News: |
| Cyrillic письмо iий с могилой | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Unicode (наговор) | ||||||
| majuscule: U+040D | ||||||
| minuscule: U+045D | ||||||
| Cyrillic алфавит | ||||||
| А | Б | В | Г | Ґ | Д | Ѓ |
| Ђ | Е | Ѐ | Ё | Є | Ж | З |
| Ѕ | И | Ѝ | І | Ї | Й | Ј |
| К | Л | Љ | М | Н | Њ | О |
| П | Р | С | Т | Ћ | Ќ | У |
| Ў | Ф | Х | Ц | Ч | Џ | Ш |
| Щ | Ъ | Ы | Ь | Э | Ю | Я |
| Non-Slavic письма | ||||||
| Ӑ | Ӓ | Ә | Ӛ | Ӕ | Ғ | Ӷ |
| Ҕ | Ӗ | Ҽ | Ҿ | Ӂ | Җ | Ӝ |
| Ҙ | Ӟ | Ӡ | Ӥ | Ӣ | Ӏ | Ҋ |
| Қ | Ҟ | Ҡ | Ӄ | Ҝ | Ӆ | Ӎ |
| Ҥ | Ң | Ӊ | Ӈ | Ӧ | Ө | Ӫ |
| Ҩ | Ҧ | Ҏ | Ҫ | Ҭ | Ӳ | Ӱ |
| Ӯ | Ү | Ұ | Ҳ | Һ | Ҵ | Ӵ |
| Ҷ | Ӌ | Ҹ | Ӹ | Ҍ | Ӭ | |
| Архаические письма | ||||||
| Ҁ | Ѹ | Ѡ | Ѿ | Ѻ | Ѣ | ІА |
| Ѥ | Ѧ | Ѫ | Ѩ | Ѭ | Ѯ | Ѱ |
| Ѳ | Ѵ | Ѷ | Ꙟ | |||
| Перечень Cyrillic письма | ||||||
Iий с могилой (majuscule: Ѝ, minuscule: ѝ) характер представляя усиленный вариант регулярно› и ‹письма в некоторых вариантах Cyrillic системы сочинительства. Однако, никакие из Cyrillic алфавиты (или самомоднейше или архаическо) вклюает его по мере того как отдельно письмо.
Содержание |
Наиболее регулярно ‹Ѝ› использовано в болгарских и македонских языках для того чтобы различить личное местоимение ѝ `она' от связи и `и', `также', или предотвратить неоднозначность в других аналогичных случаях (очень более менее частых). Когда имеющеся, ‹характераѝ› часто заменено обычным порекомендованным› и ‹(, но все еще orthographically исправьтесь) или by letter ‹й› (официально, рассмотрено как орфографическая ошибка), or even Латинск-основанное› ù ‹.
В самомоднейшем (с 17th столетия) русском recension церковнославянский язык, ‹Ѝ› (или любой другой vowel с тягчайшим акцентом) справедливы orthographical вариант такого же письма с акутовым акцентом PRI использовании как последнее письмо слова.
‹Ѝ› (также, как другие vowels с акутовыми, тягчайшими, circumflex, или двойными тягчайшими акцентами) можно опционно использовать в текстах Serbian для того чтобы показать один из 4 по возможности тонов усиленного syllabe. В случаях полюбите прѝкупити `, котор нужно собрать' против прику́пити `для того чтобы закупить больше', или ѝскуп выкупление `', ransom `' против и̏скуп съезд `', встреча `', использование диакритических меток может также предотвратить неоднозначность. В латинском варианте сербохорватской системы сочинительства (so-called Gajevica), все усиливают/метки тона этими же, т.е. Cyrillic ‹Ѝ› соответствует к латинскому cEtc› ì ‹.
‹Ѝ› (также, как любой другой vowel с тягчайшим акцентом) можно найти в старой (до первых декад 20th столетия) Русско и Украинско книги как усиленные варианты регулярно (безударных) vowels, как русский вѝна вина `' против вина̀ виновность `', поричание `'. Недавн, восточные Slavonic typographies используют акутовый акцент вместо тягчайший акцент обозначить усилие: ви́на, вина́.
Метки усилия опционны в восточных языках языков Slavic. Они регулярно использованы только в специальных книгах как словари, праймеры, или учебники для иноплеменников по мере того как усилие очень непрогнозируемо в всех 3 языках, тогда как вообще тексты они весьма редки и могут помочь предотвратить неоднозначность в некоторых случаях или показать выговор экзотических слов.
Некоторые самомоднейшие русские словари используют тягчайший акцент для того чтобы обозначить вторичное усилие в составных словах (с акутовым акцентом для главным образом усилия), как жѝзнеспосо́бный [ˌʐɨzʲ.nʲɪ.spʌ.ˈsob.nɨj] `жизнеспособное' (от жизнь [ˈʐɨzʲnʲ] жизнь `' и способный [spʌ.ˈsob.nɨj] `способное').
Cyrillic орфографии имеют › ‹І письма (so-called «десятичная дробь iий» или «украинское I») смогите использовать› ‹Ì,› ì ‹(или› ‹Í,› í ‹) как свои усиленные варианты (в самомоднейшие украинском и белорусско также, как в старые орфографии русского или Serbian; также в церков Slavonic). Разница между› ì ‹и› í ‹этим же как одно между ‹ѝ› и ‹и́›.
|
Custom Search
|
© Авторское право 2011 WorldLingo. Все права защищены.