Início › Índice Multilingual do arquivo › 1981 na poesia
1981 na poesia
Eventos
- Introdução final de L=A=N=G=U=A=G=E Compartimento publicado.
- Primeira introdução de Junções jornal literário publicado.
- Este ano, “a palavra 'Martianism'veio no uso, com o verso de Craig Raine e his assocía, apresentando uma visão da vida na terra como visto por um Martian visitando, “ Livro 1982 de Britannica do ano relatado (página 504). Alguns anotaram que “Martianism” é um anagram para um de associados de Raine, Martin Amis.
Os trabalhos publicaram em inglês
- R. Salão, editor, Livro de Collins da poesia Australian, anthology[1]
- H. Heseltine, editor, Livro do pinguim do verso Australian moderno, anthology[1]
- L. Kramer, História de Oxford da literatura Australian (scholarship)[1]
Canadá
- Margaret Atwood, Histórias verdadeiras
- Roo Borson, Um dispositivo Sad, ISBN 0-86495-011-X, Americano-Canadense
- Louis Dudek, Cross-Section: Poemas 1940-80
- Gwen Hauser, Gopher e cisnes
- P.K. Página, Nivelando a dança das moscas cinzentas
- Stephen Scobie, Uma memória grande para esquecer-se
- Stephen Scobie e Douglas Barbour:
- Os piratas da possibilidade da pena: Traduções de Homolinguistic
- O riso do bordo para sempre: Um Anthology da poesia Comic canadense (Edmonton: Publishers de Hurtig)
- F.r. Scott, Os poemas coletados do F.r. Scott
- Raymond Souster, Poemas coletados de Raymond Souster, volume dois, 1955-62
Reino Unido
- Roberta Berke, Limites fora dos limites: Um compasso para a poesia americana e britânica recente, Imprensa da universidade de Oxford, criticism[2]
- James Fenton, Soldados inoperantes, Imprensa do Sycamore, [3]
- Heath-Stubbs de John, editor, Poemas selecionados de Cinza de Thomas
- Derek Mahon, Pátios em Delft. Imprensa da galeria
- Elizabeth esperto, Dez poemas
- O livro de Faber do verso Christian
Estados Unidos
- A.R. Ammons, Uma costa das árvores
- John Ashbery, Trem da sombra
- Ted Berrigan, Em um rio azul
- Joseph Brodsky: Versos na campanha 1980 do inverno, tradução por Alan Meyers. - Londres: Imprensa do batente[4] Russian-Americano
- Ribeiros de Gwendolyn:
- Amor preto
- Para disembark
- Gregory Corso, Herald do espírito de Autochthonic, sua primeira coleção em 11 anos
- Lawrence Ferlinghetti, Vida infinita: Poemas selecionados
- Philip Levine, Um para a Rosa
- Michael Palmer, Notas para o lago echo (Imprensa de North Point)
- Sylvia Plath, Os poemas coletados de Sylvia Plath, Ted Hughes, editor, contendo 224 poemas na ordem cronológica (posthumous)
- Marie Ponsot, Admita o Impediment
- Michael Ryan, No inverno (Holt)
- Gilbert Sorrentino, Poemas selecionados 1958-1980
- Stern de Gerald, O carvão vermelho
- Richard L. Tierney, Poemas coletados
- Michael Camionete Walleghen, Mais problema com o óbvio
- David Wagoner, Um para a Rosa
- Rosmarie Waldrop, Nada mudou (Imprensa de Awede)
- Robert Penn Warren, Boato verificado: Poemas 1979-1980
- Shel Silverstein, Uma luz no sótão uma coleção da poesia das crianças
Criticism, scholarship e biografia nos Estados Unidos
- Holandês de John:
- Razão da rima: Uma guia ao verso inglês, criticism
- A figura do eco, criticism
Outro em inglês
- Alistair Campbell, Poemas coletados, Perigo, ISBN 1-877393-00-2, Nova Zelândia
- Eiléan Ní Chuilleanáin: O Geranium de Rosa, Dublin: A imprensa da galeria, Ireland[5]
- Thomas McCarthy, O jardim do Sorrow, Imprensa do batente, Londres, Ireland[6]
- C. K. Stead, No caso de vidro, criticism, Nova Zelândia[7]
Os trabalhos publicaram em outras línguas
Língua francesa
- Alain Bosquet:
- Poèmes, deux
- Sonnets derrama une aleta de siècle
- Jean Cayrol, Poésie-Jornal
- V. Hage, editor, Für Leser de Lyrik: Siebziger Jahre do der de Deutsche Gedichte, anthology[8]
- Heinz Toni Hamm, Praxis kommunikative do und de Poesie (scholarship)[9]
- Klaus Weissenberger, editor, Deutsche Lyrik do dado, 1945-1975 (scholarship)[9]
- A. Hillel, Devareiy
- Gavriel Preil, uma coleção nova[10]
- Avot Yeshurun, uma coleção nova[10]
- S. Shalom, uma coleção nova[10]
- Yehuda Amichai, Gedola de Shalva, uteshuvot do she'elot
- Robert Whitehill, “um poeta novo”[10]
- Peretz Banai, “um poeta novo”[10]
- Esther Ettinger, “um poeta novo”[10]
- Yosef Yehezkel, “um poeta novo”[10]
- Aharon Shabtai, uma coleção nova[10]
- Mordecai Geldman, uma coleção nova[10]
- Hannah Barzilai, uma coleção nova[10]
- Batsheva Sharif, uma coleção nova[10]
- Michael Senunit, uma coleção nova[10]
- Menachem Ben, uma coleção nova[10]
Italiano
Língua Portuguese
- Herberto Helder, Poesia Toda
- A. Pinheiro Torre, Dum Ocidental de O Ressentimento
Língua espanhola
Spain
- Antonio Abad, Misericor de mí
- Matilde Camus:
- Ele huellas do tus do seguido (“Eu segui suas pegadas”)
- Marcha de Testigo de tu (“Testemunha de sua partida”)
- Concha Lagos, Teoría de la inseguridad
- Vincente Presa, Teoría de los límites
- Pablo Virumbrales, Cancionero del vaso
Yiddish
Criticism, scholarship e biografia em Yiddish
- Itskhak Janoswicz, Avrom Sutzkever, sua poesia e prosa
- O léxico da literatura moderna de Yiddish, o oitavo e volume final
- Khaim Leyb Fuks, Dicionário Biographical do Hebrew e dos escritores de Yiddish em Canadá
Outro
Nordic
Concessões e honras
Mortes
Notas
- ^ a b c Preminger, Alex e T.V.F. Brogan, e outros., editores, A enciclopédia de Princeton da poesia e do Poetics, 1993, imprensa da universidade de Princeton e livros de MJF, “artigo da poesia Australian”, seção dos Anthologies, p 108
- ^ Web page intitulado “Arquivos/Kenneth Koch (1925 - 2002)”, “seção das leituras mais adicionais”, no Web site da fundação da poesia, alcançado Maio 15, 2008
- ^ [1]O Web page intitulou “livros por Fenton” no Web site de James Fenton, alcançado Outubro 11, 2007
- ^ [2] O Web page intitulou “Joseph Brodsky/prêmio de Nobel na literatura 1987/bibliografia” “no Web site oficial da fundação de Nobel”, alcançado Outubro 18, 2007
- ^ O Web page intitulou “Eiléan Ní Chuilleanáin” no Web site da imprensa da galeria, alcançado Maio 4, 2008
- ^ “Thomas intitulado Web page McCarthy” no Web site internacional da poesia, alcançado Maio 2, 2008
- ^ Preminger, Alex e T.V.F. Brogan, e outros., editores, A enciclopédia de Princeton da poesia e do Poetics, 1993, imprensa da universidade de Princeton e livros de MJF, de “artigo da poesia Nova Zelândia”, da “seção história e do Criticism”, p 837
- ^ Preminger, Alex e T.V.F. Brogan, e outros., editores, A enciclopédia de Princeton da poesia e do Poetics, 1993, imprensa da universidade de Princeton e livros de MJF, “artigo da poesia alemão”, “Anthologies” na seção alemão, pp 473-474
- ^ a b Preminger, Alex e T.V.F. Brogan, e outros., editores, A enciclopédia de Princeton da poesia e do Poetics, 1993, imprensa da universidade de Princeton e livros de MJF, “artigo da poesia alemão”, “Criticism” na seção alemão, p 474
- ^ a b c d e f g h i j k l m Livro de Britannica do ano 1982, publicado por Encyclopaedia Britannica Inc., 1982, seção da “literatura”, subseção “Jewish”, página 518; o artigo não especifica os nomes de todos os trabalhos, ou, no exemplo “de poetas novos” se um trabalho estêve escrito mesmo ou se o poeta estêve publicado apenas em um periodical; talvez esta informação pode ser adicionada de outras fontes
- Livro de Britannica do ano 1982 (“para eventos de 1981”), publicado perto Encyclopaedia Britannica 1982 (fonte de muitos artigos na seção publicada “trabalhos” e raramente em outras seções)
Veja também