Top 10 artigos

Goole
Hotmail
Lista dos países onde o inglês é uma língua oficial
Lista de doenças mentais
Gmail
Família real britânica
Googol
Tuenti
Tsunami
KGB

News:

Línguas de Slavic

Slavic
Geográfico
distribuição:
durante todo Europa Oriental
Genetic
classificação
:
Indo-European
 Balto-Slavic
  Slavic
Subdivisões:
ISO 639-2: sla

Línguas de Slavic (chamado também Línguas Slavonic), um grupo do relacionado pròxima línguas do Povos de Slavic e um subgrupo de Línguas Indo-European, tenha altofalantes em a maioria de Europa Oriental, em muito do Balcãs, nas partes de Europa central, e na parte do norte de Ásia.

Índices

Filiais

Os Scholars dividem as línguas de Slavic em três filiais principais, algumas de que caracterizam secundário-filiais:

Alguns lingüistas speculate que a Slavic norte a filial existiu também. Dialect velho de Novgorod de Russian velho pode ter refletido alguns idiosyncrasies deste grupo. Na uma mão, o termo “Slavic norte” é usado também às vezes combinar o ocidental e as línguas do leste de Slavic em um grupo, na oposição às línguas sul de Slavic, devido aos traços as filiais ocidentais e do leste de Slavic compartilham um com o otro que não com as línguas sul de Slavic.

A divisão tripartite das línguas de Slavic não faz exame no do cliente falado dialects de cada língua. Destes, determinados dialects transitional so-called e os dialects hybrid constroem uma ponte sobre frequentemente as aberturas entre as línguas diferentes, mostrando as similaridades que não estão para fora ao comparar línguas literárias de Slavic (isto é, padrão).

Embora as línguas de Slavic rachem de uma proto-língua comum mais tarde do que qualquer outro grupo da família Indo-European da língua, bastante diferenças existem entre os vários dialects de Slavic e línguas para fazer uma comunicação entre altofalantes de línguas diferentes de Slavic difícil. Dentro das línguas individuais de Slavic, os dialects podem variar a pouco grau, como aqueles do Russian, ou a um grau muito mais grande, como aqueles de Slovene.

História

Tópicos Indo-European

Línguas Indo-European
Albanian · Armenian · Báltico
Celtic · Germanic · Grego
Indo-Iranian (Indo-Aryan, Iranian)
Itálico · Slavic  

extinct: Anatolian · Paleo-Balcãs (Dacian,
Phrygian, Thracian) · Tocharian

Povos Indo-European
Albanêses · Armenians
Balts · Celts · Povos Germanic
Gregos · Indo-Aryans
Iranians · Latins · Slavs

histórico: Anatolians (Hittites, Luwians)
Celts (Galatians, Gauls) · Tribes Germanic
Illyrians · Itálicos  · Sarmatians
Scythians  · Thracians  · Tocharians
Indo-Iranians (Tribes de Rigvedic, Tribes Iranian) 

Proto-Indo-Europeus
Língua · Sociedade · Religião
 
Urheimat hipóteses
Hipótese de Kurgan
Anatolia · Arménia · India · PCT
 
Estudos Indo-European


Raizes e ancestry comuns

Todas as línguas de Slavic são descendentes de Proto-Slavic, seu língua do pai.

Mainstream lingüistas históricos (Oswald Szemerényi, Agosto Schleicher) postulado que Proto-Slavic desenvolveu por sua vez do Língua de Proto-Balto-Slavic, um antepassado comum de Proto-Báltico, o pai do Línguas Báltico. De acordo com esta teoria, “Urheimat“de Proto-Balto-Slavic coloque em cercar dos territórios de hoje Lithuania após a língua Indo-European a comunidade tinha separado em algum dia nas regiões diferentes do dialect (C. 3000 BC). Slavic e os altofalantes Báltico compartilham pelo menos de 289 palavras que poderiam ter vindo dessa língua hipotética. O processo da separação de altofalantes de Proto-Slavic dos altofalantes Proto-Báltico ocorreu presumably ao redor 1000 BC.

Alguns lingüistas nos países Báltico mantêm tradicional que o grupo de Slavic das línguas difere assim radical do grupo Báltico neighboring (Lithuanian, Latvian, e o agora-extinct Prussian velho), isso não poderiam ter compartilhado de uma língua do pai após o breakup do Proto-Indo-Europeu continuum aproximadamente cinco millennia há.

Evolução

O imposition de Igreja Slavonic em Slavs Orthodox era frequentemente à custa do vernacular. Diz W.B. Lockwood, um lingüista Indo-European proeminente: “[O.C.S] remanesceu no uso às épocas modernas, mas foi influenciado mais e mais pelas línguas vivas, em desenvolvimento, de modo que uma distinguisse o búlgaro, o Serbian, e as variedades Russian. O uso de tais meios hampered o desenvolvimento das línguas locais para finalidades literárias e quando aparecem as primeiras tentativas estão geralmente em um estilo artificial misturado. “(148) Lockwood anota também que estas línguas “enriqueceram” elas mesmas extraindo na igreja Slavonic para o vocabulário de conceitos abstratos. A situação nos países Catholic, onde o Latin era mais importante, era diferente. O poeta polonês do renascimento Janeiro Kochanowski e Croatian Barroco os escritores do 16o século todos escreveram em seus vernaculars respectivos (se lustre though tinha extraído ampla no Latin na mesma maneira que o Russian extrairia eventualmente na igreja Slavonic).

Embora Slavonic da igreja hampered literatures vernacular, promoveu a atividade literária Slavonic e abetted a independência lingüística das influências externas. Somente a tradição literária vernacular Croatian combina quase a igreja Slavonic na idade. Começou com o Codex de Vinodol e continuou com o renascimento até as codificações de Croatian em 1830, though muita da literatura entre 1300 e 1500 foi escrita no muito a mesma mistura do vernacular e da igreja Slavonic que prevalecida em Rússia e em outra parte. O monumento adiantado o mais importante do literacy Croatian é Tabuleta de Baška do 11o século atrasado. É uma pedra grande tabuleta encontrado na igreja pequena do St. Lucy no Croatian console de Krk, contendo o texto escrito na maior parte em čakavian, hoje em um dialect de Croatian, e em Croatian Glagolitic certificado. A independência de Dubrovnik facilitou a continuidade da tradição. As línguas dos Slavs Catholic tottered precariously perto da extinção em muitas ocasiões. O lustrador o mais adiantado é atestado no 14o século; antes de então, a língua da administração era Latin. Czech estava sempre no perigo de levar a Alemão, e Sorbian superior e mais baixo, falado somente em Germany, succumbed quase apenas recentemente. Sob o alemão e Italiano por muitos séculos, Língua Slovene era a língua regional falado perto camponeses, e foi trazido aos padrões escritos somente pelos seguidores do Reformation no 16o século.

Umas influências extrangeiras mais recentes seguem o mesmo teste padrão geral em línguas de Slavic que em outra parte, e são governadas pelos relacionamentos políticos dos Slavs. No 17o século, Russian bourgeois (jazyk do delovoi) palavras alemãs absorvidas através dos contatos diretos entre Russians e comunidades de settlers alemães em Rússia. Na era de Peter o grande, contatos próximos com France incontável convidado palavras do empréstimo e calques de Francês, uma fração significativa de que sobrevivida não somente, mas empréstimos Slavonic mais velhos substituídos. No 19o século, o Russian influenciou a maioria de línguas literárias de Slavic por uma significa ou outra. Os escritores Croatian pediram palavras Czech liberalmente, visto que os escritores Czech, scrambling para revive sua língua morrendo, por sua vez tinham pedido muitas palavras (Cf. vzduch, ar) do Russian. As palavras Russian eram masse importado do en a Bulgarian, para substituir Turkish e Grego empréstimos, de modo que muitas palavras Bulgarian carreguem agora uma nota de rodapé fonética Russian (isto é, tenha uma estrutura fonética incomun para a língua Bulgarian ou, certamente, para línguas sul de Slavic no general).

Differentiation

Língua de Proto-Slavic existido aproximadamente ao meio do primeiro ANÚNCIO do millennium. Pelo 7o século, tinha quebrado distante em zonas dialectal grandes.

Não há nenhuma hipótese de confiança sobre a natureza do breakup subseqüente de Slavic ocidental e sul. Slavic do leste é pensado geralmente para convergir a um Russian velho língua, que existiu até pelo menos o 12o século. Acredita-se agora que os Slavs sul vieram ao Balcãs em dois córregos, e naquele entre eles estava uma população non-Slavic grande de Romance- falando Vlachs dos restos do velho Império Roman.

O differentiation lingüístico recebeu o ímpeto da dispersão do território grande do excesso dos povos de Slavic - em que Europa central excedeu a extensão atual de maiorias Slavic-faladoras. Os originais escritos dos 9os, 10ns e 11os séculos têm já algumas características lingüísticas locais. Por exemplo Monumentos de Freising mostre a uma língua qual contem alguns elementos fonéticos e lexicais peculiares Dialects Slovene (por exemplo. rhotacism, a palavra krilatec).

O movimento dos Slavic-altofalantes nos Balcãs nos séculos declinando do Império Byzantine expandiu a área de discurso de Slavic, mas a escrita pre-existing (notàvelmente grego) sobreviveu nesta área. A chegada do Hungarians em Pannonia no 9o século altofalantes non-Slavic interposed entre Slavs sul e ocidentais, assim severing a conexão entre Slavs dentro Croatia branco (Chrobatia, Poland present-day) e Serbia branco (Pomeria, Germany present-day) dos Slavs do sul - Croats e Serbians. Frankish os conquests terminaram a separação geográfica entre estes dois grupos, severing também a conexão entre Slavs dentro Moravia e Áustria mais baixa (Moravians) daqueles em present-day Styria, Carinthia, Tirol do leste em Áustria e nas províncias de moderno Slovenia, de onde os antepassados Slovenes estabelecido durante a primeira colonização.

Características comuns

  • fusional morfologia (uma propriedade de línguas Indo-European conservadoras)
  • preservação de Proto-Indo-Europeu caso do substantivo sistema - a maioria de línguas de Slavic têm sete casos
  • differentiation entre perfective e imperfective aspecto dos verbos
  • inventários grandes das consoantes (especialmente sibilants)
  • phonemic palatalization
  • complexo conjuntos consonant, como no Russian встреча (vstrecha) “encontrando-se com”, lustrador bezwzględny “absoluto” ou Czech/Slovak zmrzlina, de “creme gelo”

Influência em línguas neighbouring

A maioria de línguas do anterior União Soviética, Rússia e países neighboring (por exemplo, Mongolian) seja influenciado significativamente pelo Russian, especialmente no vocabulário. No oeste, Romanian e Línguas Hungarian testemunhe a influência das nações neighboring de Slavic, especialmente no vocabulário que pertence aos ofícios e negocíe- inovações cultural principais às vezes quando poucos contatos cultural de longo alcance ocorreram.

Apesar de uma extensão comparável da proximidade histórica, Línguas Germanic não mostre nenhuma influência significativa de Slavic[a citação necessitou]. Por exemplo, Vasmer máximo observou que não há nenhum empréstimo de Slavic em Germanic comum. A única língua Germanic que mostra a influência significativa de Slavic é Yiddish. Há uns empréstimos isolados de Slavic em outras línguas Germanic. Por exemplo a palavra para a “beira”, em moderno Alemão Grenze, Holandês grens foi emprestado do Slavic comum *granica. O inglês deriva-se quark (um tipo do queijo, não partícula subatomic) do alemão Quark, que é derivado por sua vez do Slavic tvarog, que significa a “coalhada”. Sueco tem também torg (lugar de mercado) do Russian velho tŭrgŭ,[1] tolk (intérprete) de Slavic velho tlŭkŭ,[2] e pråm (barca) de Slavonic ocidental pramŭ.[3]

Czech palavra Robô é encontrado agora em a maioria de línguas worldwide, e na palavra pistola, também do Czech, e é encontrado em muitas línguas Indo-European.

Um poço - a palavra sabida de Slavic em quase todas as línguas européias é vodka, um empréstimo do Russian водка (vodka). Lit. “pouca água”, de Slavic comum voda , (água, cognate à palavra inglesa) com diminutive terminar - ka.[4][5] Devido ao comércio medieval da pele com Rússia do norte, os empréstimos pan-europeus do Russian incluem palavras do familiar como sable[6] e hamster.[7] A palavra inglesa vampire foi pedido (talvez através de Francês vampire) de Alemão Vampir, por sua vez derivado de Serbian vampir, continuando Proto-Slavic *ǫ- pěr-ь.[8] (embora Lustrador scholar K. Stachowski discutiu que a origem da palavra está adiantada Lustrador velho *vą-pěr-ь[9]).

Lista detalhada com códigos do ISO 639 e do SIL

A seguinte árvore para as línguas de Slavic deriva-se do Ethnologue relate para línguas de Slavic.[10] Inclui ISO 639-1 e ISO 639-2 códigos onde disponível as well as SIL. O ISO 639-2 usa o código sla em uma maneira geral para as línguas de Slavic não incluídas em um dos outros códigos.

Línguas do leste de Slavic:

  • Seção de Ruthenian
    • Belarusian (alternativamente Belarusan, Belarussian, Belorussian) - (código do ISO 639-1: seja; Código do ISO 639-2: bel; Código de SIL: bel)
    • Ukrainian - (Código do ISO 639-1: Reino Unido; Código do ISO 639-2: ukr; Código de SIL: ukr)
    • Rusyn - (Código do ISO 639-2: sla; Código de SIL: rue)
  • Russian - (Código do ISO 639-1: ru; Código do ISO 639-2: rus; Código de SIL: rus)

Línguas ocidentais de Slavic:

  • Sorbian seção (sabida também como Wendish) - código do ISO 639-2: wen
    • Abaixe Sorbian (sabido também como Lusatian) - (código do ISO 639-2: dsb; Código de SIL: dsb)
    • Sorbian superior - (Código do ISO 639-2: hsb; Código de SIL: hsb)
  • Lechitic seção
    • Lustrador - (Código do ISO 639-1: pl; Código do ISO 639-2: pol; Código de SIL: pol)
    • Pomeranian
    • Silesian - (Código do ISO 639-3: szl)
    • Polabian - extinct - (código do ISO 639-2: sla; Código de SIL: pox)
  • Seção de Czech-Slovak
    • Czech - (Código do ISO 639-1: cs; Código do ISO 639-2 (B): cze; Código do ISO 639-2 (T): ces; Código de SIL: ces)
    • Knaanic ou Judeo Slavic - extinct - (código do ISO 639-2: sla; Código de SIL: czk)
    • Slovak - (Código do ISO 639-1: sk; Código do ISO 639-2 (B): slo; Código do ISO 639-2 (T): slk; Código de SIL: slk)

Línguas sul de Slavic:

  • Seção ocidental
    • Serbian (Código do ISO 639-1: sr; Código do ISO 639-2/3: srp; Código de SIL: srp)
    • Slovene - (Código do ISO 639-1: sl; Código do ISO 639-2: slv; Código de SIL: slv)
    • Croatian (Código do ISO 639-1: hora; Código do ISO 639-2/3: hrv; Código de SIL: hrv)
    • Bosniano (Código do ISO 639-1: bs; Código do ISO 639-2/3: bos; Código de SIL: bos)
    • Montenegrin (não regulado mas oficial dentro Montenegro)
  • Seção oriental
    • Macedónio - (Código do ISO 639-1: mk; Código do ISO 639-2 (B): mac; Código do ISO 639-2 (T): mkd; Código de SIL: mkd)
    • Bulgarian - (Código do ISO 639-1: bg; Código do ISO 639-2: bul; Código de SIL: bul)
    • Igreja velha Slavonic - extinct (código do ISO 639-1: cu; Código do ISO 639-2: chu; Código de SIL: chu)

Línguas de Parágrafos e supranational

Veja também

Referências

Notas de rodapé

  1. ^ (Sueco) Hellquist, Elof (1922). torg. Ordbok do etymologisk de Svensk. Projeto Runeberg. Recuperado sobre 2006-12-27.
  2. ^ (Sueco) Hellquist, Elof (1922). tolk. Ordbok do etymologisk de Svensk. Projeto Runeberg. Recuperado sobre 2006-12-27.
  3. ^ (Sueco) Hellquist, Elof (1922). pråm. Ordbok do etymologisk de Svensk. Projeto Runeberg. Recuperado sobre 2006-12-27.
  4. ^ vodka. Dicionário em linha do Etymology. Recuperado sobre 2007-05-18.
  5. ^ Dicionário em linha de Meeriam-Webster. Recuperado 28 abril 2008
  6. ^ Sable. Dicionário em linha do Etymology. Recuperado sobre 2006-12-27.
  7. ^ hamster. Dicionário em linha do Etymology. Recuperado sobre 2007-05-18.
  8. ^ cf.: Und Wilhelm Grimm de Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm. 16 Bde. [em 32 Teilbänden. Leipzig: S. Hirzel 1854-1960.], s.v. Vampir; Informatisé de Trésor de la Langue Française; Dauzat, Albert, 1938. Étymologique de Dictionnaire. Librairie Larousse; Wolfgang Pfeifer, Етymologisches Woerterbuch, 2006, P. 1494; Petar Skok, jezika do srpskoga do ili do hrvatskoga do rjecnk de Etimologijski, 1971-1974, s.v. Vampir; Tokarev, S.a. e outros. 1982. Mira do narodov de Mify. (“Mitos dos povos do mundo”. Uma enciclopédia Russian do mythology); Dicionário Etymological Russian por Vasmer máximo vampire. Dicionário em linha do Etymology. Recuperado sobre 2007-09-21.
  9. ^ Stachowski, Kamil. 2005. Rozdrożach do na de Wampir. Upiór do wyrazu de Etymologia - słowiańskich do językach do wampir w. W: Rocznik Slawistyczny, T. LV, str. 73-92
  10. ^ Indo-European, Slavic. Árvores de família da língua. Ethnologue (2006). Recuperado sobre 2006-12-27.

Ligações externas

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence