상위 10 개 기사

체르노빌 재해
한국 전쟁
중국 숫자
폐 계면활성제
피츠버그 공립학교
영국의 강의 명부
멕시코
히브리어 성경
슬로베니아 문학
중국

News:

핀란드 언어

핀란드
suomi 
발음: /ˈsuo.mi/
에서 말하는:  핀란드
 에스토니아
 Ingria
 Karelia
 노르웨이
 스웨덴
 Torne 골짜기 
지구: 북구
총 스피커: 대략 6백만
어족: Uralic
 Finno-Ugric
  Finno-Permic
   Finno-Volgaic
    Finno-Lappic
     발트 해 Finnic
      핀란드 
필기 방식: 라틴어 알파벳 (핀란드 이체
공식적인 상태
공용어에서:  핀란드
 유럽 연합
에서 소수 민족 언어로 인식하는:
부분의 스웨덴[1]
Karelia의 공화국[2]
곁에 통제하는: 의 언어 계획 부 핀란드의 언어를 위한 연구소
언어 부호
ISO 639-1: fi
ISO 639-2: 탄미익
ISO 639-3: 탄미익 

파랑: 공용어
진한 녹색: 소수 민족에 의해 말하는

핀란드 (suomi , 또는 kieli를 suomen) 인구의 대다수가 안으로 말한 언어는 이다 핀란드 (92% 2006년 현재로[3])와 곁에 인종 Finn 핀란드의 국외에서. 의 것이다 공용어 안으로 핀란드와 공식적인 소수 민족 언어의 스웨덴. 스웨덴에서는, 표준 핀란드기도 하고 Meänkieli, 핀란드 방언은, 말했다. Kven 핀란드와 밀접한 관계가 있, 언어는 노르웨이에 있는 공식적인 소수 민족 언어이다.

핀란드의 일원은 이다 Finno-Ugric 어족 그리고 이다 typologically 사이 굴곡시키는 그리고 교착성 언어. 그것은 변경한다 굴곡시킨다 모양의 명사, 형용사, 대명사, 숫자 그리고 동사, 에 있는 그들의 역할에 따라서 문장.

목차

분류

핀란드의 일원은 이다 발트 해 Finnic 의 소집단 Finno-Ugric 차례차례로의 일원인 언어의 그룹 Uralic 언어의 계열. 발트 해 Finnic 소집단은 또한 포함한다 에스토니아 그리고의 주위에 말하는 다른 소수 민족 언어 보올트해.

핀란드를 가진 합병을 설명한다 Finno-Ugric 언어 몇몇 존경에서를 포함하여:

  • 공동 형태학:
  • 케이스는 소유격과 같이 접미사를 붙는다 - n, 부분 - (t) a / - (t) ä (< Finno-Ugric *- ta), essive - na / - nä
  • 복수 감적 - t 그리고 - i-
  • 제 사람 단수와 같은 소유 접미어 - ni (< Finno-Ugric *- mi), 제 2 사람 단수 - si (< Finno-Ugric *- 티타늄).
  • 각종 derivational 접미어
  • Finno-Ugric 다른 언어와의 일정한 건강한 통신을 표시하는 공동 기본적인 어휘

몇몇 이론은 핀란드와 Uralic 다른 언어의 지리적인 근원에 관해서는 존재한다, 그러나 가장 넓게 주어진 견해는의 주위에 북쪽 숲 벨트에 Proto Uralic 언어로 어딘가에 기인했다 이다 우랄 산맥 중간 Volga의 지구 및 또는 굴곡. Proto Uralic를 위한 유력한 사례는 Uralic 언어에는 구조와 문법에 있는 많은 상사성이 있다 는 사실에 의하여 뿐만 아니라 건강한 correspondances에 있는 규칙성을 가진 일반적인 어휘에 의해, 지원된다.

Finno-Ugric 언어의 스피커가 적어도 계속 3000부터 현재 핀란드 가까이에 다는 것은 B.C. 가정되었다. Finn는 Finno-Ugric 지리적으로 가까운 언어의 스피커와 보다는 그들의 Indo-European 말하는 이웃사람과 유전으로 유사하다, Sami. 그러므로 출신 Finnic 인구가 Finnic 언어를 채택한 현대 Finn를 초래해 북쪽으로 이동 Indo 유럽을 흡수했다는 것을 변론되었다.[4]

지리 배급

핀란드 주로 안으로 있는 대략 6 백만인 말했다 핀란드. 또한 안으로 주목할 만한 핀란드 말하는 소수 민족이 있다 스웨덴, 노르웨이, 러시아, 에스토니아, 캐나다미국. 핀란드, 91.51%의 인구의 대다수 2006년 현재로, 그들로 핀란드를 말하십시오 첫번째 언어. 나머지는 말한다 스웨덴어 (5.5%), Sami (북부, Inari, Skolt) 그리고 다른 언어.

공식적인 상태

핀란드 2의 한개는 이다 공용어 핀란드 (다른 인의 스웨덴어, 인구의 5.49%에 의해 말해 2006년 현재로[5]의) 그리고 공용어 유럽 연합. 그것은의 상태를 즐긴다 스웨덴에 있는 공식적인 소수 민족 언어. 또한의 일 언어의 한이다 북구 이사회. 의 밑에 북유럽 어학 컨벤션, 의 시민 북구 국가 사용하는 기회가 무엇이든에 책임 인 없이 공식적인 몸과 상호 작용할 때 핀란드 말하는 것에는 다른 북구 국가에 있는 그들의 모국어를 있다 해석 또는 번역 비용.[6][7]

역사

전 기독교인 시대

믿어진다 Balto-Finnic 언어 proto Finnic 언어에서 진화하는 Sami 주변에 분리되었다 1500-1000년 B.C.. 현재 연구는 3개 이상 proto Finnic 방언이 있었다는 것을 나타낸다.[8] 발트해 Finnic 언어는의 주위에 분리했다 제 세기, 그러나 좌우하는 것을 계속하는. 그러므로, 동부쪽 핀란드 방언은 유전으로 동부쪽 proto Finnic, 많은 동부쪽 특징과 더불어이고, 남서 핀란드 방언에는 진짜 많은 것이 있다 에스토니아 영향.

중세 기간

핀란드가에 있는 카톨릭교 스웨덴에 부가되었기 때문에 중년, 핀란드의 상태는 구두 언어의 저것을 위해 오랫동안 이었다. 언어의 사업 이었다 중간 낮은 독어, 행정의 언어 스웨덴어, 종교적인 활동은 안으로 보전되고 라틴어, 일과 이외에 상황에 있는 그들의 모국어를 사용하기 위하여 Finn를 위한 몇몇 가능성을 남겨두기.

핀란드의 첫째로 알려진 문서로 쓰여진 보기는 이 시대에서 오고 c.에 거슬러 올라가는 독일 여행 전표에서 찾아냈다.1450: Mynna tachton gernast spuho는 gelen Emyna dayda를 somen (현대 핀란드: "Minä tahdon kernaasti puhua kieltä를, [mutta] en minä taida"는 suomen; 영어: "나는 기꺼이 하 할 수 있지 않는다" 핀란드를 의 [그러나] 나 말하고 싶다).[9] 여행 전표에 따르면, 그의 이름이 불명한, 핀란드 주교는 위 인용의 뒤에 이었다.

필기 방식

핀란드를 위한 첫번째 포괄적인 필기 방식은 곁에 창조되었다 Mikael Agricola, 핀란드 주교, 16 세기에서. 그는 그의것의 기초를 두었다 맞춤법스웨덴어, 독어, 라틴어. 그의 궁극적인 계획은 번역하기 위한 것이었다 성경, 그러나 첫째로 그는 핀란드 규칙을 정의해야 했다 표준 언어 아직도 철자법에 관하여, 특히 의지한다. 그는 또한 많은 낱말을과 같은 단독으로 발명했다 armo "모두 자비"와 "은총" 의미 (에서 것과 같이 "좋은 일에서 아닙니다 혼자 은총에서,…") vanhurskas "공정한". 이 낱말의 50% 이상 사용중인 아직도 이다.

Agricola의 문어는 핀란드의 서쪽 방언에 근거하고, 그의 기도는 각각 이었다 표음 써 넣는가 위하여 1개와 대응해야 한다. 아직, Agricola는 uniformness를 달성하지 못하는 이 노력에 있는 많은 문제로 직면되었다. 이런 이유로 그는 상황에 따라서 동일한 표음을 위해 다른 표시를 이용할지도 모르다. 예를 들면 그는 사용했다 dh 또는 d 대표하기 위하여 소리난 치과 마찰음 /ð/ (영어 토륨 에서 이것) tz 또는 z 대표하기 위하여 두 겹 무성 치과 마찰음 /θ/ ( 토륨 에서 얇은). 게다가, Agricola는 사용할지도 모르다 gh 또는 g 대표하기 위하여 소리난 연구개 마찰음 /ɣ/ 그리고 어느 쪽이든 ch, c 또는 h /h/를 위해. 예를 들면 그는 썼다 techtin 현대 철자법에 대하여 tehtiin.

나중에 다른 사람을 위해 좀더 노력하는 수정된 Agricola의 일 음성 체계. 과정에서는, 어떤을의 그것 잃기 높은 쪽으로 끝나는 핀란드 표음. 소리 /ð/ 그리고 /θ/ 서쪽 핀란드에 있는 작은 시골 지구에서서만 살아나는 표준 언어에서 사라지는.[10] 다른 곳에 이 표음의 자취는 그들의 실종이 핀란드 방언에게 그들의 명료한 질을 준 대로 지속한다. 예를 들면, 연역되었다 /θ/ 소리는 되었다 ht 또는 tt (예를들면. 동부쪽 방언과 몇몇 서쪽 방언에서 meþþä → mehtä, mettä). 표준 언어에, 그러나, 분실된 표음의 효력은 이렇게 있다:

  • /ð/ 되었다 d
  • /θ/ 되었다 TS
  • /ɣ/ 되었다 v 그러나 단지 소리난 연구개 마찰음이 높은 labial 모음 사이에서 원래 나타나야만, 그렇지 않으면 전체로 잃는.

저것과 함께 현대 핀란드 구두점, 의 스웨덴어, 용도 결장 특성 (:) 다른 어떤 알파벳 쓰기 체계가 사용할 곳에 낱말 및 그것의 문법적인 결말의 줄기를 어떠한 경우에는 분리하기 위하여 (요약 후에와 같은) 아포스트로피. 접미어는 정확한 문법을 위해 요구된다, 그래서 이것은 수시로 적용된다, 예를들면. EU: ssa "EU에서".

근대화

19 세기에서 Johan Vilhelm Snellman 그리고 다른 사람은 핀란드의 상태를 개량하는 필요를 압박하는 것을 시작되었다. Mikael의 일 그후 내내 Agricola에 의하여 써진 핀란드는 종교적인 문맥, 그러나 지금 Snellman에서 거의 독점적으로 사용되었었다 헤겔 국가주의 제몫을 하게 된 국어가 상당한 지원을 얻은 대로 핀란드의 아이디어. 공동으로 행한 노력은 언어의 상태를 개량하고 근대화하는 하고, 핀란드 세기 말까지 핀란드에 있는 행정, 신문업, 문학 및 과학의 언어는 스웨덴어와 함께, 되었었다.

핀란드의 상태 개량에 가장 중요한 기여금은 곁에 했다 일라이어스 Lönnrot. 핀란드에 있는 현대 어휘의 발달에 대한 그의 충격은 특히 결정적이었다. 집계 이외에 Kalevala, 그는 서쪽과 동부쪽 방언의 제안자 사이 표준 핀란드의 발달에 관하여 논박에 있는 중재인으로 동부쪽 핀란드에서 많은 원래 변증법 낱말은 그것을 상당한 풍성하게 하는 표준 언어에 소개되었는 그러나, 서쪽 방언 Agricola가 그들의 탁월한 역할이라고 보존해 좋아했었다는 것을 보증한 작동해.[11] 핀란드에 쓴 첫번째 소설은 (와 핀란드 스피커에 의하여) 이었다 7명의 형제, 곁에 간행하는 Aleksis Kivi 1870년에.

방언

핀란드의 방언은 2명의 명료한 그룹, 서쪽 방언 및 동부쪽 방언으로 분할된다.[12] 방언은 모음, 2중 모음 및 가락에 있는서만 사소한 변화에 의하여 서로에게서 전체로 상호적으로 이해할 수 있고다 수훈이 있다. 대부분에, 방언은 동일한 음성학, 문법 및 어휘를 위에 운영한다. 어떤 방언에 특정한 소리 문법적인 건축의 단지 가장자리 보기가 있고 표준 핀란드에서 아닙니다 찾아냈다. 2개의 보기는 이다 소리난 치과 마찰음 안으로 찾아내는 Rauma 방언 그리고 동부쪽 exessive 케이스.

핀란드의 국외에서 말한 밀접한 관계가 있 방언의 분류는 계속 1917년에 핀란드의 독립부터 논쟁적인 정치적 민감 사안이다. 이것은 특히 염려한다 Karelian 언어 에서 러시아 그리고 Meänkieli 에서 스웨덴, 스피커가 수시로 압박한 소수 민족이라고 여겨지는. Karelian 표준 핀란드와 충분히 다르다 그것의 자신의 맞춤법이 있기 위하여. Meänkieli는 핀란드 공식적인 소수 민족 언어가 스웨덴에 있는 인 사실에 관계 없이 역사 및 정치적인 이유를 위한 스웨덴에 있는 공식적인 소수 민족 언어로 그것의 상태를 달성한 다른 어떤 핀란드 방언의 스피커에 이해할 수 있는 역시 북부 방언 전체로, 이다.

서쪽 방언

남서 방언 (lounaismurteet) 안으로 말했다 적당한 핀란드 그리고 Satakunta. 그들의 전형적인 특징은 낱말 마지막 모음의 요약이고, 많은 점에서 그들은 닮는다 에스토니아. Tavastian 방언 (hämäläismurteet) 안으로 말했다 Tavastia. 그들은 표준 언어에 가장 가깝, 그러나 특색짓는다 2중 모음 마지막 모음의 개통과 같은 약간 경미한 모음 변화를 (동점 → tiä, miekka → miakka, kuolisi → kualis). Ostrobothnian 남쪽 방언 (eteläpohjalaiset murteet) 안으로 말했다 남쪽 Ostrobothnia. 그들의 두드러진 특징은 "d"의 발음 때문에 두드려이기 또는 완전히 /r/를 trilled. Ostrobothnia 중앙 그리고 북쪽 방언 (keski- ja pohjoispohjalaiset murteet) 안으로 말했다 중앙 그리고 북부 Ostrobothnia. 멀리 북부 방언 (peräpohjalaiset murteet) 안으로 말했다 랍란드. 랍란드의 서쪽 부분에서 말한 방언은 다른 방언에서 있지 않는 위치에 있는 외부 "h" 소리의 보유에 의하여 알아볼 수 있다.

