Top 10 artigos

Goole
Hotmail
Lista dos países onde o inglês é uma língua oficial
Lista de doenças mentais
Gmail
Família real britânica
Googol
Tuenti
Tsunami
KGB

News:

Decimal I (Cyrillic)

Olhe acima І, і em Wiktionary, o dicionário livre.
Decimal Cyrillic I da letra
Numeeses Cyrillic: 10
Unicode (hex)
majuscule: U+0406
minuscule: U+0456
Alfabeto Cyrillic
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Ё Є Ж З
Ѕ И Ѝ І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Non-Slavic letras
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ
Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ
Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ  
Letras Archaic
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ      
Lista de letras Cyrillic

I (І, і) (chamado também i pontilhado) é uma letra do Alfabeto Cyrillic, usado nos orthographies do Belarusian, Kazakh e Línguas Ukrainian. Representa o som da vogal /i/, e é o equivalente da letra И como usado dentro Russian e outras línguas. É derivado do Grego letra iota (Ι, ι, representando [i]).

No alfabeto Cyrillic adiantado havia quase nenhuma distinção entre o и das letras (izhe) e і (i), descido do grego letters o η (eta) e ι (iota). Ambos remanesceram no repertoire alfabético porque representaram números diferentes no Sistema numeral Cyrillic, oito e dez, e conseqüentemente são consultados às vezes a como i octal e decimal I.

I (decimal I, i pontilhado) usou-se também estar no Alfabeto Bulgarian antes 1878 e Alfabeto Russian antes de 1918, quando um significativo reforma do orthography Russian veio no efeito. Para as réguas que governam o uso dele no orthography Russian “velho”, veja alphabet#Letters Russian eliminados em 1918.

Réguas para o uso (Pre-1918)

(a) escreva “i” antes de todas as vogais e antes do semivowel “й”

(b) escreva o “и” antes das consoantes e como a última letra de uma palavra

exceção (c) 1: escreva o “и” antes (semi) das vogais em palavras compostas (пятиакровый: пяти+акровый, cinco-acre)

exceção (d) 2: escreva o “и” no “миръ” para a “paz, o tranquility, o concord, a união”, e o “i” no “мiръ” para o “mundo, universo, comunidade local, terras comuns, sociedade, laity”, com todas as palavras derivadas.

A distinção entre o миръ (paz) e o мiръ (mundo) conduziu à legenda àquela Tolstoy Guerra e paz foi intitulado originalmente “guerra e () o mundo.”

Veja também

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence