Топ 10 статей

Направляющий выступ Hitchhiker к галактике (игра компьютера)
Pablo Neruda
Zaara (серии TV)
Clownfish
Экстраполяция
Великобританское королевская семья
Римские цифры
Силикат натрия
Декартовая система координат
Типы незанятости

News:

Bozhe, Tsarya Khrani!

Боже, Царяхрани!
Bozhe, khrani Tsarya!
Английско: Бог сохраняет Tsar!
Гимно  Россия
Lyrics Vasily Zhukovsky
Нот Alexei Lvov
Принято 1833
До 1917
Русско Wikisource имеет первоначально текст отнесенный к этой статье:

«Бог сохраняет Tsar!» (Русско: Боже, Царяхрани! ; транслитерирование: Khrani Bozhe, Tsarya!) был государственный гимн последней Российская империя. Песня была выбрана от конкуренции, котор держат внутри 1833. Composer был violinist Принц Alexei Lvov, и lyrics были романтичным поетом суда Vasily Zhukovsky. Не быть гимном до Русский виток 1917, after which сперва «La Marseillaise«и после этого»Internationale«принял как новое государственный гимн.

Много русских composers использовали тему в их составах, само знатно Tchaikovsky закавычило его в Увертюра 1812, Невольник Марша и его увертюра на датском государственном гимне. Во время Советская эра, Tchaikovsky измененного нот авторитетами (such as увертюра 1812 и невольник Марша), заменяя другие патриотические мелодии для «бога сохраняет Tsar.»

"Оклик, Пенсильвания!" (mater alma Университет Пенсильвании), гимн «Бог, Omnipotent!"; «Дорогая Стар Macalester» (mater alma Коллеж Macalester), «твердый предел в братстве» (официальная песня Заказ стрелки), и mater alma Академия Tabor все используют такие же мелодию или настройку (установите в maters гимна и alma of course к по-разному lyrics).

Морис Jarre'счет s для пленки пленка 1965 Доктор Zhivago закавычит эту песню в нескольких следов, само знатно в Увертюра.

В 1998, сочинитель и musician назвали Александр Gradsky предложено использовать песню, снова как русское государственный гимн, но свои lyrics отличите существенн первоначально lyrics написанные Zhukovsky.

Содержание

Lyrics

Русско

Боже, Царяхрани!
Сильный, державный,
Царствуйнаславу, Hаславунамъ!
(2x:)
Царствуйнастрахъврагамъ,
Царьправославный.
Боже, Царя, Царяхрани!
(2x:)

Транслитерирование

Bozhe, khrani Tsarya!
Sil'nyj, derzhavnyj,
Slavu na Tsarstvuj, nam slavu Na!
(2x:)
Vragam strakh na Tsarstvuy,
Pravoslavnyj Tsar.
Bozhe, Tsarya, khrani Tsarya!
(2x:)

Английский перевод (буквальный)

Бог o, за исключением Tsar!
Сильно и величественно,
Царствование для славы, для нашей славы!
(2x:)
Царствование к dismay foes,
O Правоверно Tsar.
Бог, за исключением Tsar, за исключением Tsar!
(2x:)

Английский перевод (singable)

Бог сохраняет благородное Tsar!
Длиной может он живет
В силе,
В счастье,
В мире к царствованию!
(2x:)
Dread к его противникам,
Защитник веры уверенный,
Бог сохраняет tsar!
(2x:)

Внешние соединения

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence