Top 10 artigosGooleHotmail Lista dos países onde o inglês é uma língua oficial Lista de doenças mentais Gmail Família real britânica Googol Tuenti Tsunami KGB |
News: |
| Slavic | |
|---|---|
| Geográfico distribuição: |
durante todo Europa Oriental |
| Genetic classificação: |
Indo-European Balto-Slavic Slavic |
| Subdivisões: | |
| ISO 639-2: | sla |
Línguas de Slavic (chamado também Línguas Slavonic), um grupo do relacionado pròxima línguas do Povos de Slavic e um subgrupo de Línguas Indo-European, tenha altofalantes em a maioria de Europa Oriental, em muito do Balcãs, nas partes de Europa central, e na parte do norte de Ásia.
Índices |
Os Scholars dividem as línguas de Slavic em três filiais principais, algumas de que caracterizam secundário-filiais:
Alguns lingüistas speculate que a Slavic norte a filial existiu também. Dialect velho de Novgorod de Russian velho pode ter refletido alguns idiosyncrasies deste grupo. Na uma mão, o termo “Slavic norte” é usado também às vezes combinar o ocidental e as línguas do leste de Slavic em um grupo, na oposição às línguas sul de Slavic, devido aos traços as filiais ocidentais e do leste de Slavic compartilham um com o otro que não com as línguas sul de Slavic.
A divisão tripartite das línguas de Slavic não faz exame no do cliente falado dialects de cada língua. Destes, determinados dialects transitional so-called e os dialects hybrid constroem uma ponte sobre frequentemente as aberturas entre as línguas diferentes, mostrando as similaridades que não estão para fora ao comparar línguas literárias de Slavic (isto é, padrão).
Embora as línguas de Slavic rachem de uma proto-língua comum mais tarde do que qualquer outro grupo da família Indo-European da língua, bastante diferenças existem entre os vários dialects de Slavic e línguas para fazer uma comunicação entre altofalantes de línguas diferentes de Slavic difícil. Dentro das línguas individuais de Slavic, os dialects podem variar a pouco grau, como aqueles do Russian, ou a um grau muito mais grande, como aqueles de Slovene.
|
Tópicos Indo-European |
|---|
| Línguas Indo-European |
| Albanian · Armenian · Báltico Celtic · Germanic · Grego Indo-Iranian (Indo-Aryan, Iranian) Itálico · Slavic extinct: Anatolian · Paleo-Balcãs (Dacian, |
| Povos Indo-European |
| Albanêses · Armenians Balts · Celts · Povos Germanic Gregos · Indo-Aryans Iranians · Latins · Slavs histórico: Anatolians (Hittites, Luwians) |
| Proto-Indo-Europeus |
| Língua · Sociedade · Religião |
| Urheimat hipóteses |
| Hipótese de Kurgan Anatolia · Arménia · India · PCT |
| Estudos Indo-European |
Todas as línguas de Slavic são descendentes de Proto-Slavic, seu língua do pai.
Mainstream lingüistas históricos (Oswald Szemerényi, Agosto Schleicher) postulado que Proto-Slavic desenvolveu por sua vez do Língua de Proto-Balto-Slavic, um antepassado comum de Proto-Báltico, o pai do Línguas Báltico. De acordo com esta teoria, “Urheimat“de Proto-Balto-Slavic coloque em cercar dos territórios de hoje Lithuania após a língua Indo-European a comunidade tinha separado em algum dia nas regiões diferentes do dialect (C. 3000 BC). Slavic e os altofalantes Báltico compartilham pelo menos de 289 palavras que poderiam ter vindo dessa língua hipotética. O processo da separação de altofalantes de Proto-Slavic dos altofalantes Proto-Báltico ocorreu presumably ao redor 1000 BC.
Alguns lingüistas nos países Báltico mantêm tradicional que o grupo de Slavic das línguas difere assim radical do grupo Báltico neighboring (Lithuanian, Latvian, e o agora-extinct Prussian velho), isso não poderiam ter compartilhado de uma língua do pai após o breakup do Proto-Indo-Europeu continuum aproximadamente cinco millennia há.
O imposition de Igreja Slavonic em Slavs Orthodox era frequentemente à custa do vernacular. Diz W.B. Lockwood, um lingüista Indo-European proeminente: “[O.C.S] remanesceu no uso às épocas modernas, mas foi influenciado mais e mais pelas línguas vivas, em desenvolvimento, de modo que uma distinguisse o búlgaro, o Serbian, e as variedades Russian. O uso de tais meios hampered o desenvolvimento das línguas locais para finalidades literárias e quando aparecem as primeiras tentativas estão geralmente em um estilo artificial misturado. “(148) Lockwood anota também que estas línguas “enriqueceram” elas mesmas extraindo na igreja Slavonic para o vocabulário de conceitos abstratos. A situação nos países Catholic, onde o Latin era mais importante, era diferente. O poeta polonês do renascimento Janeiro Kochanowski e Croatian Barroco os escritores do 16o século todos escreveram em seus vernaculars respectivos (se lustre though tinha extraído ampla no Latin na mesma maneira que o Russian extrairia eventualmente na igreja Slavonic).
Embora Slavonic da igreja hampered literatures vernacular, promoveu a atividade literária Slavonic e abetted a independência lingüística das influências externas. Somente a tradição literária vernacular Croatian combina quase a igreja Slavonic na idade. Começou com o Codex de Vinodol e continuou com o renascimento até as codificações de Croatian em 1830, though muita da literatura entre 1300 e 1500 foi escrita no muito a mesma mistura do vernacular e da igreja Slavonic que prevalecida em Rússia e em outra parte. O monumento adiantado o mais importante do literacy Croatian é Tabuleta de Baška do 11o século atrasado. É uma pedra grande tabuleta encontrado na igreja pequena do St. Lucy no Croatian console de Krk, contendo o texto escrito na maior parte em čakavian, hoje em um dialect de Croatian, e em Croatian Glagolitic certificado. A independência de Dubrovnik facilitou a continuidade da tradição. As línguas dos Slavs Catholic tottered precariously perto da extinção em muitas ocasiões. O lustrador o mais adiantado é atestado no 14o século; antes de então, a língua da administração era Latin. Czech estava sempre no perigo de levar a Alemão, e Sorbian superior e mais baixo, falado somente em Germany, succumbed quase apenas recentemente. Sob o alemão e Italiano por muitos séculos, Língua Slovene era a língua regional falado perto camponeses, e foi trazido aos padrões escritos somente pelos seguidores do Reformation no 16o século.
Umas influências extrangeiras mais recentes seguem o mesmo teste padrão geral em línguas de Slavic que em outra parte, e são governadas pelos relacionamentos políticos dos Slavs. No 17o século, Russian bourgeois (jazyk do delovoi) palavras alemãs absorvidas através dos contatos diretos entre Russians e comunidades de settlers alemães em Rússia. Na era de Peter o grande, contatos próximos com France incontável convidado palavras do empréstimo e calques de Francês, uma fração significativa de que sobrevivida não somente, mas empréstimos Slavonic mais velhos substituídos. No 19o século, o Russian influenciou a maioria de línguas literárias de Slavic por uma significa ou outra. Os escritores Croatian pediram palavras Czech liberalmente, visto que os escritores Czech, scrambling para revive sua língua morrendo, por sua vez tinham pedido muitas palavras (Cf. vzduch, ar) do Russian. As palavras Russian eram masse importado do en a Bulgarian, para substituir Turkish e Grego empréstimos, de modo que muitas palavras Bulgarian carreguem agora uma nota de rodapé fonética Russian (isto é, tenha uma estrutura fonética incomun para a língua Bulgarian ou, certamente, para línguas sul de Slavic no general).
Língua de Proto-Slavic existido aproximadamente ao meio do primeiro ANÚNCIO do millennium. Pelo 7o século, tinha quebrado distante em zonas dialectal grandes.
Não há nenhuma hipótese de confiança sobre a natureza do breakup subseqüente de Slavic ocidental e sul. Slavic do leste é pensado geralmente para convergir a um Russian velho língua, que existiu até pelo menos o 12o século. Acredita-se agora que os Slavs sul vieram ao Balcãs em dois córregos, e naquele entre eles estava uma população non-Slavic grande de Romance- falando Vlachs dos restos do velho Império Roman.
O differentiation lingüístico recebeu o ímpeto da dispersão do território grande do excesso dos povos de Slavic - em que Europa central excedeu a extensão atual de maiorias Slavic-faladoras. Os originais escritos dos 9os, 10ns e 11os séculos têm já algumas características lingüísticas locais. Por exemplo Monumentos de Freising mostre a uma língua qual contem alguns elementos fonéticos e lexicais peculiares Dialects Slovene (por exemplo. rhotacism, a palavra krilatec).
O movimento dos Slavic-altofalantes nos Balcãs nos séculos declinando do Império Byzantine expandiu a área de discurso de Slavic, mas a escrita pre-existing (notàvelmente grego) sobreviveu nesta área. A chegada do Hungarians em Pannonia no 9o século altofalantes non-Slavic interposed entre Slavs sul e ocidentais, assim severing a conexão entre Slavs dentro Croatia branco (Chrobatia, Poland present-day) e Serbia branco (Pomeria, Germany present-day) dos Slavs do sul - Croats e Serbians. Frankish os conquests terminaram a separação geográfica entre estes dois grupos, severing também a conexão entre Slavs dentro Moravia e Áustria mais baixa (Moravians) daqueles em present-day Styria, Carinthia, Tirol do leste em Áustria e nas províncias de moderno Slovenia, de onde os antepassados Slovenes estabelecido durante a primeira colonização.
A maioria de línguas do anterior União Soviética, Rússia e países neighboring (por exemplo, Mongolian) seja influenciado significativamente pelo Russian, especialmente no vocabulário. No oeste, Romanian e Línguas Hungarian testemunhe a influência das nações neighboring de Slavic, especialmente no vocabulário que pertence aos ofícios e negocíe- inovações cultural principais às vezes quando poucos contatos cultural de longo alcance ocorreram.
Apesar de uma extensão comparável da proximidade histórica, Línguas Germanic não mostre nenhuma influência significativa de Slavic[a citação necessitou]. Por exemplo, Vasmer máximo observou que não há nenhum empréstimo de Slavic em Germanic comum. A única língua Germanic que mostra a influência significativa de Slavic é Yiddish. Há uns empréstimos isolados de Slavic em outras línguas Germanic. Por exemplo a palavra para a “beira”, em moderno Alemão Grenze, Holandês grens foi emprestado do Slavic comum *granica. O inglês deriva-se quark (um tipo do queijo, não partícula subatomic) do alemão Quark, que é derivado por sua vez do Slavic tvarog, que significa a “coalhada”. Sueco tem também torg (lugar de mercado) do Russian velho tŭrgŭ,[1] tolk (intérprete) de Slavic velho tlŭkŭ,[2] e pråm (barca) de Slavonic ocidental pramŭ.[3]
Czech palavra Robô é encontrado agora em a maioria de línguas worldwide, e na palavra pistola, também do Czech, e é encontrado em muitas línguas Indo-European.
Um poço - a palavra sabida de Slavic em quase todas as línguas européias é vodka, um empréstimo do Russian водка (vodka). Lit. “pouca água”, de Slavic comum voda , (água, cognate à palavra inglesa) com diminutive terminar - ka.[4][5] Devido ao comércio medieval da pele com Rússia do norte, os empréstimos pan-europeus do Russian incluem palavras do familiar como sable[6] e hamster.[7] A palavra inglesa vampire foi pedido (talvez através de Francês vampire) de Alemão Vampir, por sua vez derivado de Serbian vampir, continuando Proto-Slavic *ǫ- pěr-ь.[8] (embora Lustrador scholar K. Stachowski discutiu que a origem da palavra está adiantada Lustrador velho *vą-pěr-ь[9]).
A seguinte árvore para as línguas de Slavic deriva-se do Ethnologue relate para línguas de Slavic.[10] Inclui ISO 639-1 e ISO 639-2 códigos onde disponível as well as SIL. O ISO 639-2 usa o código sla em uma maneira geral para as línguas de Slavic não incluídas em um dos outros códigos.
Línguas de Parágrafos e supranational
|
|||||||||||||||||
|
|||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Todos os direitos reservados.