멀리 북부 방언의 한개, Meänkieli, 국경의 스웨덴 측에 말한, 명료한 것으로 몇몇 스웨덴 학교에서 배우는 표준화된 언어. Meänkieli의 스피커는 핀란드가 일 때 다른 Finn에서 정치적으로 분리해 되었다 부가하는러시아 1809년에. 분리되는 언어로 Meänkieli의 분류는 핀란드의 다른 방언과 중 논쟁적 언어 표준을 보지 않는 Finn, Meänkieli 다르게 대우를 위한 단지 정치적인 이유, 이다.[표창장은 필요로 했다]

Kven 언어는 안으로 말했다 Finnmark 그리고 Troms, 안으로 노르웨이. 그것의 스피커는에 있는 지구에 핀란드 이주민의 자손이다 제 18 그리고 19 세기. Kven 공식적인 소수 민족 언어는 안으로 있다 노르웨이

동부쪽 방언

주요 기사: 동쪽 핀란드

Savonian 대폭적인 방언이 동부쪽 방언에 의하여 이루어져 있다 (savolaismurteet) 안으로 말하는 Savo 그리고 가까운 지역 및 핀란드에서서만 지금 말하는 남동 방언 남쪽 Karelia. 남동 방언 (kaakkoismurteet) 이전에에 또한 말했다 Karelian 지협 그리고 안으로 Ingria. Karelian 지협 동안에 철수되었다 제 2 차 세계 대전 그리고 피난민은 핀란드 전체에서 다시 정착되었다. 최대량의 Ingrian Finn 러시아와 에스토니아의 각종 부분에 추방되었다.

Palatalization, Uralic 언어의 일반적인 소견은 발트 해 Finnic 언어에서, 분실되었었다, 그러나 동부쪽 핀란드의, 그러나 서쪽 핀란드를 포함하여 이 언어의 대부분에 의해, 재취득되었다. 핀란드 맞춤법에서는, 이것은 "j"로, 예를들면 표시된다. vesj, cf. 표준 vesi.

스웨덴 핀란드 규칙의 밑에 역사적으로 없던 Karelia의 부분에서 말한 언어는 보통 칭한다 Karelian 언어, 동부쪽 방언 보다는 표준 핀란드에서 더 격원한 것 여겨지고. 의 이 언어 러시아 Karelia 핀란드의 방언은 이다 또는 분리되는 언어는 해석의 사정이다. 그러나, 기간 Karelian 방언 핀란드 남동 방언에 colloqually 자주 사용한다.

언어 다양성

주요 기사: 말한 핀란드

2 요점이 있다 다양성 국가를 통하여 사용되는 핀란드의. 것은이다 "표준 언어" (yleiskieli), 그리고 다른 사람 이다 "말한 언어" (puhekieli). 표준 언어는 정치적인 연설 및 뉴스방송 같이 형식적인 상황에서 사용된다. 그것의 문서로 쓰여진 모양, "책 언어" (kirjakieli), 를 제외하고 거의 모든 문서로 쓰여진 원본에서, 대중적인 산문에 있는 일반 대중의 대화 항상 사용된다. 말한 언어는, 다른 한편으로는, 대중적인 텔레비젼 및 라디오 쇼에서 그리고 작업환경에 사용된 핀란드의 주요 다양성이고, 개인 커뮤니케이션에 있는 방언에 좋아할지도 모른다.

규격화

표준 핀란드는의 언어 사무실에 의해 된다 핀란드의 언어를 위한 연구소 그리고 공식적인 커뮤니케이션에서 사용된 언어는 이다. 현대 핀란드의 사전 (Nykysuomen sanakirja 1951-61년은), 201,000의 입장과 더불어, a이었다 규정 공용어를 정의한 사전. 외국 근원의 낱말을 위한 추가적인 양 (Nykysuomen sivistyssanakirja, 30,000의 입장은 1991년에) 간행되었다. 개정하는 사전, 언어 사무실 사전 (Kielitoimiston sanakirja) 2004년에 전자 모양과 2006년에 인쇄에서 간행되었다. A 기술 문법 (Iso는 kielioppi를 suomen[13], 1,600 페이지는 2004년에) 간행되었다. 또한 어원 사전이 있다, Suomen는 alkuperä를 sanojen, 현대 언어의 1992-2000년 및 수첩에 간행해 (Nykysuomen käsikirja), 그리고 정기적인 간행물, Kielikello. 표준 핀란드는 공식적인 원본에서 사용되고 학교에서 배운 언어의 모양이다. 그것의 말한 모양은 정치적인 연설, 뉴스방송, 법원, 및 다른 형식적인 상황에서 이용된다. 거의 모든 간행 그리고 인쇄한 일은 표준 핀란드에 있다.

말한 핀란드

말한 언어는 핀란드의 더 이른 모양에서 주로 자연적으로 발전하고, 주요 문화 및 정치적인 센터에서 퍼졌다. 표준 언어는, 그러나, 지금까지 항상 문학을 위한 의식이 있 건설한 매체이었다. 그것은 그것의 주요 응용 프로그램이 쓰기 때문에 구어체 다양성 및, 그것에서 주로 특색짓는 취급하기 쉽지 않은 복잡한 구문론적인 본을 사라진 문법적인 본을 보존한다 연설에서 사용될 때. 말한 언어는 현저하게 빨리 발전하고, 문법 적이고 및 phonological 단순화는 종종 방문하기 위하여 합계하는 일반적인 대명사를 및 접미어 그러나 겸손한 다름을 또한 포함한다. 약간 건강한 변화는 동화작용에 의해 몇몇 일반적인 동사의 irregularization와 같은 형식 언어에서 예를들면 남겨두었다. tule-tuu- ( tule 말한 언어에서 또한 사용될 수 있다).

문어는 문맹이 존재하지 않고 많은 Finn가 탐욕스러운 독자다는 것을 는 사실 때문에 말한 낱말에 확실하게 아직도 상당한 영향을, 발휘한다. 실제로, 지금도 "책 같이" (말하십시오 사람들을 만나는 것은 전체로 드물지 않다puhuvat kirjakieltä) 이것이 현학 것과 같이 보이더라도. 일반적 전형적으로의 무전망침입은 써진 핀란드에서 따옴표의 종류로 구어체 논설로 건축 책 같이, 이다. 책 같이 듣는위하여다는 것은 확실히 일반적과 라디오 텔레비젼에 polished 연설이고다는 것은, 그런 언어에 일정한 노출이 매일 언어에서 조차 그런 건축의 채용으로 이끌어 내 다는 것을 또한 주의되어야 한다.

표준 언어의 효력의 저명한 보기는 일치하는 단계변화 모양 /ts의 발달이다: 안으로로 TS metsä: metsän, 이 본이 남쪽 Karelian 지협의 방언에서서만 원래 (1940년) 출생지로 찾아내는 때 Ingria. 실제로, 그것은 사라진 치과 마찰음 [θː]를 위한 철자법 "TS"에서 일어났었다. 말한 언어에서는, 서쪽 /tt의 융해: tt/(mettä: mettän) 그리고 동부쪽 /ht: t/ (mehtä: metän) 창조되었다: /tt: t/ (mettä: metän).[14] 이들의 어느 쪽도 아니가 모양이 증명할 수 있고 것과 같이 또는 특정한 방언으로부터 기인한다 아니다 주목할 만하다.

약식 언어의 맞춤법은 형식 언어의 저것을 따른다. 그러나, 때때로 sandhi , 예를들면, 특히 내부 그들은 베껴진. menenpämenempä. 이것은 형식 언어에서 결코 일어나지 않는다.

보기

형식 언어 - 구어체 언어
he menevätne menee "그들은" 간다 (구별의 손실의 animacy 그리고 복수와 단수의 차이)
ko teillä - 위에ks teil (lä) "당신은 있다?" (모음 삭제)
저 저 - emme sano e-i sanota "우리는" 또는 "우리가" 말하지 않을 것이라는 점을 말하지 않는다 (고시: 융해의 e-i 저 베껴, 또한 첫번째 사람 복수는으로 교환된다 불명확한 음성)
(minun) kirjanimun kirja "나의 책" (고시: 베껴지는 sandhi n+k → ŋk)
kuusikymmentäviisi - kuuskytviis "65개"
tulen - tuun "나는" 오고 있다 (불규칙한 동사)
punaInen - punane (n)를 "빨강" (강세가 없는 2중 모음은 아주 짧은 모음이 된다)
korjannee - kai korjaa "아마 고칠 것이다"

방언 사이 두드러진 다름이 다는 것을 주의하십시오. 이 보기는 주요한 지역에서 말하는 것과 같이 언어에서 주로 이다 (헬싱키 방언 또는 Stadin slangi).

음성학

주요 기사: 핀란드 음성학

핀란드의 특성은 (Finno-Ugric 다른 언어에 일반) 이다 모음 조화 그리고 교착성 형태학; 후자의 광대한 사용 때문에, 낱말은 확실히 길 수 있다.

주요 긴장은 첫번째 음절에 항상 있고, 압박된 모음에 대략 100 Ms를 추가해서 길이 더 분명히 말한다. 긴장은 모음 질에 있는 어떤 잴 수 있는 수정도 일으키는 원인이 되지 않는다 (대단히 영어와는 다른). 그러나, 긴장은 강하지 않고 낱말은 동등하게 압박해 나타난다. 어떠한 경우에는, 긴장은 모국어 사용자가 첫번째 음절을 때 압박하는 음절 인식할더라도 "조음 강렬"의 양, 피치 및 다른 지시자의 중대한 시점이 첫번째 음절에 없다 때문에 이렇게 약하다.

거의 없다 그래야, 그의 사전과 문법적인 역할이 높게 중요한, 그리고 특별하게 준엄하게 통제되는 8개의 모음이 있다, allophony. 에 의해 테이블에서 아래에 보여지는 모음, 따르는 IPA 동일할 것이 경우 상징. 이들은 항상 처음 음절에 있는 다른 표음이다; 비초기 음절을 위해, morphophonology를 아래에 보십시오.

정면
Unrounded 도는 Unrounded 도는
마지막 I y u
중앙1 e ö [ø] o
열려있는 ä [æ] a [ɑ]
1 로 평범하고 그리고 편리하게 써 닫 중앙 상징 [e], [ø]와 [o], 그들은 acurately 것과 같이 기술된다 중앙 모음 ([], [ø̞]와 []).

핀란드 명료한 표음으로 길고 짧은 모음 및 자음을 있는 보통 분석은 이다. 그러나, 긴 모음은 a에 선행된 모음으로 분석될지도 모른다 chroneme, 또는 또한, 저 동일한 모음의 순서는 "2중 모음"로 발음된다. 긴 모음의 질은 짧은 모음의 질로 주로, 를 제외하고 부분적으로 덮는다 u, 집권되는 uu; 긴 모음은으로 morph 2중 모음. 18개의 음소 2중 모음이 있다; 모음 같이, 2중 모음에는 allophony 없다.

핀란드 소리내는 것이 특유하지 않은 크기를 알맞도록 하는 작은의 일치하는 재고목록이 있다, 단지 성문과 무성 치조 마찰음이 있다. 핀란드 몇몇 비 치조가 아주 있다 왕관 자음. 자음은 괄호에 있는 자음이 약간 최근 대부에서서만 있는 곳에, 다음과 같이 이다.

bilabial labiodental 치과 치조 postalveolar 구개 연구개 성문
plosive p, (b) t, d 1 k, (g) ʔ 2
m n ŋ 3
trill r
마찰음 (f) s (ʃ) h
l
approximant ʋ j
  1. /d/ 동등물은의 이다 /t/ 약해지기의 밑에 일치하는 단계변화, 이렇게 비고유 낱말에서, 또는 단지 중간으로 일어난다; 그것은 실제로의 더 많은 것이다 치조 꼭지 보다는 오히려 진실한 소리난 정지 및 방언 현실화는 강포하게 변화한다; 주요 기사를 보십시오.
  2. 성문 폐쇄음 깡통은 특정 sandhi 현상 결과로 워드 경계에서만 나타나고, 철자법에서 나타나지 않는다: 예를들면. /anna ʔolla/ "그것을, orthographically" 인 시키십시오 애나 olla. 더욱, 이 소리는 모든 방언에서 이용되지 않는다.
  3. 간결 연구개 코 allophone는의 이다 /n/ 에서 /nk/및 긴 연구개 코 /ŋŋ/, 쓰는 ng, 동등물은의 이다 /nk/ 약해지기의 밑에 일치하는 단계변화 (유형의 lenition) 이렇게 단지 중간으로 일어난다.

거의 모든 자음에는 음소가 있다 geminated 모양. 이들은 음소때의 독립적이고, 그러나 단지 중간으로 생긴다.

독립적인 일치하는 송이는 2 자음의 작은 세트을 제외하면 출생지 낱말에서, 허용되지 않는다 음절 종결부, 예를들면. "rs" 안으로 karsta. 그러나, 그들을 사용하는 다수 최근에 채택된 loanwords 때문에, 예를들면. strutsi "비록 약간 서두르더라도, 타조"는, 핀란드 스피커 그들을 발음할 수 있다.

Finno-Ugric 언어로, 그것은 2개의 존경에서 약간 특별하다: 마찰음의 손실과 손실의 palatalization.

Fennic 음성학의 재미있는 특징은 비초기 음절에 있는 labial 모음의 발달이다. Proto Uralic 비초기 음절에 있는 "a" 및 "나" 및 그들의 모음 조화되는 allophones가 있었다; 현대 핀란드는 비초기 음절 (그러나 "a", "ä" 및 "나와" 비교된 드물다,)에 있는 다른 모음을 허용한다.

Palatalization Finno-Ugric 언어에 독특하다, 그러나 핀란드 그것을 잃었다. 그러나, 동부쪽 방언 및 Karelian 언어 palatalization의 체계를 재개발했다. 예를 들면, Karelian 낱말 d'uuri [dʲu: ri], 구개음화된 상태에서 /d ʲ/, 곁에 반영된다 juuri 핀란드에서 Savo 방언 vesj [vesʲ] 이다 vesi 표준 핀란드에서.

핀란드 단지 2개의 마찰음이, 즉 있다 /s/ 그리고 /h/. 핀란드 스피커가 보통 견실하게 구별할 수 있는 다른 마찰음은 전부 외국 것과 같이 인식된다 /f/ 그리고 /ʃ/.

Morphophonology

핀란드 문법 ("논리")와 음성학 ("소리") 사이 morphophonology에는의 두꺼운 층이 있다. 가장 중요한 과정은 이다 모음 조화 그리고 일치하는 단계변화.

모음 조화는 중복 특징이다, 그래서 특징 [±back] 낱말 안에서 획일하다는 것을, 의미하고 그래서 주어진 낱말을 위해 그것을 한 번만 해석하는 것이 필수이. 그것은 처음 음절에서 의미 구별하고 있다, 그리고 접미어는 따른다; 청취자가 [±back] 듣는 경우에 낱말의 어떤 부분에서 이렇게, 그들은 처음 음절을 위해 [±back] 파생해서 좋다. 예를 들면, tuote ("제품")에 접착시킨다 tuotteeseensa ("그의 제품으로"), 마지막 모음이 뒤 모음 "a" 되는 곳에 처음 음절이 뒤 모음 "uo"를 포함하기 때문에 (보다는 오히려 앞모음 "ä"가). 이것은 모음 "a"와 "ä"가 다르기 때문에 특히 주목할 만하, 의미 구별한 표음, 교환할 수 있지 않음 또는 이음. 핀란드 앞모음은 이지 않는다 umlauts.

일치하는 단계변화는 a이다 lenition 비스듬한 줄기와 더불어 P, T 및 K를 위한 과정은, 주격 줄기에서, 반대로 "약해졌다". 예를 들면, tarkka "정확한" 비스듬한 뿌리가 있다 tarka-안으로로, tarkan "정확한 것의". 또한 더 오래된, 또 다른 단계변화 본이 있고 T와 K.의 간단한 모음 생략을 일으키는 원인이 된다. 그러나, 그것은 부분 케이스 감적에서 있기 때문에 아주 일반적이다: V가 단 하나 모음인 경우에, V+ta → VA, 예를들면. *vanha+tavanhaa. 또 다른 경우는 단수에 있는 성문 폐쇄음으로 변화가 복수에서 명백한 "ka"로 그러나 보이는 명령, 예를들면이다. menemenkää.

문법

주요 기사: 핀란드 문법

morphosyntactic 줄맞춤 주격 대격은 이다; 그러나 2개의 목표 케이스가 있다: 대격과 부분. 2 사이 대조는 이다 telicity, 대격이 표시하는 곳에 활동은 의도한대로 완료했다 (Ammuin는 hirven "나는 (죽여) 고라니"를) 쏘고, 부분은 표시한다 불완전한 활동을 (Ammuin hirveä "나는 (에) 고라니"를 쐈다). 수시로 이것은 혼동된다 perfectivity, 그러나 핀란드에서 존재하는 perfectivity의 유일한 성분은 몇몇 완료 동사가 있다 이다. 타동성은 타동사와 자동을 위한 다른 동사에 의해, 예를들면 구별된다. ratkaista "무언가를" 대 해결하기 위하여 ratketa "" 그 자체로 해결하기 위하여. 몇몇이 있다 반복 표시 그리고 momentane 동사 종류.

동사는 각 사람을 위한 개인 접미어를 얻는다; 이 접미어는 표준 핀란드에서 수시로 전혀 사용되지 않는 대명사 보다는 문법적으로 더 중요하다. 부정사에는 uninflected 모양이 아니 그러나 접미어가 있다 - ta 또는 - da; uninflected 모양에 가장 가까운 것은 표시하는 제 3자 단수이다. 4명의 사람, 첫번째 ("나, 우리"), 두번째 ("당신, 당신"), 제 3 의 ("s/he 의 그들")와 불명확한 있다 (수시로 예를들면과 유사한 비개인 "수동태이라고" 부르는. 영국 "사람들 say/do/…"). 4개의 시제, 즉 현재, 지나서, 완전한과 pluperfect가 있다; 체계는 게르만 체계를 비춘다. 미래 시제는 문맥과 telic 대조 때문에 필요하지 않다. 예를 들면, kirjan luen "나는 책을 (완전하게)" 나타낸다 미래를, 때 읽었다 kirjaa를 luen "나는 완전한 책을 (아직)" 나타낸다 현재를 읽었다.

명사는 전술하는 것을 위한 감적으로 접미사를 붙을지도 모른다 대격 케이스 그리고 부분 케이스, 소유격, 다른 8 위치격및 다른 약간 케이스. 케이스 감적은 주요 명사에, 또한 그것의 수식어구에 뿐만 아니라 추가되어야 한다; 예를들면. suure+ssa talo+ssa, 문자로 "집 에서크 에서". 소유물은 a로 표를 한다 소유 접미어; 분리되는 소유 대명사 불명하십시오. 대명사 이익은 다만 명사가 접미사를 붙는다.

사전

명부를의 보십시오 핀란드 낱말 그리고 핀란드 근원의 낱말Wiktionary, 자유로운 사전 및 Wikipedia의 형제자매는 계획한다.

핀란드 광대하게 일정한 교착을 채택한다. 그것에는 더 작은 중핵 어휘가, 예를 들면 있다, 영어및 훌륭한 넓이에 용도 파생적인 접미어. 한 예로, 낱말을 가지고 가십시오 kirja 사람이 유래물을 형성할 수 있는 "책" kirjain 의 "편지" ( 알파벳), kirje "통신의 조각, 편지", kirjasto "도서관", kirjailija "저자", kirjallisuus "문학", kirjoittaa "" 쓰기 위하여, kirjoittaja "작가", kirjuri "필기사, 사무원", kirjallinen "문서로 쓰여진 모양에서 무언가", kirjata ", 기록기 적기 위하여, 기록", kirjasin "글꼴", 및 다른 사람.

어떤은의 일반 그런 접미어 여기에서 이다. 사용되는지 각 쌍의 어느 것이 달려 있다 규칙에 따라의 접미사를 붙는 낱말에 모음 조화.

  • -ja/jä : 지 대리인 (사람) (예를들면. lukea "" →를 읽기 위하여 lukija "독자")
  • - lainen/läinen: 주민의 (명사 또는 형용사). Englanti "영국" → englantilainen "영국 사람 또는 것"; Venäjävenäläinen "사람에서 러시아".
  • - sto/stö: 수집의. 예를 들면: kirja "책" → kirjasto "도서관"; laiva "배" → laivasto "해군, 함대".
  • - 안으로: 계기 또는 공구. 예를 들면: kirjata "파일에 책에," → kirjain (알파벳)의 "편지"; vatkata "" →를 털기 위하여 vatkain "털, 믹서".
  • - uri/yri: 대리인 또는 계기 (kaivaa "" →를 파기 위하여 kaivuri "파는 기계"; laiva "배" → laivuri "선적회사, shipmaster").
  • - os/ös: 약간 활동의 결과 (tulla "→" 오기 위하여 tulos "결과, 결과"; tehdä "" →를 하기 위하여 teos "작품").
  • - 톤 또는 tön: 무언가의 부족, "유엔", "- 더 적은" (onni "행복" → onneton "불행한"; koti "가정" → koditon "노숙자").
  • - llinen: (질의) 무언가가 있는 (lapsi "아이" → lapsellinen "어린"; kauppa "상점, 상업" → kaupallinen "광고 방송").
  • - kas/käs: 과 유사한 - llinen (itse "각자" → itsekäs "이기"; neuvo "통보" → neuvokas "풍부한").
  • - va/vä: 무언가가 하거나 있 (taitaa "능력 있는" →이기 위하여 taitava "숙련되는"; johtaa "" →를 지도하기 위하여 johtava "지도").
  • - la/lä: 주요 낱말과 관련있는 장소 (kana "암탉" → kanala "henhouse"; pappi "성직자" → pappila "parsonage").

구두 접미어는 극단적으로 다양하다; 몇몇 frequentatives 그리고 momentanes 분화 원인이 되는, 의지 예측할 수 없는 anticausative , 서로 수시로 결합해 있어, 수시로 표시한 에두름. 예를 들면, hypätä "" 뛰어오르기 위하여, hyppiä "뛰어오르기 위하여", hypeksiä "변덕스럽게 뛰어오르기 위하여", hypäyttää "누구에게 점프를" 한 번 하기 위하여, hyppyyttää "누구에게 점프를" 반복적으로 하기 위하여 (또는 "두목에 누구의 주위에"), hyppyytyttää "누구를 제 3자를" 반복적으로 뛰어오르는 원인이 되도록 되기 위하여, hyppyytellä "에, 목표 없이, 누구에게 점프를" 반복적으로 하십시오, hypähtää "" 급격하게 뛰어오르기 위하여 (에서 anticausative 의미), hypellä "" 반복적으로의 주위에 뛰어오르기 위하여, hypiskellä "반복적으로 그리고 변덕스럽게 뛰어오르기 위하여", hyppimättä 뛰어오르기 "없이", hyppelemättä "의 주위에" 뛰어오르기 없이. 이 교착의 수시로 다양성 그리고 촘촘함은으로 설명된다 juoksentelisinkohan "나는 나가 목표 없의 주위에" 달리는지 생각해 본다.

차입

많은 세기 동안, 핀란드 언어는 다양한 언어에서 중대했던 것 많은 낱말, 이웃에서 최대량 빌렸다 Indo-European 언어. 참으로, 몇몇 견적은 핀란드에서 단지 약 300의 단어 뿌리에 살아나는 중핵 Finno-Ugric 어휘를 뒀다.[표창장은 필요로 했다] 핀란드 언어의 다른 문법 적이고, phonological 및 phonotactic 구조 때문에, Indo-European에서 loanwords는 동화되었다.

일반적으로 Finno-Ugric 언어로 첫번째 외래어는 아주 일찌기에서 오는 것을 보인다 Indo-European 언어및 나중에 주로에서 이란어, Turkic, 발트 해, 게르만, Slavic 언어. 게다가, 아주 기본 및 중립 낱말의 특정 그룹은 Finno-Ugric 다른 언어에서 결석한 Finnic 핀란드와 다른 언어에서, 그러나 어떤 알려진 언어든지에서 알아볼 수 있는 어원학 없이 존재한다. 이 낱말은 proto Finnic 언어의 도착의 앞에 Fennoscandia에서 말한 북유럽 언어의 마지막 나머지로 보통 간주된다. 이 그룹에서 포함된 낱말은 예를들면 이다. jänis (들토끼), musta (검정), mäki (언덕), saari (섬), suo (늪) niemi (케이프). 또한 몇몇 지명, 같이 Päijänne 그리고 Imatra, proto Finnic 시대의 앞에 아마 이십시오.[15]

수시로 인용한 대부 보기는 이다 kuningas "임금" ruhtinas "황태자, 게르만에서 고급 귀족" *kuningaz 그리고 *druhtinaz, 그러나 또 다른 보기는 이다 äiti "어머니", 에서 고딕 eiþai, 닫 친족 관계 어휘의 차입이 희소한 현상이기 때문에 재미있는. 핀란드 고유 emo 된 a가 있다 크렌베리 형태소. 발트 해와 게르만 언어에게서 (빌려주는 다른 닫 친족 관계 낱말이 있다morsian "신부", armas "귀중한"). 고대 이란 대부의 보기는 이다 vasara "망치"에서 Avestan vadžra, vajra 그리고 orja "노예"에서 arya, airya "남자" (후자 아마 유사한 상황을 통해 것과 같이 노예 에서 슬라브어 많은 유럽어 언어에서).

최근에, 스웨덴어는 차입의 다산 근원이고, 또한, 스웨덴어 언어는 유럽 낱말, 정부에 관하여 특히 그들을 위한 대리로 작동했다. 현대 핀란드는에서 스웨덴의 왕국에 속했다 제 12 세기 그리고 러시아에 안으로 양도되었다 1809, 자치 대공국이 되기. 스웨덴어는 이것 후에도 상류층의 공용어 그리고 언어로 유지되었다. 핀란드경우의 공용어, 그것으로 얻었다 오늘 조차 지속하는 스웨덴어와 서만 법적인 "동등한 상태"를 받아들여졌다. 지금도 오늘 사실, 그러나 핀란드 전국 대회의 단지 대략 5.5%, 이다 스웨덴 말하는 Finn, 있으십시오 스웨덴어 그들로 모국어. 자율성의 기간 동안에, 러시아어는 사람들 정부의 언어로 다량 지상을 얻지 않았다. 역시, 어지간히 낱말은 연속적으로에서 취득되었다 러시아어 (특히 더 오래된에서 헬싱키 속어) 그러나 스웨덴어와 가진과 동일한 넓이에 아닙니다. 이 케이스 전부에서는, 빌리는 것은 분할 계속 지리적인 근접의 결과이다.

행정 현대 문화를 취급하는 특히 낱말은 때때로 낱말의 가장 오래된 스웨덴 모양을 반영해 스웨덴어에게서 핀란드에 왔다, (래그 - laki, "법률"; län - lääni, "군"; bisp - piispa, "주교"; jordpäron - peruna, "감자"), 그리고 더욱 많은은 말하는 방언 핀란드에 있는 약식 동의어로 살아난다 (예를들면. likka, 스웨덴어에서 flicka, "여아", 보통 tyttö 핀란드에서).

전형적인 러시아 loanwords는 등과 같은 인식하기 위하여 오래되거나 아주 오래되, 따라서 열심히, 매일 개념을, 예를들면 염려한다. papu "콩", sini "(n.) 파랑 " pappi "성직자". 주목할 만하게, 약간 종교적인 낱말과 같은 Raamattu ("성경") 스웨덴 시대를 선행하는 언어 접촉을 나타내는 러시아어에게서 빌려준다. 이것은 Novgorod 9 세기를 가진 무역 등등 및 13 세기에서 정통 개조의 결과이기 위하여 주로 믿어진다.

최근에, 충격, 영어 증가와 함께 새로운의 근원은 이고 loanwords 핀란드에서. 이전 "지리적인" 차입과는 다른, 영어의 영향은 크게 "문화적"이고 많은 노선에 의하여 핀란드를을 포함하여 도달한다: 국제적인 사업; 음악; 필름과 텔레비젼 (아주 젊은, 외국 영화 및 프로그램을 제외하면 subtitled 보인다); 문학; 그리고, 당연히, - 이것은 지금 아마 영어에 모든 비 얼굴 에 얼굴 노출의 가장 중요한 근원이다.

세계적인 상업의 언어로 영어의 중요성은 핀란드를 포함하여 많은 비 영국 회사를, 지도했다 Nokia, 영어를 그들의 공식적인 작동 언어로 채택하기 위하여. 영국 차입이 또한 이전 차입을 내쫓고 있다는 것을 최근에, 예를 들면 스위치이라고에서 관찰되었다 treffailla "현재까지" (스웨덴어에서, träffa)에 deittailla 날짜 동안" 갈 것이다 영어에서 ". Calques 영어에서 또한, 예를들면 있다 kovalevy (하드 디스크). 문법적인 calques는 또한 있다, 비개인의 예를 들면, 보충 (passiivi) 영국 작풍에 일반 당신, e. g. sä 등등 voi "당신은", 대신에 할 수 있지 않는다 e-i voi "1개"는 할 수 있지 않는다.

그러나, 핀란드 영어에 의해 위협되는 이것은 의미하지 않는다. 차입은 정상적인 언어 발전이고, 신어는 정부에 의해, 또한 매체에 의해 뿐만 아니라 활발히 화폐로 주조된다. 더욱, 핀란드와 영어 상당하게 다르것이 있으십시오 문법, 음성학 그리고 phonotactics, 낙담 직접적인 차입. 핀란드 속어에 있는 영국 외래어는 예를 들면 포함한다 pleikkari "PlayStation", hodari "핫도그", hedari "두통". 수시로 이 loanwords는 명료하게 것과 같이 확인된다 속어 또는 특수 용어, 부정적인 정취 또는 형식 언어에서 희소하게 사용. 영국과 핀란드 문법부터, 발음과 음성학은, 대부분의 외래어 불가피하게 조만간 이다 상당하게 다르다 calqued - 출생지 핀란드로 번역해 - 의미 의미 유지.

신어

몇몇 현대 기간은, 종합되고 보다는 오히려 빌렸다 예를 들면:

puhelin "전화" (문자로: "지꺼림" + 계기 접미어" -에서 " 지껄이기 "를 위한"를 계기 만들기 위하여)
tietokone "컴퓨터" (문자로: "지식 기계")
levyke "디스켓" (에서 부과금 "원판" + 축소형 - ke)
sähköposti "전자 우편" (문자로: "전기 우편물")
linja 자동 "버스" (문자로: 수송하 차)

신어는 언어 계획 사무실 및 매체에 의해 활발히 생성된다. 그들은 넓게 채택된다. 1개는 모양을 사용하여 실제로 고풍 시골풍 느낌을과 같은 줄 것입니다 telefooni 또는 kompuutteri 신어가 넓게 채택될 때.

다른 언어에 대부

맞춤법

주요 기사: 핀란드 알파벳

핀란드 명료한 특성 Ä와 Ö를 포함하는 라틴어 알파벳, 그리고 핀란드에서 이용되지 않는 또한 몇몇 특성의 스웨덴 이체로 써지 (예를 들면 C, Q, Å 포함). 에 건설되는 핀란드 맞춤법 소리 원리: 언어의 각 표음 (명료한 소리)는 정확하게 1개의 서기소 (독립적인 편지)에 의해 대표되고, 각 서기소는 1 표음을 정확하게 대표한다. 언어가 이것에 의하여 철자하게 그것의 스피커에게 쉬운 시키고, 읽고 쓰는 것을 배우는 촉진한다. 핀란드 맞춤법을 위한 어림짐작은: 당신이 쓴 대로 읽는 대로 당신 읽는다 쓴. 그러나, 형태소는 그들의 철자법 무례를 유지한다 sandhi.

몇몇 orthographical 주:

  • 긴 모음 및 자음은 관련된 서기소의 두 배 발생에 의해 대표된다. 이것은 아무 혼란도 일으키는 원인이 되지 않으며, 이 소리가 알파벳의 거의 두 배 크기 긴 소리를 위한 분리되는 서기소를 수용하는 것을 하기 없이 써지는 것을 허용한다.
  • n 에서 nk a는 이다 연구개 코, 영어로 것과 같이. 소리 원리에 예외로, 없다 g 에서 ng, 영어로 것과 같이 긴 연구개 코인 sing에 따라서.
  • 서기소 h 자음의 앞에 일어나는 것은 경미하게 더 단단하게 소리가 난다 (처음에 소리나는 기식음, 모음의 앞에 일어날 경우 그 후에 무언) 보다는.
  • Sandhi 베껴지지 않는다; 형태소의 철자법은 불변, 예를들면 이다. tulen+pa /tule ɱpa/.
  • 몇몇 자음에는 (v, j, d) 및 (항상 중간) 송이에서 나오는 모든 자음에는 특유한 길이가 없, 필연적으로, 그들의 이음 변이는 철자법에서, 예를들면 나타나지 않는다. rajaan /rajaan/ (I 한계) 대 raijaan /raijjaan/ (나는 운반한다).
  • Pre-1900 원본과 개인 이름 사용 w 를 위해 v. 둘 다 동일한 표음에 대응한다 labiodental approximant /ʋ/, a v 영국의 마찰음 ("쉿 하기") 질 없이 v.

편지 ä [æ] ö [ø], 쓰는 것과 같이 umlauted a 그리고 o, 대표하지 말라 phonological umlauts, 그들은 독립적인 서기소이라고 여겨지고; 편지 모양은 스웨덴어에게서 베껴졌다. 라틴어 알파벳에서 적합한 평행선은 특성이다 C 그리고 G (대문자), 역사적으로 있는 다른 많은 특성 보다는 더 가까운 친족 관계가 (G 유도는의 이다 C) 그러나 명료한 편지이라고 여겨지고, 다른 사람을 위해 1개를 바꾸는 것은 의미를 바꿀 것이다.

만약에 서기소 ä 그리고 ö 기술적인 제한 때문에 접근 가능하지 않다, 그들은 로 교환되어야 한다 a 그리고 o, 각각. 그들이 umlauts가 아니기 때문에, umlaut로 그들을 쓰는 것이 틀리다 겹자 ae, oe, 독어에서 것과 같이. 순서 ae와 oe 명료한 표음은에서 이다 ä와 ö, 예를들면. haen "나는" 대 찾는다 hän "그"/"그녀".

소리 š 그리고 ž 핀란드 언어의 부분 자체는 이지 않으며 정부 규제에 의해 약간 인공적으로 소개되었다. 그들이 몇몇 희소한 loanwords에서 생기더라도, 그들의 주요한 사용은 외국 이름의 녹음방송에 있다. 기술 이유 또는 편의상, 서기소 sh 그리고 zh 자주 사용한다 빨리 또는 보다 적게 주의깊게 문서로 쓰여진 원본은 대신에 안으로 이다 š 그리고 ž. 이것은 외국 어쨌든 최소 이더라도 베껴진 낱말이 그런이 혼란을 일으키는 원인이 되게 책임 이기 때문에 소리 원리에서 탈선, 그러나 손상 이다이고. 핀란드 소리를 이용하지 않는다 z, š 또는 ž, 그러나 정확을 위해, 그들은 철자법에서 포함될 수 있다. (권고는 러시아 놀이를 인용한다 Hovanshtshina 한 예로.) 많은 스피커는 모두를 발음한다 s, 또는 단지 사이 구별하십시오 s 그리고 š, 핀란드 소리나기 sibilants가 없기 때문에.[16]

언어는 편지의 그것의 특유한 부족에 의해 확인될지도 모른다 b, c, f, q, w, x, z 그리고 å.

언어 보기

Hyväntahtoinen aurinko katseli heitä. Se e-i missään tapauksessa ollut heille는 vihainen. kohtaan Kenties tunsi jonkinlaista myötätuntoakin heitä. Aika velikultia.

Väinö Linna: 무명 용사; 이 낱말은 또한 20에서 새겨졌다 mk 주.

(번역: "호의적인 태양은 그들을 봤다. 그들에 성났던 그것은 절대로 이지 않았다. 아마 그것은 그들로 연민의 종류를 느꼈다 조차. 유쾌한 좋은 형제. ")

기본적인 인사

  • (Hyvää) huomenta - 좋은 아침
  • (Hyvää) päivää - 좋은 오후 (문자로 "좋은 날")
  • (Hyvää) iltapäivää - 좋은 오후
  • (Hyvää) iltaa - 좋은 저녁
  • Hyvää yötä/Öitä - 잘 자/잘 자
  • Terve! /Moro! - 여보세요!
  • Hei! /Moi! - 안녕!
  • Heippa! /Moikka! /Hei hei! /Moi moi! - 안녕!
  • Nähdään - 당신을 나중에 보십시오 (문자로 "" 보일 것이다)
  • Näkemiin/Hyvästi - 안녕
  • Hauska tutustua! - 만나서 반가와요
  • Kiitos - 당신을 감사하십시오
  • Kiitos 의 samoin - 똑같이
  • Mitä kuuluu? - 어떻게/당신은 어떻게 해 당신 인가? (낯선 사람 중 사용하지 않아.) (문자로 "무엇이 들려지는가? ")
  • Kiitos hyvää - 나는 잘 이다, 당신을 감사하십시오
  • Tervetuloa! - 환영!

중요한 낱말 및 어구

  • kyllä - 그렇습니다
  • joo - 좋아 (약식)
  • e-i - 아니오, 아닙니다
  • minä, sinä, hän - I 의 당신, 남자이거나 여자
  • 저 의 te, 그 - 우리 의 당신, 그들
  • minä는 olen - 나는 이다
  • sinä olet - 당신은 이다
  • yksi, kaksi, kolme - 것, 2, 3
  • neljä, viisi, kuusi - 4, 5, 6
  • kahdeksan seitsemän - 7, 8
  • yhdeksän는, - 9개, 10를 kymmenen
  • sata, tuhat, miljoona - 백, 천, 백만
  • minä rakastan sinua - 사랑해요
  • anteeksi - 저를, 실례합니다 용서하십시오
  • pahoillani를 olen - 나는 유감스럽다 (사과)
  • otan osaa - 나는 유감스럽다 (교감)
  • totta kai - 당연히
  • pieni hetki, pikku hetki는, - 1 순간을 hetkinen!
  • Suomi - 핀란드
  • suomi - 핀란드 언어
  • - (명사) Finn를 suomalainen; (형용사) 핀란드
  • Mitä kuuluu? - 안녕하세요? (주: 낯선 사람 중 사용하지 않아)
  • En ymmärrä - 나는 이해하지 않는다
  • Ymmärrän - 나는 이해한다
  • ¹ Ymmärrät (te) kö suomea? - 당신은 핀란드를 이해하는가?
  • ¹ Puhut (te) ko englantia? - 당신은 영어를 말하는가?
  • Olen는 englantilainen/amerikkalainen/kanadalainen/australialainen/uusiseelantilainen/irlantilainen/skotlantilainen - 나는 영어/영어/캐나다 말/오스트레일리아인/뉴질랜드 사람/아일랜드어/스코틀랜드어이다
  • ¹ Olet (te) ko는 englantilainen? - 당신은 영어 인가?
  • Missä (sinä) asut/¹ Missä (te) asutte? - 당신은 어디에서 사는가?

¹ - te는 문장을 형식에게 하기 위하여 추가된다. 그렇지 않으면, "추가되는 없이 - te", 약식 이다. 1명 사람에게 말할 때 또한 추가된다. 두번째 사람 단수에서 두번째 사람 복수에 과도 (teitittely) 많은 "예의바른 태도에 의해 조언된 공손 본은 인도한다" 이다. 초로 사람들은, 특히, 추위 적 관점에 너무 형식적이기 위하여 낯선 사람에게서 그것을, 반면 더 젊은 세력 느낌 그것 기대한다. 그러나, 언어의 제자는 그것을 과량으로 염려하면 안된다. 그것을 생략하는 것은 결코 공세 없다, 그러나 사람은 형식적인 경우에 이 관례가 좋은 인상을 줄지도 모른다 명심해야 한다.

핀란드와 대중적인 문화

언어학자 및 저자 J.R.R. Tolkien 특히 아름다운 언어 핀란드이라고 생각해서, 그리고 핀란드의 그의 발랄한 발견 그를 언어 경력을 추구하는 고무시키기로 기술해 ("핀란드 문법 책을 찾아내는 것은 종류의 굉장한 포도주의 병으로 채워진 완전한 포도주 지하실에 들어가기 같이 없었다 그리고 맛을 내기 위하여 결코 전에 맛보아"[17]). Tolkien의 발명된 언어의 몇몇, 주목할 만하게 Quenya, 문체로 핀란드와 관련있다.

참고

  1. ^ 핀란드 관리의 것은 이다 Minority_languages_of_Sweden
  2. ^ Огосударственнойподдержкекарельского 의 вепсскогоифинскогоязыковвРеспубликеКарелия
  3. ^ Tilastokeskus - Väestö
  4. ^ 사실상 핀란드: Finn는 어디에서 오는가?.
  5. ^ Statistikcentralen - Befolkning
  6. ^ Konvention mellan Sverige, Danmark 의 핀란드 의 섬 och Norge om nordiska medborgares rätt att använda sitt eget språk I annat nordiskt 땅, 북구 이사회 웹사이트. 위에 만회하는 4월 25일, 2007.
  7. ^ 북유럽 어학 컨벤션의 20 기념일, 북유럽 뉴스, 2월 22일, 2007. 위에 만회하는 4월 25일, 2007.
  8. ^ Laakso, Johanna (2000년 11월). Omasta ja vieraasta는 rakentuminen. 위에 만회하는 2007-09-22. "최근 연구 (Sammallahti 1977년, Terho Itkonen 1983년, Viitso 1985년, 2000 등등, Koponen 1991년, Salminen 1998 등등) 3개 이상 가설적인 Proto Finnic proto 방언으로 작동하고 방해 결과로 고려한다 Finnic 현대 언어의 발전 (분할) 및 (proto-) 방언의 amalgation를."는
  9. ^ Mikkola, Anne 마리아; Koskela, Lasse; Haapamäki-Niemi, Heljä; Julin, Anita; Kauppinen, Anneli; Nuolijärvi, Pirkko; Valkonen, Kaija (2004년). Äidinkieli ja kirjallisuus - käsikirja, 제 판 (핀란드에서), WSOY 의 87 페이지. ISBN 951-0-26300-1. 
  10. ^ Rekunen, Jorma; Yli-Luukko, Eeva; Jaakko Yli-Paavola (03-19-2007). Eurajoen murre (핀란드). Kauden murre (온라인 간행물: 핀란드 방언의 견본). Kotus (핀란드의 언어를 위한 연구소). 위에 만회하는 2007-07-11. ""sama äänne kuin 토륨 englannin sanassa 것에 θ. ð sama äänne kuin 토륨 englannin sanassa 이것."
  11. ^ Kuusi, Matti; Anttonen Pertti (1985년). Kalevala-lipas. SKS, 핀란드 문학 사회. ISBN 951-717-380-6. 
  12. ^ Suomen murteet. 위에 만회하는 2008-01-03.
  13. ^ Hakulinen, Auli 그 외 여러분. (2004): Iso는 kielioppi를 suomen. SKS: n toimituksia 950. 헬싱키: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. ISBN 951-746-557-2. 1,600 페이지
  14. ^ Yleiskielen TS: n murrevastineet
  15. ^ Häkkinen, Kaisa. Suomalaisten esihistoria는 valossa를 kielitieteen (ISBN 951-717-855-7). Suomalaisen는 seura 1996년을 kirjallisuuden. 페이지를 보십시오 166와 173.
  16. ^ Kirjaimet š ja ž는 kielenoikeinkirjoituksessa를 suomen. KOTUS (1998년). 위에 만회하는 2008-01-26.
  17. ^ J.의 편지. R. R. Tolkien, 번호 214

또한 보십시오

Wikibooks 화제에 책이의 있다

외부 연결

핀란드 언어 판Wikipedia, 자유로운 백과사전
핀란드 언어 판Wiktionary, 자유로운 사전 또는 동의어/반의어 사전

사전

자습서


The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence