Top 10 artigos

Goole
Hotmail
Lista dos países onde o inglês é uma língua oficial
Lista de doenças mentais
Gmail
Família real britânica
Googol
Tuenti
Tsunami
KGB

News:

Língua Russian

Russian
Русскийязык Yazyk de Russkiy 
Pronunciação: [ˈruskʲɪj]
Falado em: Comunidade de estados independentes, Poland, Uruguai,[a citação necessitou] República Czech, Slovakia, Israel, Japão, China, Estados de Báltico, Romania, Afeganistão,[a citação necessitou] Paquistão.[citação necessitada]
Altofalantes totais: língua preliminar: aproximadamente 164 milhões
língua secundária: 114 milhões (2006)[1]
total: 300 - 350 milhões 
Ranking: 8 (nativo)
Família da língua: Indo-European
 Satem
  Balto-Slavic
   Slavic
    Slavic do leste
     Russian 
Sistema da escrita: Cyrillic (Variant Russian
Status oficial
Língua oficial em:  Belarus
 Comunidade de estados independentes (funcionamento)
 Geórgia (Abkhazia e Ossetia sul)
Agência internacional da energia atômica
 Kazakhstan
 Kyrgyzstan
 Moldova (Gagauzia e Transnistria)
 Rússia
 Ucrânia (de facto; Crimeia)
 Nações unidas
Regulado perto: Instituto Russian da língua[2] no Academy Russian das ciências
Códigos da língua
ISO 639-1: ru
ISO 639-2: rus
ISO 639-3: rus 
Países do mundo onde o Russian é falado.

Russian (русскийязык , transliteration: yazyk russkiy, Pronunciação Russian: [jɪˈzɨk do ˈruskʲɪj]) é a língua o mais geogràfica difundida de Eurasia, falado o mais extensamente do Línguas de Slavic, e o maior língua nativa em Europa. O Russian pertence à família de Línguas Indo-European e é um de três (ou, de acordo com algumas autoridades, quatro) membros vivos do Línguas do leste de Slavic, o outros que são Belarusian e Ukrainian (e possivelmente Rusyn, considerado frequentemente um dialect de Ukrainian). É falado também pelos países do Russophone.

Os exemplos escritos de Slavonic do leste velho são atestados do 10o século avante. O Russian é usado hoje extensamente fora Rússia. Sobre um quarto do mundo a literatura científica é publicada no Russian.[3] É aplicado também como meios do coding e armazenamento do conhecimento universal - 60-70% de toda a informação do mundo são publicadas em línguas inglesas e Russian.[3] O Russian é também um acessório necessário dos sistemas de comunicações do mundo (transmissões, comunicação do ar e do espaço, etc.).[3] Devido ao status do União Soviética como a superpower, O Russian teve a importância política grande no 20o século. Daqui, a língua é um do línguas oficiais do Nações unidas.

O Russian distingue no meio consoante fonemas com palatal articulation secundário e aqueles without, o so-called macio e duramente sons. Esta distinção é encontrada entre pares de quase todas as consoantes e é uma das características distinguindo da língua. Um outro aspecto importante é redução de unstressed vogais, a que é um tanto similar isso do inglês. O Stress no Russian nem é indicado orthographically, nem governado por réguas phonological.

Índices

Classificação

O Russian é a Língua de Slavic no Família Indo-European. Do ponto da vista do língua falada, seus parentes mais próximos são Ukrainian e Belarusian, outras duas línguas nacionais no Slavic do leste grupo. Em muitos lugares em oriental Ucrânia e Belarus, estas línguas são faladas permutavelmente, e em determinadas áreas o bilingualism tradicional resultou na mistura da língua, por exemplo. Surzhyk em Ucrânia oriental e Trasianka em Belarus. Um Slavic do leste Dialect velho de Novgorod, embora desaparecido durante o décimo quinto ou décimo sexto século, é considerado às vezes para ter jogado um papel significativo na formação da língua Russian moderna.

O vocabulário (palavras principalmente abstratas e literárias), os princípios da formação da palavra, e, a alguma extensão, os inflections e o estilo literário do Russian foram influenciados também perto Igreja Slavonic, um formulário desenvolvido e em parte adotado do Slavic sul Igreja velha Slavonic língua usada pelo Igreja Orthodox Russian. Entretanto, os formulários do leste de Slavic tenderam a ser usados exclusivamente nos vários dialects que estão experimentando um declínio rápido. Em alguns casos, ambos os Slavic do leste e Igreja Slavonic os formulários estão no uso, com meanings ligeiramente diferentes. Para detalhes, veja Fonologia Russian e História da língua Russian.

