News: |
| Cyrillic письмо Yer | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Unicode (наговор) | ||||||
| majuscule: U+042A | ||||||
| minuscule: U+044A | ||||||
| Cyrillic алфавит | ||||||
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ѓ |
| Ђ | Е | Ѐ | Ё | Є | Ж | З |
| Ѕ | И | Ѝ | І | Ї | Й | Ј |
| К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
| П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| Non-Slavic письма | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
| Ҕ | Ӗ | Ҽ | Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ |
| Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
| Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ӆ | Ӎ |
| Ҥ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө | Ӫ |
| Ҩ | Ҧ | Ҏ | Ҫ | Ҭ | Ӳ | Ӱ |
| Ӯ | Ү | Ұ | Ҳ | Һ | Ҵ | Ӵ |
| Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | |
| Архаические письма | ||||||
| Ҁ | Ѹ | Ѡ | Ѿ | Ѻ | Ѣ | ІА |
| Ѥ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ |
| Ѳ | Ѵ | Ѷ | Ꙟ | |||
| Перечень Cyrillic письма | ||||||
Письмо (Ъ, ъ) Cyrillic алфавит будет известно как трудный знак (твёрдыйзнак [znak ˈtvʲor.dɨj]) в самомоднейшем Rusyn и Русско алфавиты и как er golyam (ерголям, «большое yer») в Болгарский алфавит. Письмо вызвано заднее yer (еробратный) в pre-реформируйте русскую орфографию, внутри Старый русский, и внутри Старая церковь Slavonic. Первоначально yer обозначило ультра-скоро или уменьшено средне округленный vowel. Свой товарищ переднее yer, теперь известно как мягкий знак на русском языке и как er malək в Болгарии (Ь, ь), которая были первоначально также уменьшенным vowel, более прифронтовым чем ъ, и которая сегодня использовано для того чтобы маркировать palatalization consonants в всех языках Slavic написанных в Cyrillic алфавит, за исключением Serbian и Македонско, где оно не использовано хотя свои следы можно увидеть в њ и љ пем. 2 уменьшенных vowels совместно вызваны yers в филологии Slavic.
Содержание |
В Старое церковнославянский язык, yer было письмо vowel, показывая so-called «уменьшенный vowel»: ъ = [ŭ], ь = [ĭ] в обычной транскрипции. Эти vowels stem from Индоевропейско краткость /u/ и /i/ (сравните Латинско angulus и старая церковь Slavonic ѫгълъ /ɔ̃gŭlŭ/). В всех Западные языки Slavic yer или исчезло или было преобразовано в /e/, согласно Закон Havlík.
В старом и среднем русском, yers были упадены вс в «слабые» положения, и заменены non-reduced vowels в «сильных» положениях. Самомоднейшая русская инфлекция поэтому время от времени осложнена so-called «транзитивным» (cLit. беглые [ˈbʲe.glɨjə] «беглец» или «мимолетные») vowels, который появляются и исчезаются in place of бывшее yer. Например:
Основное правило управляя падением yers на русском языке может быть заявлено следующим образом:
Просто после того как я положены, в шнур старых русских силлабулов each of which имеет уменьшенный vowel, уменьшенные vowels находятся в самомоднейший выражать русского друг, котор дали вполне и падаются, и последнее yer в этой последовательности упадет. Будут некоторые исключения к этому правилу, обычно рассматриваемые, что были результат аналогии с другими словами или другие измененные окончания формы такого же слова, с по-разному первоначально картиной уменьшенных vowels.
В виду того что использование терминального yer, котор умерли вне между 15th и 19th столетиями (коммерсантъ было произнесено этим же как коммерсант), оно понизилось в disuse и было подавлено реформой 1918 как рассматривало аллюзия к богатые люди буржуазия Большевики. Сегодня свое использование ничего больше чем юмористическим и может иногда быть столкнуто дальше runet.
В самомоднейшем русском письмо «ъ» вызвано трудный знак. Оно не имеет никакое фонетическое значение своих, и будет чисто правописным приспособлением. Своя функция должна отделить несколько приставки кончаясь в consonant от following морфемы начинает с iotated vowel и поэтому пишет с одним из пем «я», «ё», «е», или «ю» (которые произнесены как ya, yo, ye и yu только на русском языке и болгарские языки). Трудный знак маркирует факт [j] продолжает быть услышанным в составе. Пример:
Оно поэтому действует как вроде «знак разъединения» и было использовано только sparingly в вышесказанных случаях в виду того что реформа правописания 1918. Consonant прежде чем трудный знак часто станет несколько размякнутым (palatalized) из-за following iotation. В результате, в двадцатом век были случайные предложения для того чтобы исключить трудный знак altogether, и заменяют ть его с мягким ь знака, которое всегда маркирует размягчать consonant. Однако, в части потому что STEPENь размягчать прежде чем ъ не равномерно, эти предложения никогда не был снабжен. Трудное ъ знака написано после и родних и одолженных приставок. In recent years, иногда было увидены, что в одолженных словах перед и письма, маркирует большое разъединение составных силлабулов (и письма не маркирует iotated vowel). Такое использование в писменном виде пока официально не было составлено кодекс (см. также Русское phonology и Русская орфография).
В pre-революционно Россия, трудный знак была маркирована апострофом (') как сперва после того как она обусловлена мимо Питер большой и использовано в течении Династия Романовых. Примеры:
В Болгарско, er golyam использует для представлять фонемы mid задняя часть unrounded vowel (IPA /ɤ̞/), иногда также notated как a schwa (/ə/). Оно звучает приблизительно где-то между русским «o» и «э».
В виду того что не будет почти palatalization между vowels в болгаринине, никакой трудный знак всегда не был использован. Некоторые старые слова могли неподвижно произойти с апострофом вместо.
Письмо отсутствующее в алфавитах Belarusian. В Cyrillic алфавите Belarusian свои функции выполнены апостроф или й. В латинском алфавите Belarusian (Łacinka) функции мягких и трудных знаков выполнены J.
В Украинско, трудный знак не использован. Своя цель (non-palatalization a consonant предшествовать [j]) служит апостроф.
|
Custom Search
|
© Авторское право 2011 WorldLingo. Все права защищены.