Top 10 artigos

Goole
Hotmail
Lista dos países onde o inglês é uma língua oficial
Lista de doenças mentais
Gmail
Família real britânica
Googol
Tuenti
Tsunami
KGB

News:

Sinal macio

Olhe acima Ь, ь em Wiktionary, o dicionário livre.
Sinal macio da letra Cyrillic
Unicode (hex)
majuscule: U+042C
minuscule: U+044C
Alfabeto Cyrillic
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Ё Є Ж З
Ѕ И Ѝ І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Non-Slavic letras
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ
Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ
Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ  
Letras Archaic
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ      
Lista de letras Cyrillic

sinal macio (Ь, ь) é um símbolo no Alfabeto Cyrillic. No Língua velha de Slavic, representou um short [i] - como a vogal; mas nos sistemas Cyrillic modernos da escrita de Slavic (todo o Leste-Slavic mais Bulgarian e Igreja Slavic), não representa um som individual mas indica apenas amaciar (palatalization) de preceder consoante- ou tem apenas um uso orthographic tradicional com nenhum meaning fonético (como o Russian туш o `floresce após um brinde' e тушь A tinta de India do `', ambos pronunciou [tuʃ], mas diferente dentro gender gramatical e declension). Também, tem uma função da “do sinal separação”: no Russian, vogais depois que o sinal macio é pronunciado separada da consoante precedente e é iotated (compare o Russian льют [lʲjut] “(eles) derrame/moldado” e лют [lʲut] “(é) feroz”). Isto é, o sinal macio é funcionalmente rather um modificador das letras neighboring do que uma letra real própria.

Ao contrário do regular yer, ou “o sinal duro” no Russian, a separação executada pelo sinal macio é somente parcial, significando que muda o som de ambas as letras before and after ele. Isto é porque no Russian está mais orthographically correto escrever подъезд (pod'yezd), o porch, do que подьезд (podjyezd), onde д seja pronunciado como [dje].

Entre línguas de Slavic, o sinal macio tem o uso o mais limitado dentro Bulgarian: desde 1945, a única posição possível é uma entre consoantes e “o” (por exemplo, nos nomes Жельо, Кръстьо, Гьончо etc.).

O variant Cyrillic do Língua serbo-croata (Vukovica) não teve nenhum sinal macio desde o século de mid-19th: o palatalization é representado pelas letras consonant especiais em vez deste sinal (algumas destas letras, como Њ ou Љ, foram projetados como ligatures com o sinal macio). O moderno Sistema macedónio da escrita, criado em 1944 e baseado no variant serbo-croata, não teve nenhum sinal macio muito do começo.

Nenhuma palavra começa com ele, e sob réguas orthographic normais não tem nenhum formulário caixa. Entretanto, o tipo pias batismais Cyrillic fornece normalmente um formulário caixa ajustando-se datilografa dentro todos os tampões, ou para usá-lo como o elemento de vários números de série (como a série de notas de banco soviéticas) e de índices (por exemplo, modelo lá existido do Russian velho locomotivas do vapor “Ь marcados”).

No romanization de palavras Cyrillic, os sinais macios são substituídos tipicamente com apóstrofes ou ignorado apenas (especialmente na posição final: Тверь=Tver, Обь=Ob etc.).

Nome da letra

  • Slavonic velho: ѥрь (yerĭ) - meaning da palavra é desconhecido
  • Igreja Slavonic: єрь (yer')
  • Bulgarian: ермалък [er 'ma.lək] (= " yer pequeno "), visto que sinal duro é nomeado ерголям (= " yer grande ")
  • Russian: мягкийзнак [ˈmʲax.k(j)znak do ɪj] (= " sinal macio "), ou (um archaic, na maior parte nome pre-1917) ерь [jerʲ]
  • Ukrainian: якийзнак do м' [znak de mja.ˈkɪj] (= " sinal macio ")
  • Belarusian: мяккізнак [znak de mʲak.kʲi] (= " sinal macio ")
  • Serbo-croata (e todos seus variants): tanko jer/танкојер (= " yer fino "), ou simplesmente jer/јер (yer) - visto que sinal duro é nomeado debelo jer/дебелојер (= " yer grosso ") ou simplesmente jor/јор (yor)

Veja também

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence