顶10篇文章乱伦Torrey DeVitto 传教士式体位 酒神(漫画) Chelsy Davy 互联网电影数据库 禁忌(影片系列) 红色诗歌选 Bea Alonzo 菲律宾老鹰 |
News: |
德国政府 (IPA: /ˈraɪk/; 德语 IPA: [ˈʁaɪç]),是a 德语 loanword 同源以英国 王朝, 区域和 富有,但使用选定的多数 帝国, 领土或者 国家. 定性内涵从德国人是“皇家,主权国家”。 它是 同源 与 斯堪的纳维亚语 rike/rige, 荷兰语: rijk, Sanskrit: raj, 英语: - ric; 如被发现在主教管区。 它是用于各种各样的宗主个体传统上的词,包括 德国 在它的历史的许多期间。 它在化合物也被找到 Königreich“王国” (Königtum),和在国名 Frankreich (法国 lit。 “领土 直率"), Österreich (奥地利“东部领土”)和 Sverige (瑞典“领土 瑞典人"). 德语版本的 prayer阁下的 使用词 Dein德国政府komme 为“ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου“(通常翻译和”thy王国 来"用英语)和阁下的Prayer在斯堪的纳维亚人也使用同源词。
使用形容词, 德国政府 是德国词为“富有”。 象它 拉丁语 相对物, imperium, 德国政府 必要不隐含a 君主制; Weimar共和国 并且 纳粹德国 继续使用名字 Deutsches德国政府.
内容 |
期限 德国政府 是德国名字的一部分对于德国为它的历史。 德国政府在共同的德国变形单独使用了 神圣罗马帝国德国国家的“神圣罗马帝国” (Heiliges römisches德国政府deutscher国家). Der rîche 是一个标题为皇帝。 然而,值得注意的是,拉丁语,不是德语,是中世纪帝国的正式法定语言,因此英文史学家是可能使用拉丁语 imperium 比德语 德国政府 作为一个期限为德国历史的这个期间。
升起在大臣之下的统一的德国 奥多・冯俾斯麦 1871年叫用德语 Deutsches德国政府. 这保持德国的正式名称直到1945年,虽然这些岁月看了用英语通常提到的三个非常不同的政治系统如下: “ 德国帝国“(1871-1918), Weimar共和国 (1919-1933; 期限是当时没半新的战后造币),和 纳粹德国 (第三帝国) (1933-1945)。 在1918年以后“德国政府”通常未被翻译作为“帝国”在英文国家,并且标题简单地改为用于它原始的德语。 在Weimar共和国期间期限“德国政府“并且前缀”Reichs-“提到了不帝国想法,而且宁可机关、官员,事理等。 全国与那些它的构成联邦政府之一相对。 Das德国政府 意味(联邦)状态的法律人,相似 冠 选定状态(和它的财宝)在联邦国家。 Nazis 寻求通过刻画他们的规则使他们的力量合法historiographically作为德国过去的继续。 他们形成了术语 Das Dritte德国政府 (“用英语” -通常回报的第三个帝国在部份翻译”第三帝国“),算作是神圣罗马帝国一个和1871-1918君主制作为秒钟。 在期间 Anschluss (吞并) 奥地利 在1938纳粹宣传也使用了 政治口号 Ein Volkein德国政府, ein Führer (“一个人,一 德国政府一位领导")。 虽然期限“第三帝国”在共同的用途,期限“第一德国政府”和“第二德国政府”为更加早期的期间很少是被发现的外部纳粹宣传。 要使用用语“第一德国政府”和“第二德国政府”,有些评论员在战后岁月做了,一般皱眉作为接受纳粹 历史编纂学. 期限 Altes德国政府 (“老德国政府”; cf. 法语 社会及政治制度 为君主法国)有时使用提到 神圣罗马帝国.
Nazis使用的一定数量的早先中立词以后承担了消极内涵用德语(即。 Führer 或 Heil); 当在许多上下文时 德国政府 不是他们中的一个(德国政府富有; Frankreich法国),它可能暗示德语 帝国主义 或强 民族主义 如果它用于描述一个政治或政府部门。 德国政府 未因而用于正式术语自1945年以来,虽然它以的名义仍然被找到 Reichstag大厦自1999年以来安置了德国人联邦 议会 Bundestag. 不给Reichstag大厦改名的决定在长的辩论之后在Bundestag做出了; 既使在这种情况下,它正式地被描述 Reichstag - Sitz des Bundestages (Reichstag, Bundestag的位子)。
例外是那在期间 冷战 东德 铁路 不合适地继续使用名字 Deutsche Reichsbahn (德国全国铁路),是全国铁路的名字在Weimar共和国和第三帝国的时代期间。 这是,因为Reichsbahn在几个战后条约和方针具体地被提及了关于权利操作铁路 西伯林; 例如,有东德政府更改了铁路的名字对 Staatsbahn der DDR (GDR的状态铁路),它可能将丢失这权利。[引证需要] 以后 德国统一 en octobre 1990, le Reichsbahn a continué à exister pendant plus de trois années en tant qu'opérateur du chemin de fer en Allemagne orientale, finissant finalement dessus 1月1日 1994 当Reichsbahn和西部 Deutsche Bundesbahn 被合并形成被私有化的 Deutsche AG Bahn.
Rike 是 瑞典语 并且 挪威语 词为“领土“ 丹麦语 拼写 rige, 相似的意思 德语 德国政府。 词为宗主个体传统上使用; 一个国家与国王或女王/王后 国家首脑例如 英国 或 瑞典 本身,是a (kunga) rike逐字地“皇家领土”。
词用于“Svea rike”,以当前拼写 Sverige, 瑞典的名字 瑞典语. 它也是存在机关的名字例如 Riksdag, Sveriges Riksbank, RiksgäldskontoretRiksåklagaren, RikspolisstyrelsenRiksteatern, riksdaler等等。 词是常用的同义地 国家作为 rikstäckande在全国范围内。
prayer阁下的 在瑞典语版本使用词- Tillkomme ditt rike (天国的Thy)。
Rijk 是 荷兰语 德语等值 德国政府. 在政治感觉在荷兰词 rijk 经常connotates与的连接 荷兰的王国; ministerraad 是行政团体 荷兰‘政府和 rijksministerraad 那 荷兰的王国相似的分别被找到 wetten (法律)对 rijkswetten (王国法律)。 词 rijk 罐头在机关也被找到象 Rijkswaterstaat, Rijksinstituut voor Volksgezondheid en周围环境和 Rijksuniversiteit Groningen.
象用德语,形容词 rijk 手段“富有”。
德国政府 来自a 德国 词为“国王”,被借用从 凯尔特语. (参见Calvert Watkins, 印欧语根美国遗产字典 它有的p.70。) cognates 在许多其他语言,所有最后下降了 原始Indo欧洲 根 *reg-意味“调直”或“规则”,也英语的来源 权利。 Sanskrit 获得的cognates 北印度语 是“王侯”意思国王并且一个族群的名字: Rajput Rajas意思后裔。 可以语言编组cognates如下:
原始凯尔特语 *rīg-“国王”,从被加长的e品级(参见: 印欧语母音变换). 借用入德国 *rīks-. 因此:
虽然系谱 德国政府 并且它最接近的cognates从凯尔特语,也被继承同一印欧语根的德国进入了德国斜向一边直接地以e品级的加字尾的形式, *reg-to-因此, :
根的基本的e品级形式进入了 拉丁语 如下: regere (仰词根 rectus), “到规则”; rex, regis“国王”; regalis“国王”。 一个加字尾的,被加长的e品级形式, *rēg-ola- 给我们拉丁语 regula“标尺”。 因此:
Sanskrit词,从加长品级加字尾的形式 *rēg-en-是 rājā“国王”,因此词为统治者在各种各样 印第安语语言. 对讲英语者的利益: Raj,使用英国的规则在印度; 并且 大君逐字地“了不起的国王” (确切地平行对拉丁语 magnus rex).
这些词是获得从老高德国方言的所有loanwards并且包括Slavonic语音创新(象从r的变动到ř声音和软的德国“ch里”到Slavonic “š里” (象“sh”在“她”)。
饼根“*reg-” (规则)是不存在的在Slavonic。 没有当地斯拉夫语也支持“国王”和“王国”或相似的词,大概,因为早期Slavic社会是高度民主和由议会的一个古老形式统治”wiec". 因此,一般意味“国王的” Slavonic词从Charlemagne的名字在老法语获得, “Karol”。 同样,意味或多或少贵族标题“王子”的词来自哥特式“kunings” (与许多地方语音变动,即。 “knędz”在老波兰语, “książę”在波兰语和“kniaz'"在Ruthenian)。
|
Custom Search
|
© 版权 2011 WorldLingo.保留所有权利。