾正名詞。
芬蘭語廣泛地使用規則膠合。 例如,它有更小的核心詞彙量比 英語和用途衍生物詞尾在更加了不起的程度上。 为例,採取詞 kirja 「書」,你可能形成衍生物 kirjain 「信件」 ( 字母表), kirje 「書信片斷,信件」, kirjasto 「圖書館」, kirjailija 「作者」, kirjallisuus 「文學」, kirjoittaa 「寫」, kirjoittaja 「作家」, kirjuri 「抄寫員,幹事」, kirjallinen 「某事以書面形式」, kirjata 「寫下,記數器,紀錄」, kirjasin 「字體」和其他。
這某些共同這樣詞尾。 使用哪些每個對取決於加字尾與規則符合的詞 元音和諧.
口頭詞尾是極端不同的; 數 frequentatives 并且 momentanes 區分 引起意志變化莫測和 anticausative 被找到,互相經常結合,經常表示 間接. 例如, hypätä 「跳躍」, hyppiä 「跳躍」, hypeksiä 「惡意地跳躍」, hypäyttää 「一次做某人躍遷」, hyppyyttää 「一再做某人躍遷」 (或「到上司某人在附近」), hyppyytyttää 「使某人造成第三人稱一再跳躍」, hyppyytellä 「對,不用目標,一再做某人躍遷」, hypähtää 「突然跳躍」 (在 anticausative 意味), hypellä 「在一再附近跳躍」, hypiskellä 「一再和惡意地跳躍」, hyppimättä 「沒有跳躍」, hyppelemättä 「沒有跳躍在附近」。 經常這膠合的變化和機秘說明與 juoksentelisinkohan 「我想知道我應該是否在無目的地附近跑」。
在許多世紀中,芬蘭語語言從各種各樣的語言借用了一偉大許多詞,多數從鄰居 印歐語. 的確,有些估計在芬蘭語只投入了生存在大約300詞根的核心Finno-Ugric詞彙量。[需要的引證] 由於芬蘭語語言的另外語法,音系學和phonotactic結構, loanwords從印歐語被同化了。
一般來說,第一外來語到Finno-Ugric語言裡似乎來自非常及早 印歐語和以後主要從 伊朗語, Turkic, 波兒地克, 德國和 Slavic語言. 此外,某一小組非常基本和中立詞存在於是缺席其他Finno-Ugric語言的芬蘭語和其他Finnic語言,但,不用可認識的語源學從所有已知的語言。 這些詞通常被認為在Fennoscandia講了話的北歐語言的最後殘餘在原始Finnic語言的到來之前。 在這個小組包括的詞是即。 jänis (野兔), musta (黑色), mäki (小山), saari (海島), suo (沼澤)和 niemi (海角)。 並且一些地名,像 Päijänne 并且 Imatra大概是在原始Finnic時代之前。[15]
經常被引述的貸款例子是 kuningas 「國王」和 ruhtinas 「貴族王子,高級」從德國 *kuningaz 并且 *druhtinaz,但是另一個例子是 äiti 「母親」,從 哥特式 eiþai是有趣,因為關閉親屬關係詞彙量借款是一種罕見的現象。 原物芬蘭語 emo 有成為的a 蔓越桔詞素. 有從波兒地克和德國語言貸款(的其他關閉親屬關係詞morsian 「新娘」, armas 「親愛」)。 古老伊朗貸款的例子是 vasara 「錘子」從 Avestan vadžra, vajra 并且 orja 「奴隸」從 arya, airya 「人」 (後者大概通過相似的情況 奴隸 從 斯拉夫 在許多歐洲語言)。
最近,瑞典語是借款的一個多產來源,並且,瑞典語語言作為一個代理人為歐洲詞,特別是那些與政府相關。 當代芬蘭屬於瑞典的王國從 第12個世紀 并且被割讓了對俄國 1809成為自治大公國。 瑞典語保留了作為官方語言和語言上層階級在此以後。 當芬蘭語被接受了作為一種官方語言,它獲取了仅法律「相等的狀態」以瑞典語,甚而今天堅持。 它今天仍然是實際情形,雖則仅大約5.5%芬蘭國民, 瑞典講的芬蘭人有 瑞典語 作為他們 母語. 在自治權的期間,俄語沒有獲取地面作為人民或政府的語言。 然而,詞隨後一些獲取了從 俄語 (特別是在更老 赫爾辛基俗話),但不在程度上和一樣與瑞典語。 在所有這些案件,借用部分是地理接近度的結果。
特別是應付行政或現代文化的詞來自到芬蘭語瑞典語,有時反射詞的最舊的瑞典形式(滯後 - laki『法律』; län - lääni『縣』; bisp - piispa『主教』; jordpäron - peruna『土豆』)和許多在講話的或方言芬蘭語生存作為不拘形式的同義詞(即。 likka從瑞典語 flicka『女孩』,通常 tyttö 在芬蘭語)。
典型的俄國loanwords是老或非常老,因而同樣地艱苦認出,并且有關每天概念,即。 papu 「豆」, sini "(n.)藍色"并且 pappi 「教士」。 著名地,幾個宗教詞例如 Raamattu (「聖經」)從俄語貸款,表明在瑞典時代之前的語言聯絡。 這主要認為是貿易以Novgorod第9個世紀等等和正統轉換的結果在13世紀。
最近,和隨著衝擊,英語的增加是來源的新 loanwords 在芬蘭語。 不同於早先「地理」借款,英語的影響主要是「文化的」并且由許多路線到達芬蘭包括: 國際事務; 音樂; 影片和電視(除了非常年輕,外國電影和節目顯示帶副標題); 文學; 并且,當然, 網 -這大概現在是所有非面孔對面孔暴露的最重要的來源對英語的。
英語的重要性作為全球性商務語言帶領了許多非英國公司,包括芬蘭的 Nokia採取英語作為他們的正式運行的語言。 最近,它被觀察英國借款也驅逐早先借款,例如開關從 treffailla 「迄今」 (從瑞典語, träffa) deittailla 從「去的英語在日期」。 仿照 從英語也被找到,即 kovalevy (硬盤)。 語法仿照也被找到,例如,替換客觀(passiivi)以英國樣式 普通您 e。 g. sä和voi 「您不能」,而不是 ei voi 「你不能」。
然而,芬蘭語由英語威脅的這不意味。 借款是正常語言演變,并且新詞活躍地鑄造不僅由政府,而且由媒介。 而且,芬蘭語和英語有一可觀地不同 語法, 音系學 并且 phonotactics勸阻的直接借款。 英國外來語在芬蘭俗話例如包括 pleikkari 「PlayStation」, hodari 「熱狗」,和 hedari 「頭疼」。 經常這些loanwords分明地被辨認 俗話 或 專科術語很少用於一種消極心情或在規範語言。 從英國和芬蘭語法,發音和語音學可觀地不同,多數外來語不可避免地遲早是 calqued -翻譯成當地芬蘭語-保留語義意思。
例如一些現代期限被綜合了而不是被借用了, :
新詞活躍地是由語言計劃辦公室和媒介引起的。 他們廣泛被採取。 你使用形式實際上將給一個古板或土氣印象例如 telefooni 或 kompuutteri 當新詞廣泛被採取。
芬蘭語寫以包括分明字符Ä和Ö用於芬蘭語沒的拉丁字母表,並且幾個字符的瑞典變形(包括C、例如Q, Å)。 芬蘭拼寫法被建立在 語音 原則: 每音素(分明聲音)語言由確切地一個字母(獨立信件)代表,并且每個字母確切地代表一音素。 這使語言容易對它的報告人能拼寫,并且促進學習讀和寫。 概測法為芬蘭拼寫法是: 寫,您讀,讀,您寫. 然而,詞素保留他們的拼寫憎恨 sandhi.
一些orthographical筆記:
信件 ä [æ]和 ö [ø],雖然寫 umlauted a 并且 o不要代表 音系學元音變音和他們被認為獨立字母; 信件形狀從瑞典語被複製了。 適當的平行從拉丁字母表是字符 C 并且 G (大寫),比許多其他字符歷史上有更加接近的親屬關係(G 是派生 C),但被認為分明信件,并且改變一為其他將改變意思。
如果字母 ä 并且 ö 不是容易接近由於技術局限,他們必須替換用 a 并且 o分別。 因為他們不是元音變音,寫他們作為元音變音是錯誤的 合體字母 ae, oe, 和用德語。 序列 ae和oe 是分明音素從 ä和ö即。 haen 「我尋找」對 hän 「他」/「她」。
聲音 š 并且 ž 不是和政府規則有些人為地介紹了芬蘭語語言的部分。 雖然他們在一些罕見的loanwords發生,他們的基本用途在外國名字的副本。 為了技術原因或方便,字母 sh 并且 zh 是常用的迅速或較不仔細地書面文本而不是 š 并且 ž. 這是偏差從語音原則,和,因為這樣是有義務導致混亂,無論如何,但損傷是最小的,雖然被抄錄的詞是外國。 芬蘭語不使用聲音 z, š 或 ž,但為精確性,他們在拼寫可以包括。 (推薦援引俄國戲劇 Hovanshtshina 为例。)許多報告人發音所有 s或者區別只之間 s 并且 š,因為芬蘭語沒有被講的sibilants。[16]
語言也許由它的特別缺乏信件確定 b, c, f, q, w, x, z 并且 å。
|
Hyväntahtoinen aurinko katseli heitä。 Se ei missään tapauksessa ollut heille vihainen。 Kenties tunsi jonkinlaista myötätuntoakin heitä kohtaan。 Aika velikultia。 |
— Väinö Linna: 無名戰士; 這些詞在20也被題寫了 mk 筆記。
(翻譯: 「仁慈太陽觀看了他們。 绝不是它惱怒對他們。 或許它甚而感覺一种同情往他們。 快活的好兄弟。「)
¹ - te增加使句子正式。 否則,沒有增加的「- te」,它是不拘形式的。 當談話與超過一個人時,它也增加。 轉折從二人非凡到二人複數(teitittely)是禮貌樣式,勸告由許多「有禮貌引導」。 年長人民,特別是,盼望它從陌生人,而更加年輕的威力感覺它是太正式的對問題的寒冷。 然而,語言的學習者不應該過份地關注它。 省去它從未是進攻,但你應該記住正式場合這風俗也許留下好印象。
語言學家和作者 J.R.R. Tolkien 認為芬蘭語一種特別美好的語言和描述他年輕的發現在芬蘭語上作為啟發他追求語言事業(「發現芬蘭語法書是像進入一個完全酒地窖,充滿瓶種類的驚人的酒和調味以前未曾品嘗」[17]). 數Tolkien的被發明的語言,著名地 Quenya文體上與芬蘭語有關。
|
||||||||||||||||||||
|
|||||
|
Custom Search
|
© 版權 2011 WorldLingo.保留所有權利。