Top 10 artikelenGooleKoreaanse thee nasza-klasa.pl Creditcardfraude Het zingen Misbruik Muziek van Indonesië Tchiluba De Provincie van Balkh Provincie van Balkh Thermische straling |
News: |
Transcriptie is de praktijk van het transcriberen a woord of tekst die in wordt geschreven het schrijven systeem in een ander het schrijven systeem of systeem van regels voor dergelijke praktijk.
Van a taalkundig het standpunt, transcriptie is a afbeelding van één systeem om in een andere, woord door woord te schrijven. De transcriptie probeert nauwkeurig te zijn, zodat een geïnformeerde lezer de originele spelling van onbekende omgezette woorden zou moeten kunnen opnieuw opbouwen. Om dit doel te bereiken, kan de transcriptie complexe overeenkomsten bepalen voor het behandelen van brieven in een bronmanuscript die niet met brieven in een doelmanuscript corresponderen.
De transcriptie is tegengesteld aan transcriptie, wat specifiek in kaart brengt geluiden van taal aan het beste aanpassingsmanuscript van een andere taal. Nog, brengen de meeste systemen van transcriptie de brieven van het bronmanuscript aan brieven in kaart uitspraken zich zo ook in het doelmanuscript, voor één of ander specifiek paar van bron en doeltaal. Als de relaties tussen brieven en geluiden in beide talen gelijkaardig zijn, kan een transcriptie (bijna) het zelfde zijn als een transcriptie. In de praktijk, zijn er ook sommige gemengde transcriptie/transcriptiesystemen die een deel van het originele manuscript omzetten en de rest transcriberen. Één instantie van transcriptie is het gebruik van een Engels computertoetsenbord in een taal te typen die een verschillend alfabet, zoals Rus gebruikt. De omgezette tekst, die vaak in e-mail, blogs, en elektronische correspondentie wordt gebruikt waar de nietLatijnse toetsenborden niet beschikbaar zijn wordt, soms bedoeld door speciale samengestelde termijnen die de combinatie Engelse karakters en de originele nietLatijnse woorduitspraak aantonen: Ruglish, Hebrish, Greeklish, of Arabish. Terwijl de transcriptie impliceert zoekend de beste manier om buitenlandse woorden in een bepaalde taal terug te geven, is de het typen transcriptie een zuiver pragmatisch proces om tekst in een bepaalde taal in te voeren. De rest van het artikel betreft zich met de eerste betekenis van het woord, dat buitenlandse woorden in een verschillend alfabet, transcriptie teruggeeft in strikt.
Ook, zou de transcriptie niet moeten worden verward met vertaling, wat een verandering in taal terwijl het bewaren impliceert betekenis. De transcriptie voert een afbeelding van één alfabet in een andere uit.
In meer brede zin, het woord transcriptie wordt gebruikt om zowel transcriptie als transcriptie in de enge zin te omvatten. Anglicizing is een transcriptiemethode. Romanization omvat verscheidene transcriptie en transcriptiemethodes.
Inhoud |
In Modern Grieks, de brieven <η> <ι> <υ> en de brievencombinaties <ει> <oι> <υι> zijn uitgesproken allen IPA: [I]. Een transcriptie maakt hen bijgevolg allen als <I>, maar een transcriptie onderscheidt hen nog, bijvoorbeeld door om te zetten aan <ē> <i> <y> en <E-I> <oi> <yi>. (Als oude Griekse uitspraak van <η> was [ɛː], gebruikt dit voorstel het karakter aangewezen voor een Oude Griekse transcriptie of een transcriptie <ē>, <e> met a macron.) Enerzijds, <ευ> soms wordt uitgesproken [ev] en soms [EF], afhankelijk van het volgende geluid. Een transcriptie onderscheidt hen, maar dit is geen eis ten aanzien van een transcriptie.
| Grieks woord | Transcriptie | Transcriptie |
|---|---|---|
| Ελληνική Δημοκρατία | Ellēnikē Dēmokratia | Elliniki Dimokratia |
| Ελευθερία | eleutheria | Eleftheria |
| Ευαγγέλιο | Euaggelio | Evanghelio |
| των υιών | tōn uiōn | ton ion |
Transcripties in de enge zin worden gebruikt in situaties waar het originele manuscript niet beschikbaar is om een woord in dat manuscript neer te schrijven, terwijl de nog hoge precisie wordt vereist. Bijvoorbeeld, traditionele of goedkope typografie met een klein karakter - reeks; uitgaven van oude teksten in manuscripten gebruikt any more niet (zoals Lineaire B); sommige bibliotheekcatalogi.[1]
Bijvoorbeeld, wordt de Griekse taal geschreven in brief 24 Grieks alfabet, wat overlapt met, maar verschilt van, de 26 brievenversie van Roman alfabet waarin Engels wordt geschreven. Etymologies in Engelse woordenboeken identificeren vaak Griekse woorden als voorvaderen van woorden die in het Engels worden gebruikt. Derhalve zetten de meeste dergelijke woordenboeken de Griekse woorden in om Roman brieven.
Transcriptie in meer brede zin is een noodzakelijk proces wanneer het hanteren van woorden of concepten die in een taal met een manuscript buiten zijn eigen worden uitgedrukt.
Het idee van transcriptie wordt gecompliceerd door het echte gebruik in veelvoudige talen van verschillende soortnamen voor de zelfde persoon, de plaats of het ding. Aldus, „Muhammad„is nu in algemeen gebruikt in het Engels en „Mohammed“ is minder populair, hoewel er uitstekende redenen voor elke spelling zijn (en zo ook voor“Moslim„en „Moslim“) - in het bijzonder, wijzen de vormen met „o“ op moderne uitspraak, terwijl die met „u“ nadenken Klassiek Arabisch.
De transcriptie wordt ook gebruikt voor eenvoudig encryptie.
Sommige talen en manuscripten stellen bijzondere moeilijkheden aan overbrengers voor. Deze worden besproken op afzonderlijke pagina's.
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Alle rechten voorbehouden.