A fonologia e a sintaxe Russian (especialmente em dialects do norte) foram influenciadas também a alguma extensão pelas línguas numerosas de Finnic do Subfamília de Finno-Ugric: Merya, Moksha, Muromian, a língua do Meshchera, Veps, et cetera. Estas línguas, algumas deles agora extinct, usado ser falado no centro e no norte de o que é agora a parte européia de Rússia. Vieram no contato com parte traseira oriental de Slavic tão distante como as idades médias adiantadas e servido eventualmente como o substratum para a língua Russian moderna. Os dialects Russian falados para o norte, o nordeste e noroeste de Moscow tenha um número considerável das palavras da origem de Finno-Ugric.[4][5] Sobre o curso dos séculos, o vocabulário e o estilo literário do Russian foram influenciados também por Turkic/línguas Asian caucasianos/centrais, as well as ocidentais/central - línguas européias como Lustrador, Latin, Holandês, Alemão, Francês, e Inglês.[6]

De acordo com Instituto da língua da defesa em Monterey, Califórnia, O Russian é classificado como uma língua do nível III nos termos da dificuldade de aprendizagem para altofalantes ingleses nativos,[7] requerendo aproximadamente 780 horas da instrução da imersão para conseguir o fluency intermediário. É considerado também pelo Comunidade da inteligência de Estados Unidos como “uma língua do alvo duro”, devido aos ambos sua dificuldade ao mestre para altofalantes ingleses assim como devido a seu papel crítico na política americana do mundo.

Distribuição geográfica

O Russian é falado primeiramente dentro Rússia e, a pouca extensão, os outros países que eram uma vez repúblicas constituent do URSS. Até 1917, era a única língua oficial do Império Russian.[citação necessitada] Durante o período soviético, a política para as línguas do vário outros grupos étnicos flutuou na prática. Though cada uma das repúblicas constituent teve sua própria língua oficial, o papel unifying e o status superior era reserved para o Russian. Depois do break-up de 1991, diversos dos estados recentemente independentes incentivaram suas línguas nativas, que inverteu em parte o status privilegiado do Russian, though seu papel como a língua do borne-Soviete que o intercourse nacional durante todo a região continuou.

Em Latvia, notàvelmente, seus recognition e legality oficiais na sala de aula foram um tópico do debate considerável em um país onde mais de um terço da população Russian-falassem, consistindo na maior parte no borneSegunda guerra mundial immigrants de Rússia e de outras partes do anterior URSS (Belarus, Ucrânia).[citação necessitada] Similarmente, dentro Estónia, os immigrants da Soviete-era e seus descendentes Russian-faladores constituem 25.6% da população atual do país e 58.6% da população Estonian nativa pode também falar o Russian.[8] Em tudo, 67.8% da população de Estónia pode falar o Russian.

Em Kazakhstan e Kyrgyzstan, O Russian remanesce uma língua do co-oficial com Kazakh e Kyrgyz respectivamente. As comunidades Russian-faladoras grandes existem ainda em Kazakhstan do norte, e os Russians étnicos compreendem 25.6 % da população de Kazakhstan.[9]

Um minority Russian-falador muito menor dentro Lithuania pela maior parte assimilated durante a década da independência e representa atualmente menos de 1/10 da população total do país. Não obstante mais do que a metade da população do Estados de Báltico possa prender uma conversação no Russian e quase todos têm pelo menos alguma familiaridade com as frases faladas e escritas as mais básicas.[a citação necessitou] O controle Russian de Finlandia em 1809-1918, entretanto, deixou poucos altofalantes Russian em Finlandia. Há 33.400 altofalantes Russian em Finlandia, atingindo 0.6% da população. 5000 (0.1%) deles estão atrasados - 19 immigrants do século do th e 20os do século, e o descanso são os immigrants recentes, que têm chegado nos 90's e mais tarde.

No vigésimo século, o Russian foi ensinado extensamente nas escolas dos membros do velho Pact de Warsaw e em outro países aquele usou-se ser aliados da URSS. No detalhe, estes países incluem Poland, Bulgária, República Czech, Slovakia, Hungria, Romania, Albânia e Cuba. Entretanto, umas gerações mais novas não são geralmente fluent nele, porque o Russian é já não imperativo no sistema de escola. É atualmente a língua extrangeira largo-a mais ensinada dentro Mongolia.[10]

O Russian é falado também dentro Israel pelo menos por 750.000 étnicos Jewish immigrants do anterior União Soviética (census 1999). O Israeli imprensa e Web site publique regularmente o material no Russian.

As comunidades Russian-faladoras Sizable existem também dentro America do Norte, especialmente em centros urbanos grandes do ESTADOS UNIDOS. e Canadá como New York City, Filadélfia, Boston, Los Angeles, San Francisco, Seattle, Toronto, Baltimore, Miami, Chicago, Denver, e Cleveland suburb de Alturas de Richmond. Nos dois anteriores, Russian-falar agrupa o total sobre a metade - a - milhão. Em um número de posições emitem seus próprios jornais, e vivem em suas vizinhanças self-sufficient (especialmente a geração dos immigrants que começaram chegar nos sixties adiantados). Somente aproximadamente um quarto deles é Russians étnicos, entretanto. Antes do dissolução da União Soviética, a maioria oprimindo de Russophones em America do Norte Russian-estavam falando Jews. Mais tarde o influx dos países do anterior União Soviética mudou os statistics um tanto. De acordo com Census 2000 de Estados Unidos, O Russian é a língua preliminar falada nos repousos sobre de 700.000 indivíduos que vivem nos Estados Unidos.

Os grupos Russian-faladores significativos existem também dentro Europa ocidental. Estes foram alimentados por diversas ondas dos immigrants desde o começo do vigésimo século, cada uma com seu próprio sabor da língua. Germany, Reino Unido, Spain, France, Italy, Bélgica, Greece, Brasil, Noruega, Áustria, e Turquia tenha comunidades Russian-faladoras significativas totalizar 3 milhão povos.

Dois terços deles Russian-estão falando realmente descendentes de Alemães, Gregos, Jews, Armenians, ou Ukrainians quem qualquer um repatriou após URSS são desmoronados ou justo procurando o emprego provisório.

Estimativas recentes do número total dos altofalantes do Russian:

Fonte Altofalantes nativos Rank do nativo Altofalantes totais Rank total
G. Weber, “línguas superiores”,
Língua mensal,
3: 12-18, 1997, ISSN 1369-9733
160.000.000 8 285.000.000 5
Mundo Almanac (1999) 145.000.000 8          (2005) 275.000.000 5
SIL (2000 WCD) 145.000.000 8 255.000.000 5-6 (amarrado com Árabe)
Mundo Factbook do CIA (2005) 160.000.000 8

Status oficial

O Russian é a língua oficial de Rússia. É também uma língua oficial de Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan e a língua oficial de de facto de unrecognized Transnistria, Ucrânia, Ossetia sul e Abkhazia. O Russian é um do seis línguas oficiais do Nações unidas. A instrução no Russian é ainda uma escolha popular para o Russian como uma segunda língua (RSL) e altofalantes nativos em Rússia as well as muitas das repúblicas soviéticas anteriores.

97% dos estudantes da escola pública de Rússia, 75% em Belarus, 41% em Kazakhstan, 25% dentro Ucrânia, 23% em Kyrgyzstan, 21% dentro Moldova, 7% dentro Azerbaijan, 5% dentro Geórgia e 2% dentro Arménia e Tajikistan receba sua instrução somente ou na maior parte no Russian. Embora a porcentagem correspondente de Russians étnicos seja 78% dentro Rússia, 10% dentro Belarus, 26% dentro Kazakhstan, 17% dentro Ucrânia, 9% dentro Kyrgyzstan, 6% dentro Moldova, 2% dentro Azerbaijan, 1.5% dentro Geórgia e menos de 1% em ambos Arménia e Tajikistan.

educar da Russian-língua está também disponível em Latvia, em Estónia e em Lithuania, mas devido às reformas da instrução, um número de assuntos ensinados no Russian são reduzidos no nível da High School.[a citação necessitou] A língua tem um status do co-oficial ao lado Moldovan nas autonomias de Gagauzia e Transnistria em Moldova, e em sete Romanian communes em Tulcea e Constanţa condados. Nestes localities, Russian-falando Lipovans, que é um minority étnico reconhecido, componha mais de 20% da população. Assim, de acordo com Romania o minority endireita a lei, instrução, signage, e o acesso à administração pública e ao sistema da justiça é fornecido no Russian ao lado do Romanian. No República autônoma de Crimeia em Ucrânia, o Russian é uma língua ao lado oficialmente reconhecida com Tatar Crimean, mas na realidade, está a única língua usada pelo governo, assim sendo a de facto língua oficial.

Dialects

Apesar de nivelar após 1900, especialmente nas matérias do vocabulário, um número de dialects existem em Rússia. Alguns lingüistas dividem os dialects da língua Russian em dois agrupamentos regionais preliminares, “do norte” e “do sul”, com Moscow encontrar-se na zona da transição entre os dois. Outros dividem a língua em três agrupamentos, do norte, central e do sul, com o Moscow que encontra-se na região central. Dialectology dentro de Rússia reconhece dúzias dos variants smaller-scale.

Os dialects mostram frequentemente características distintas e não padronizadas da pronunciação e o intonation, o vocabulário, e a gramática. Alguma destes é relics do uso antigo agora rejeitados completamente pela língua padrão.

dialects Russian do norte e aqueles falados ao longo do Rio de Volga pronuncie tipicamente unstressed /o/ claramente (o fenômeno chamado okanye/оканье). Leste de Moscow, particularmente dentro Região de Ryazan, unstressed /e/ e /a/ seguir palatalized as consoantes e preceder uma sílaba forçada não são reduzidas a [ɪ] (como no dialect de Moscow), preferivelmente sendo pronunciado como /a/ em tais posições (por exemplo. несли é pronunciado como [nʲasˈlʲi], não como [nʲɪsˈlʲi]) - isto é chamado yakanye/яканье;[11] muitos dialects do sul têm a palatalized o final /t ʲ/ em 3ns formulários da pessoa dos verbos (isto é unpalatalized no dialect padrão) e de um fricative [ɣ] onde o dialect padrão tem [g].[a citação necessitou] Entretanto, em determinado sul das áreas de Moscow, por exemplo. em e ao redor Tula, /g/ é pronunciado como no Moscow e os dialects do norte a menos que preceder um plosive voiceless ou uma pausa. Nesta posição /g/ é lenited e devoiced ao fricative [x], por exemplo. друг [drux] (no dialect de Moscow, somente Бог [caixa], лёгкий [lʲɵxʲkʲɪj], мягкий [ˈmʲæxʲkʲɪj] e alguns derivatives seguem esta régua). Algumas destas características (por exemplo. a debuccalized ou lenited /g/ e palatalized o final /t ʲ/ em 3ns formulários da pessoa dos verbos) esteja também atual em moderno Ukrainian, indicando um continuum lingüístico ou a influência forte de sentido único ou a outra.

A cidade de Veliky Novgorod indicou historicamente uma característica chamada chokanye/tsokanye (чоканье/цоканье), onde /ʨ/ e /ʦ/ foram confundidos (isto é pensado para ser devido à influência de Finnish,[a citação necessitou] qual não distingue estes sons). Assim, цo апля (“heron”) foi gravado como o “чапля”. Também, o segundo palatalization de velars não ocorreu, assim o so-called ² do ě (do *ai Proto-Slavonic do diphthong) não causou /k, g, x para deslocar a /ʦ, ʣ, s; conseqüentemente onde Russian padrão tem цепь (“corrente”), o formulário кепь [kʲepʲ] é atestado em uns textos mais adiantados.

Entre o primeiro estudar os dialects Russian era Lomonosov no décimo oitavo século. No décimo nono, Vladimir Dal compilou o primeiro dicionário que incluiu o vocabulário dialectal. Traçar detalhado dos dialects Russian começou na volta do vigésimo século. Em épocas modernas, o monumental Atlas de Dialectological da língua Russian (Диалектологическийатласрусскогоязыка [jɪzɨˈka do dʲɪɐˌlʲɛktəlɐˈgʲiʨɪskʲɪjˈatləsˈruskəvə]), foi publicado em 3 volumes in-folio 1986-1989, após quatro décadas do trabalho preparatório.

língua padrão é baseado (mas nao idêntico) no dialect de Moscow.[a citação necessitou]

Línguas derivadas

  • Balachka um dialect, falado primeiramente perto Cossacks, nas regiões de Don, Kuban e Terek.
  • Fenya, um criminoso argot da origem antiga, com gramática Russian, mas com vocabulário distinto.
  • Nadsat, a língua fictional falada em 'Uma laranja do Clockwork'usa muitos das palavras Russian e do slang Russian.
  • Surzhyk é uma língua com as características Russian e Ukrainian, faladas em algumas áreas de Ucrânia
  • Trasianka é uma língua com as características do Russian e do Belarusian usadas por uma parcela grande da população rural dentro Belarus.
  • Quelia, um pidgin pseudo de alemão e de Russian.
  • Runglish, Pidgin Russian-English. Esta palavra é usada também por altofalantes ingleses descrever a maneira em que os Russians tentam falar o inglês que usa a morfologia e/ou a sintaxe Russian.
  • Russenorsk é um extinct pidgin língua com na maior parte vocabulário Russian e na maior parte Norueguês gramática, usada para uma comunicação no meio Russians e Norueguês comerciantes no comércio de Pomor dentro Finnmark e Península do Kola.

Sistema da escrita

Alfabeto

Artigo principal: Alfabeto Russian

O Russian é escrito usando uma versão modificada do Cyrillic (кириллица) alfabeto. O alfabeto Russian consiste em 33 letras. A seguinte tabela dá seus formulários caixas, junto com IPA valores para o som típico de cada letra:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/t ͡s/
Ч
/t ͡ɕ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
[ɨ]
Ь
/◌ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/

Umas letras mais velhas do alfabeto Russian incluem <ѣ>, que fundiu <ao е> (/e/); <і> e <ѵ>, que ambos fundiram <ao и> (/i/); <ѳ>, que fundiu <ao ф> (/f/); e <ѧ>, que fundiu <ao я> (/ja/ ou /ʲa/). yers <ъ> e <ь> indicou originalmente a pronunciação de ultra-curto ou reduzido /ŭ/, /ĭ/. Quando estas letras mais velhas forem abandonadas em uma vez ou em outra, podem ser usadas no este e em artigos relacionados.

O alfabeto Russian tem muitos sistemas de encoding do caráter. KOI8-R foi projetado pelo governo e pretendido servir como o encoding padrão. Este encoding é usado ainda dentro UNIX-como sistemas operando-se. Não obstante, a propagação de MS-DOS e Microsoft Windows caos criado e terminado estabelecendo encodings diferentes como de-facto padrões. Para finalidades de uma comunicação, um número de aplicações da conversão foram desenvolvidas. \ "iconv“é um exemplo de que seja suportado por a maioria de versões Linux, Macintosh e algum outro sistemas operando-se. A maioria de execuções (as especialmente velhas) do encoding do caráter para a língua Russian são uso simultâneo visado de caráteres ingleses e Russian somente e não incluem a sustentação para nenhuma outra língua. Determinadas esperanças para um unification do encoding do caráter para o alfabeto Russian são relacionadas ao Padrão de Unicode, projetado especificamente para o coexistence calmo de várias línguas, including uniforme línguas inoperantes. Unicode suporta também as letras do Alfabeto Cyrillic adiantado, que têm muitas similaridades com Alfabeto grego.

Informação mais adicional: Romanization do Russian e Romanizations informais do Russian

Orthography

Artigo principal: Orthography Russian

A soletração Russian é razoavelmente phonemic na prática. É no fato um contrapeso entre o phonemics, a morfologia, o etymology, e a gramática; e, como aquela de a maioria de línguas vivas, tem sua parte das inconsistências e de pontos controversos. Um número de rígido réguas da soletração foram introduzidos entre o 1880s e os 1910s responsável para o último whilst tentando eliminar o anterior.

A soletração atual segue a reforma principal de 1918, e a codificação final de 1956. Um update proposto nos 1990s atrasados encontrou-se com uma recepção hostil, e não foi adotado formalmente.

A pontuação, baseada originalmente no grego Byzantine, realizava-se nos décimos séptimos e décimos oitavos séculos reformulated nos modelos franceses e alemães.

Sons

Artigo principal: Fonologia Russian

O sistema phonological do Russian é herdado de Slavonic comum, mas submeteu-se à modificação considerável no período histórico adiantado, antes pela maior parte de ser estabelecido por aproximadamente 1400.

A língua possui cinco vogais, de que são escritos com letras diferentes dependendo se ou não a consoante precedente é palatalized. As consoantes vêm tipicamente na planície contra palatalized os pares, que são chamados tradicional duramente e macio. ( duramente as consoantes são frequentemente velarized, especialmente antes das vogais traseiras, embora em alguns dialects o velarization seja limitado a duramente /l/). A língua padrão, baseada no dialect de Moscow, possui o stress pesado e a variação moderada no passo. As vogais forçadas são alongadas um tanto, quando unstressed vogais tendem a ser reduzidos a próximo-fecham vogais ou um unclear schwa. (Veja também: redução da vogal no Russian.)

O Russian sílaba a estrutura pode ser completamente complexa com inicial e os conjuntos consonant finais de até 4 sons consecutivos. Usando uma fórmula com o V que está para o núcleo (vogal) e C para cada consoante a estrutura pode ser descrita como segue:

(C) (C) (C) (C) V (C) (C) (C) (C)

Os conjuntos de quatro consoantes não são muito comuns, entretanto, especialmente dentro de um morfema.

Consoantes

  Bilabial Labio-
dental
Dental &
Alveolar
Borne
alveolar
Palatal Velar
Nasal duramente /m/   /n/      
macio /m ʲ/   /n ʲ/      
Plosive duramente /p/   /b/   /t/   /d/     /k/   /g/
macio /p ʲ/   /b ʲ/   /t ʲ/   /d ʲ/     /k ʲ/*   [gʲ]
Affricate duramente     /ʦ/           
macio         /t ɕ/       
Fricative duramente   /f/   /v/ /s/   /z/ /ʂ/   /ʐ/   /x/     
macio   /f ʲ/   /v ʲ/ /s ʲ/   /z ʲ/ /ɕː/*   /ʑː/*   [xʲ]     
Trill duramente     /r/      
macio     /r ʲ/      
Approximant duramente     /l/      
macio     /l ʲ/   /j/  

O Russian é notável para sua distinção baseada sobre palatalization de a maioria das consoantes. Quando /k/, /g/, /x/ tenha palatalized allophones [kʲ, gʲ, xʲ], somente /k ʲ/ pôde ser considerado um fonema, embora é marginal e geralmente não considerado distintivo (o único nativo par mínimo qual discute para /k ʲ/ ser um fonema separado é” do “этоткёт/“этоткот”). Palatalization significa que o centro da lingüeta está levantado durante e após o articulation da consoante. No exemplo de /t ʲ/e /d ʲ/, a lingüeta é levantada bastantes para produzir o frication ligeiro (sons do affricate). Estes sons: /t, d, ʦ, s, z, n e rʲ/ seja dental, isso é pronunciado com a ponta da lingüeta de encontro aos dentes melhor que de encontro ao cume alveolar.

Gramática

Artigo principal: Gramática Russian


O Russian preservou Indo-European sintético-inflectional estrutura, embora nivelar considerável ocorresse.

A gramática Russian abrange

A língua falada foi influenciada pela literária, mas continua a preservar formulários característicos. Os dialects mostram várias características gramaticais não padronizadas,[citação necessitada] alguns de que são os archaisms ou os descendentes de formulários velhos desde rejeitado pela língua literária.

Vocabulário

Veja História da língua Russian para um cliente das influências extrangeiras sucessivas na língua Russian.

O número total das palavras no Russian é difícil de contar por causa da abilidade de agglutinate e criar compostos múltiplos, diminutives, etc. (veja Formação da palavra sob Gramática Russian).

O número de palavras ou de entradas listadas em alguns dos dicionários principais publicou durante os últimos dois séculos, e o vocabulário total de Pushkin (quem é creditado com extremamente aumentar e codifying o Russian literário), seja como segue:

Trabalho Ano Palavras Notas
Dicionário académico, I Ed. 1789–1794 43,257 Russian e igreja Slavonic com algum vocabulário Russian velho
Dicionário académico, II Ed 1806–1822 51,388 Russian e igreja Slavonic com algum vocabulário Russian velho
Opus de Pushkin 1810–1837 21,197 -
Dicionário académico, III Ed. 1847 114,749 Russian e igreja Slavonic com vocabulário Russian velho
Dicionário de Dahl 1880–1882 195,844 44.000 entradas agrupadas lexically; tente catalogar a língua vernacular cheia, inclua algumas palavras de corretamente Ukrainian e Belarusian
Dicionário de Ushakov 1934–1940 85,289 Língua atual com alguns archaisms
Dicionário académico 1950–1965 120,480 dicionário cheio “da língua moderna”
Dicionário de Ozhegov 1950s-1960s 61,458 Língua mais ou mais menos então-atual
Dicionário de Lopatin 2000 c.160, 000 Língua Orthographic, atual

(Como um histórico de lado, Dahl estava, ao segundo meio do décimo nono século, imóvel insistindo isso a soletração apropriada do adjetivo русский, que naquele tempo foi aplicado uniformemente a todos os assuntos orientais Orthodox de Slavic do império, assim como a sua uma língua oficial, seja soletrado руский com um s, de acordo com a tradição antiga e o que denominou o “espírito da língua”. Contradicted pelo philologist Grot, que ouviu distintamente o s alongado ou o dobrou).

Proverbs e provérbios

A língua Russian é replete com muitas centenas dos proverbs (пословица [pɐˈslo.vʲɪ.ʦə]) e provérbios (поговоркa [pə.gɐˈvo.rkə]). Estes tabulated já pelo décimo séptimo século, e foram coletados e estudados no décimo nono e no vigésimo, com os povo-tales que são uma fonte especialmente fértil.

História e exemplos

Veja também: Reformas do orthography Russian

A história da língua Russian pode ser dividida nos seguintes períodos.[quem?]

Julgando pelos registros históricos, pelo ANÚNCIO aproximadamente 1000 o excesso étnico predominant do grupo muito do europeu moderno Rússia, Ucrânia, e Belarus era a filial oriental do Slavs, falando um grupo pròxima relacionado dos dialects. O unification político desta região em Kievan Rus em aproximadamente 880, de que Rússia, Ucrânia e Belarus modernos seguem suas origens, estabelecido Slavic do leste velho como uma língua literária e comercial. Foi seguido logo pelo adoption de Christianity em 988 e na introdução do Slavic sul Igreja velha Slavonic como a língua liturgical e oficial. Empréstimos e calques de Byzantine Grego começou a entrar no Slavic do leste velho e dialects falados neste tempo, que em sua volta modificou Igreja velha Slavonic também.

O differentiation Dialectal acelerou após o breakup de Kievan Rus em aproximadamente 1100. Nos territórios de moderno Belarus e Ucrânia emerso Ruthenian e em moderno Rússia Russian medieval. Tornaram-se definitivamente distintos no 13o século pela época da divisão dessa terra entre Duchy grande de Lithuania no oeste e na república Feudal independente de Novgorod mais os duchies pequenos que eram vassals do Tatars no leste.

A língua oficial em Moscow e em Novgorod, e mais tarde, no Moscow crescente Rus', era Igreja Slavonic qual evoluiu Igreja velha Slavonic e remanescido a língua literária até a idade de Petrine, quando seu uso encolheu dràstica aos textos biblical e liturgical. O Russian tornou-se sob uma influência forte da igreja Slavonic até o fim do décimo séptimo século; a influência inverteu mais tarde conduzir ao corruption de textos liturgical.

As reformas políticas de Peter o grande foram acompanhados por uma reforma do alfabeto, e conseguiu seu objetivo do secularization e do Westernization. Os blocos do vocabulário especializado foram adotados das línguas de Europa ocidental. Por 1800, uma parcela significativa do gentry falou Francês, menos frequentemente Alemão, em uma base diária. Muitas novelas Russian do 19o século, por exemplo. Guerra e a paz” de Tolstoy do Lev a “, contêm parágrafos inteiros e mesmo páginas em francês com nenhuma tradução dada, com uma suposição que os leitores educados não necessitem um.

A língua literária moderna é considerada geralmente datar da época de Aleksandr Pushkin no primeiro third do décimo nono século. A literatura Russian revolutionized Pushkin rejeitando a gramática e o vocabulário (assim - “высокийстиль chamado” - “estilo elevado”) no favor da gramática e o vocabulário archaic encontrou na língua falada do tempo. Mesmo os leitores modernos de uma idade mais nova podem somente experimentar dificuldades ligeiras que compreendem algumas palavras em textos de Pushkin, desde que somente poucas palavras usadas por Pushkin se transformaram meaning archaic ou mudado. Na uma mão, muitas expressões usadas pelos escritores Russian do 19o século adiantado, em Pushkin particular, Lermontov, Gogol, Griboiädov, transformou-se os proverbs ou os provérbios que podem freqüentemente ser encontrados mesmo no discurso colloquial Russian moderno.

Noite do inverno

Leitura do excerpt do “da noite inverno” de Pushkin (Зимнийвечер), 1825.
Problemas que escutam a lima? Veja ajuda dos meios.

Os upheavals políticos do vigésimo século adiantado e as mudanças por atacado do ideology político deram a Russian escrito sua aparência moderna depois que a reforma da soletração de 1918. As circunstâncias políticas e as realizações soviéticas em matérias militares, científicas, e tecnologicos (especialmente cosmonáutica), deram a Russian um prestige world-wide, especialmente durante o third médio do vigésimo século.[a citação necessitou]

Veja também

Descrição da língua

Línguas relacionadas

Outro

Referências

  1. ^ Como você diz aquele no Russian?. Perito (2006). Recuperado sobre 2008-02-26.
  2. ^ Instituto Russian da língua
  3. ^ a b c Universidade de estado de Moscow, Centro Russian da língua - Web site oficial
  4. ^ Crédito académico. Вопросыязыкознания. - М., № 5. - С. 18-28 (1982). Recuperado sobre 2006-04-29.
  5. ^ Crédito académico. Прибалтийско-финскийкомпонентврусскомслове. Recuperado sobre 2006-04-29.
  6. ^ Encyclopaedia Britannica 1911.
  7. ^ Crédito académico. Centro da língua extrangeira do instituto da língua da defesa. Recuperado sobre 2006-04-20.
  8. ^ Statistics Estónia (Inglês). Recuperado sobre 2007-10-23.
  9. ^ Boletim de notícia de Kazakhstan, abril 20, 2007
  10. ^ Tempos de New York: Para Mongolians, E é para o inglês, F realiza-se para o futuro. Fevereiro 15 2005
  11. ^ A língua da vila Russian (Russian). Recuperado sobre 2006-07-04.

O seguinte saque como referências para este artigo e os artigos relacionados alistou abaixo daquele descreve a língua Russian:

Em inglês

  • Comrie, Bernard, Pedra de Gerald, Maria Polinsky (1996). A língua Russian no vigésimo século, 2o ed., Oxford: Imprensa da universidade de Oxford. 019824066X. 
  • Timberlake, Alan (2003). Uma gramática da referência do Russian. Cambridge, Reino Unido: Imprensa da universidade de Cambridge. 0521772923. 
  • Carleton, T.R. (1991). Introdução à história Phonological das línguas de Slavic. Columbo, Ohio: Pressão de Slavica. 
  • Cubberley, P. (2002). Russian: Uma introdução lingüística, 1o ed., Cambridge: Pressão da universidade de Cambridge. 
  • Halle, Morris (1959). Teste padrão sadio do Russian. Pressão do MIT. 
  • Ladefoged, Peter e Maddieson, Ian (1996). Os sons das línguas de mundo. Publishers de Blackwell. 
  • Matthews, W.K. (1960). Gramática histórica Russian. Londres: Universidade de Londres, pressão de Athlone. 
  • Stender-Petersen, A. (1954). Anthology da literatura Russian velha. New York: Pressão da universidade de Colômbia. 
  • Wade, Terrence (2000). Uma gramática Russian detalhada, 2o ed., Oxford: Publicar de Blackwell. 0631207570. 

No Russian

  • ВостриковО.В., Финно-угорскийсубстратврусскомязыке: Учебноепособиепоспецкурсу. - Свердловск, 1990. - 99c. - Внадзаг.: Уральскийгос. ун-тим. А. М. Горького.
  • ЖуковскаяЛ.П., отв. ред. Древнерусскийлитературныйязыкиегоотношениекстарославянскому. М., “Наука”, 1987.
  • ИвановВ.В. Историческаяграмматикарусскогоязыка. М., “Просвещение”, 1990.
  • МихельсонТ.Н. Веков de Рассказырусскихлетописей XV-XVII. М., 1978.?
  • НовиковЛ.А. Современныйрусскийязык: длявысшейшколы. - Москва: Лань, 2003.
  • ФилинФ. П., ОсловарномсоставеязыкаВеликорусскогонарода; Вопросыязыкознания. - М., 1982, № 5. - С. 18–28
  • ЦыганенкоГ.П. Этимологическийсловарьрусскогоязыка, Киев, 1970.
  • ШанскийН.М., ИвановВ.В., ШанскаяТ.В. Краткийэтимологическийсловарьрусскогоязыка. М. 1961.
  • ШицгалА., Русскийгражданскийшрифт, М., “Исскуство”, 1958, изд de 2 e. 1983.

Ligações externas

Encontre mais sobre a língua Russian em projetos da irmã de Wikipedia:
Definições de dicionário
Textbooks
Citações
Textos de fonte
Imagens e meios
Histórias da notícia
Recursos de aprendizagem
Edição Russian da língua de Wikipedia, a enciclopédia livre
Edição Russian da língua de Wiktionary, o dicionário/enciclopédia livres
Olhe acima Lista Russian de Swadesh em
Wiktionary, o dicionário livre.

Dicionários

Outros recursos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence