상위 10 개 기사

체르노빌 재해
한국 전쟁
중국 숫자
폐 계면활성제
피츠버그 공립학교
영국의 강의 명부
멕시코
히브리어 성경
슬로베니아 문학
중국

News:

아랍 언어

아랍
العربية 알루미늄 `arabiyyah 
알루미늄 `Arabiyyah 문서로 쓰여진 아랍어에서 (Naskh 원본):  
발음: /al ˌʕa.raˈbij.ja/
에서 말하는: 알제리아, 바레인, 차드, 이집트, Eritrea, 이라크, 이스라엘, 요르단, 쿠에이트, 레바논, 리비아, 모리타니, 모로코, 오만, 팔레스타인 영토, 카타르, 사우디 아라비아, 소말리아, 수단, 시리아, 튜니지아, 아랍 에미리트 연방, 서사하라, 예멘 공용어의 한으로; 이란 그리고 터어키 현지 아라비아 사람 소수 민족에 의하여; 그것은 또한 이다 예배식 언어이슬람교.
총 스피커: 186그리고 207 백만 사이 모국어 사용자의 견적 그리고 246백만개의 비고유 스피커 정도 [1]
순위: 2 [2] 6에[3] (모국어 사용자)
어족: 아시아 아프리카어
 Semitic
  서쪽 Semitic
   중앙 Semitic
    아랍 
필기 방식: 아랍 알파벳 
공식적인 상태
공용어에서: 25개의 국가의 가장 공용어, 영어와 프랑스어 후에 세 번째[4]
곁에 통제하는: 이집트: 카이로에 있는 아랍 언어의 아카데미

시리아: 다마스커스의 아라비아 사람 아카데미 (가장 오래된 것)
이라크: 이라크 과학 아카데미
수단: Khartum에 있는 아랍 언어의 아카데미
모로코: Rabat (활동)에 있는 아랍 언어의 아카데미
요르단: 아랍어의 요르단 아카데미
리비아: Jamahiriya에 있는 아랍 언어의 아카데미
튜니지아: Beit 알루미늄 Hikma 기초
이스라엘: (비 아라비아인 국가에서 전대 미문) 아랍 언어의 아카데미[1]

언어 부호
ISO 639-1: ar
ISO 639-2: ara
ISO 639-3: ara - (일반) 아랍어
보십시오 아랍어의 다양성 개인적인 부호를 위해 

유일한 공용어 (녹색)로 아랍어의 배급과 (파란) 몇몇 공용어의 한개

아랍 (الْعَرَبيّة 알루미늄 ʿarabiyyah 또는 다만 عَرَبيْ ʿarabī), 스피커의 수의 점에서, 의 가장 큰 살아있는 일원은 이다 Semitic 어족. 분류하는 것과 같이 중앙 Semitic, 밀접한 관계가 있과 히브리 그리고 아람어 그리고 a에 있는 그것의 뿌리가 있다 Proto Semitic 일반적인 조상. 에서 ISO 639-3, 현대 아랍어는 a로 분류된다 macrolanguage 27로 특수 용어. 이 다양성은을 통하여 말했다 아라비아 사람 세계, 표준 아랍어 널리를 통하여 공부되고 쓴다 이슬람교 세계.

현대 표준 아랍어는에서 파생한다 고아한 아랍어, 의 유일하게 살아나는 일원 오래된 북쪽 아랍인 증명되는 방언 그룹 epigraphically 여섯번째 세기부터. 계속 a이다 문학 언어 그리고 예배식 언어이슬람교 일곱번째 세기부터.

아랍어는 이슬람교 세계의 다른 언어에 많은 낱말을, 것과 같이 빌려주었다 라틴어 대부분의 유럽어 언어에 공헌했다. 그것은 또한 페르시아어 뿐 아니라 그들의 가입 지구와의 이른 접촉에서 그 언어, 및 Sanskrit에서 빌렸다. 동안에 중년, 아랍어는 많은 유럽어 언어가 또한 그것에서 수많은 낱말을 빌렸다 과학에서 문화의 중요한 차량, 특히, 결과와 더불어 수학 그리고 철학, 이었다. 아랍 영향은 안으로 특히 강하다 스페인어 그리고 포르투갈어 유럽기도 하고 아라비아 사람 문명 그리고 700 년의 근접 때문에의 caliphate 에 있는 정부 이베리아 반도 (보십시오 알루미늄 Andalus).

목차

문학과 현대 표준 아랍어

주요 기사: 문학 아랍어

기간 "아랍어"는 어느 쪽이든을 언급할지도 모른다 문학 아랍어 ((알루미늄) fuṣḥā الفصحى) 또는 많은 것은 지방화했다 아랍어의 다양성 일반적으로 불린 "구어체 아랍어." 아라비아인은 표준 언어로 문학 아랍어를 고려하고 단순한 방언으로 그 외에 모두를 전망해 경향이 있다. 문학 아랍어 (اللغةالعربيةالفصحى translit: 알루미늄 luġatu l-ʿarabiyyatu l-fuṣḥā "능변 아랍 언어"는 현대 매체의 언어), 둘 다 가로 건너서 조회한다 북 아프리카 그리고 중동 그리고의 언어에 Qur'an. (표정 매체 여기에서 최대 텔레비전 및 라디오 및 실제적으로 모든 문서로 쓰여진 사정, 책을 포함하여, 각 종류의 신문, 잡지, 문서, 및 작은 아이들을 위한 독서 뇌관 포함한다.) "구어체" "방언" 아랍어 가로 건너서 말한 고아한 아랍어에서 파생된 많은 국가 지역 다양성을 언급한다 북 아프리카 그리고 중동, 매일 말한 언어를 창설하는. 이들은 상호적으로 불가해하기 위하여 때때로 충분히 다르다. 이 방언은 문학 특정 양이 대다수에서 (특히 놀이와 시) 존재하더라도, 전형적으로 백지 이다. 그들은 약식 말한 매체에 있는 다양한 각도에 자주 사용한다와 같은 연속극 그리고 대담. 문학 아랍 고아한 아랍어는 모든 아랍 국가의 공용어이고 모든 단계에서 학교에서 배운 아랍어의 유일한 모양이다.

현대에 있는 아랍어의 사회 언어학 상황은 언어 현상의 적절한 예를의 제공한다 diglossia, 동일한 언어의 2개의 분리되는 다양성의 정상적인 사용인, 보통 다른 사회적인 상황에서. 어떤 국적든지의 아랍, 교양있는 아라비아인의 경우에 그들의 현지 방언 및 그들의 학교 배운 문학 아랍어를 둘 다 말하고 추측될 수 있다. 동일한 국가에서 누구와 말할 때, 많은 스피커는 언어의 2개의 다양성 사이에서 이리저리 전환한다 (부호 엇바꾸기), 때때로 동일한 문장 안에 훨씬. 교양있는 때 다른 국적의 아라비아인은 커뮤니케이션을 위해 문학 아랍어로 스위치 두 대화에서 (예를 들면, 레바논인과 말해 모로코인 또는 사우디 사람) 접전한다.

다른 언어 같이, 문학 아랍어는 진화하는 것을 계속한다. 고아한 아랍어 (특히 전 이슬람교에서 Qur'anic 아랍어를 포함하여 Abbasid 기간에,) 수훈이 있을에서 수 있다 현대 표준 아랍어 오늘 사용되는 (MSA). 고아한 아랍어는 규범이라고 여겨진다; 현대 저자는 (성공의 다양한 각도에서) 고아한 문법학자가 규정한 구문론 및 문법적인 규범을 따르는 것을 시도한다 (와 같은 Sibawayh), 고아한 사전에서 사용하기 위하여 (Lisān 알루미늄 아라비아인과 같은.) 정의된 어휘를 그러나 많은 현대 기간은 다른 언어에게서 가지고 가 고아한 저자에게 신비하, (예를 들면, فيلم 필름) 또는 존재 사전 자원에서 화폐로 주조해 (예를 들면, هاتف hātif "전화" = "손님"). 외국어 또는 구어체 다양성에서 구조상 영향은 또한 현대 표준 아랍어에 영향을 미쳤다. 예를 들면, MSA 원본은 때때로 고아한 아랍어가 "A 및 B 및 C 및 D 좋아하더라도 반면," 것을 목록으로 만들 때 체재 "A, B, C 및 D"를 사용하고 주제 처음 문장은 고아한 아랍어에서 보다는 MSA에서 일반적일지도 모른다. 이 이유를 위해, 현대 표준 아랍어는 비 아라비아인 근원에서 일반적으로 분리되 대우된다.

다른 언어에 아랍어의 영향

아랍어의 영향은 계속 이슬람교 국가에서 가장 중요하다. 아랍어는 다양한 언어를 위한 어휘의 중요한 근원 이다 Berber, 쿠루디스탄, Pashto, 페르시아어, Swahili, 힌두스탄어 (특히 말한 다양성), 터키, 말레이지아어 그리고 인도네시아어, 이 언어가 말한 국가에 있는 다른 언어 뿐만 아니라. 예를 들면, 아랍 낱말 를 위한 (/kitāb/) 목록으로 만들어진 모든 언어에서 빌렸다. 더하여, 스페인어 그리고 포르투갈어 둘 다 많은 아랍 외래어가, 있다 영어 다른 지중해 언어의 매개로, 어떤 직접적으로 그러나 가장 어지간히 있다. 다른 언어와 같은 몰타[5] 그리고 Kinubi 아랍어, 보다는 오히려 단순하게 어휘 또는 문법 규칙을 빌리기에서 파생하십시오.

기간은 종교적인 용어에서 범위를 빌렸다 (Berber 같이 taẓallit "기도" < salat), 학문 기간 (같이 Uyghur mentiq "논리"), 경제 품목 (영국 "설탕 같이")에 플래이스 홀더 (스페인어 같이 fulano "아무개")와 매일 결합 (힌두스탄어 같이 lekin "그러나".) 대부분의 Berber 다양성 (와 같은 Kabyle), Swahili와 함께, 아랍어에서 몇몇 수를 빌리십시오. 대부분의 이슬람교 종교적인 기간은 아랍어에서 직접적인 차입과 같은이다 salat "기도" imam "기도 지도자." 아라비아 사람 세계와 접촉하여 언어에서는 직접적으로, 아랍 loanwords는 다른 언어를 통해 수시로 간접적으로 옮겨지고 보다는 오히려 아랍어로부터 직접적으로 옮겨진다. 예를 들면, 페르시아어를 통해서, 및 많은 더 오래된 아랍 loanwords 안으로 들어가는 힌두스탄어에 있는 대부분의 아랍 loanwords Hausa 에서 빌렸다 Kanuri. 안으로 몇몇 낱말 영어 그리고 다른 유럽어 언어는 다른 유럽어 언어를 통해 아랍어에서, 수시로, 특히 파생된다 스페인어 그리고 이탈리아어. 그들의 사이에서 이다 통용되는 낱말은 같이 "설탕" (sukkar), "" (quṭn) 그리고 "잡지" (maḫāzin). 영어는 아랍 근원의 말로 나타낸다 알아볼 수 있 포함한다 "대수", "알콜", "연금술", "알칼리"와"천정점. 기도"와 "정보"와 같은 일반적인 사용중 "에 있는 "는 몇몇 낱말 원래 이었다 calques 아랍 철학적인 기간의.

아랍어는 또한 다른 언어에 의해를 포함하여 좌우되었다 페르시아어, Berber 언어 그리고 이집트어. 아랍어에 Berber와 이집트인에게서 영향은 이 영향을 직접적으로 시키는 이슬람교의 앞에 주로 비 언어학자에 의하여 두드러져던 일어났다. 또한 많은 아라비아 사람 작가는 페르시아 근원의인 것으로 아랍어에 있는 외래어의 대부분 확인의 실수한다.

또한 보십시오: 영어로 아랍 loanwords의 명부.

아랍어와 이슬람교

아랍어는의 언어이다 Qur'an. 전통적으로, 이슬람교도 그것의 정확한 의미를 반영할 방법에 있는 Qur'an를 번역하게 불가능한 간주하십시오. 전혀 번역되면 안된ㄴ다는 것을 사고 체계 몇몇 유지한다. 아랍어는 수시로 과 연관된다 이슬람교, 그러나 그것은 또한 곁에 말했다 아라비아 사람 기독교인, 아라비아인 드루즈파, Mizrahi 유태인 그리고 이라크인 Mandaeans.

세계의 대부분 이슬람교도 아랍어를 그들의 모국어가로 말하지 말라 아니라 원본을 읽고 종교 원본의 낱말을 낭송할 수 있다.

역사

현대 아랍어는의 Arabo 가나안 이하 분지의 부분 것 여겨진다 중앙 그룹서쪽 Semitic 언어.[6] 아랍어는 Semitic 언어의 가장 오래된 동안, 언어의 아시아 아프리카 그룹에 있는 Semitic 모든 언어를 위한 일반적인 조상으로 많은 특징을 공유한다, Proto Semitic 누구의 phonological, 형태학상의, 그리고 구문론적인 특징이 언어학자에 의해 결정된지.[7] 많은 언어학자는 얼마나 때문에 완전하게 Proto Semitic의 특징을 보존하는지 아랍어를 Semitic 현대 언어의 보수주의자 가장 생각한다.[7]

안으로 가장 이른 원본 Proto- 아랍어, 또는 고대 북쪽 아랍인, 이십시오 Hasaean 동부쪽 사우디 아라비아의 비문, B.C. 8 세기에서, 현대 아랍 알파벳에서 아닙니다, 도 아니다 그것에 써 Nabataean 의 이체에서 조상, 그러나 epigraphic 남쪽으로 아랍인 musnad. 이들은 여섯번째 세기 BC에 선행된다 Lihyanite 남동 사우디 아라비아에서 원본 및 Thamudic 원본은 아라비아 전체에 찾아냈다 시나이및 실제로 연결해 Thamud. 나중에 오십시오 Safaitic 제 세기에서 B.C. 시작되는 비문, 그리고 많은 아랍 개인 이름은 안으로 증명했다 Nabataean (아람어에, 그러나, 쓰는) 비문. 대략 B.C. 제 2 세기에서, Qaryat 알루미늄 Faw에서 약간 비문 (의 가까이에 Sulayyil) 더 이상 "Proto 아랍이라고" 여겨지지 않는 방언, 그러나 전 고아한 아랍어를 계시하십시오.

제 4 세기 광고에 의하여, 의 아라비아 사람 왕국 Lakhmids 남쪽에서 이라크, Ghassanids 남쪽에서 시리아 Kindite 왕국은 중앙 아라비아에서 나왔다. 그들의 법원은 전 이슬람교 아랍 시의 몇몇 주목할 만한 보기 그리고 살아나는 어떤의 몇몇에 책임 있었다 전 이슬람교 아랍 비문 아랍 알파벳에서.

방언과 자손

주요 기사: 아랍어의 다양성

"구어체 아랍어"는을 통하여 사용된 아랍어의 말한 다양성을 위한 포괄적 용어이다 아라비아 사람 세계, 와 과격하게 다른 문학 언어. 주요 방언 부분은 사이에서 있다 북쪽 아프리카 방언 그리고 중동의 그들, 앉아 있는 방언과 훨씬 더 사이에서 저것에 의해 따라 보수주의자 유목민 방언. 어떤의 이 방언의 스피커는 아랍어의 다른 방언의 스피커로 회담할 수 없습니다. 중간 Easterners는 일반적으로 이해하는 수 있는 그러나 특히, 수시로 말썽 이해 북쪽 아프리카인이 있다 (전환이 진실하지 않더라도, 중간 동부쪽 특별하 이집트 필름 및 다른 매체의 인기 때문에).

방언의 감별법에 있는 1개의 요인은 이전에 전형적으로 새로운 낱말의 뜻깊은 수를 제공한, 지역에서 말한 언어에서 영향이고 또한 때때로 발음 또는 어순을 좌우했다; 그러나, 훨씬 더는 대부분의 방언을 위한 뜻깊은 요인, 의 사이에서 것과 같이 있다 Romance 언어, 보유 (또는 다른 고아한 모양의 의미의 변화). 따라서 이라크인 aku, Levantine fīh및 북쪽으로 아프리카인 kayən 모든 평균은 "거기" 이고, 모두는 고아한 아랍 모양에서 온다 (yakūn, fīhi, kā'in 각각), 그러나 지금 아주 다르게 소리가 나십시오.

중요한 방언 그룹은:

다른 다양성은 다음을 포함한다:

소리

주요 기사: 아랍 음성학

아래에 표음은 발음을의 반영한다 표준 아랍어. 나라마다 작은 변이가 있다.

모음

아랍어에는 긴 약식과 더불어 3개의 모음이, 의 있다 /a/, /i/, /u/. 또한 2가 있다 2중 모음: /aj/ 그리고 /aw/.

자음

표준 아랍 일치하는 표음
  Bilabial Labio-
치과
간 치과 치과 (incl. 치경음) 포스트
치조
구개 연구개 구개음 Pharyn-
geal
성문
 평야  단호한
Plosive 무언       ت طt̪ˁ     كk قq   ء ʔ
소리내는 بb     د ضd̪ˁ ج¹          
마찰음 무언   ف f ث θ سs ص شʃ   خx   حħ هh
소리내는     ذ ð ز z ظ ðˁ     غ ɣ   ع ʕ  
م m     ن n              
      ل l ²          
Trill       ر r              
Approximant و w           ي j        

보십시오 아랍 알파벳 에 설명을 위해 IPA 소리 상징은 이 도표에서 찾아냈다.

  1. [dʒ] 것과 같이 발음된다 [ɡ] 몇몇 스피커에 의하여. 이것은 이집트와 남쪽 Yemeni 방언에 특히 독특하다. 에서 북 아프리카의 많은 부분 과 Levant, 그것은 것과 같이 발음된다 [ʒ].
  2. /l/ 뚜렷하다 [lˁ] 단지 안으로 /ʔalːaːh/, 신의 이름, i.e. 알라, 낱말이 따를 때 a, ā, u 또는 ū (후에 I 또는 ī 그것은 unvelarized 이다: bismi l-lāh /bismil ːaːh/).
  3. /ʕ/ 소리는 보통 이다 approximant.
  4. 많은 다양성에서는, /ħ, ʕ/ 실제로 이십시오 epiglottal [ʜ, ʢ] 보고되는 무슨이에도 불구하고 많은 초기 작업에서) (.
  5. /x/ 구개음 소리 생각된다 (/χ/) 몇몇 언어학자에 의하여[표창장은 필요로 했다].

아랍어에는 있다 자음 전통적으로 불린 "단호하가" /t ˁ, dˁ, sˁ, ðˁ/ 둘 다 이다 velarized [tˠ, dˠ, sˠ, ðˠ] 그리고 pharyngealised [tˁ, dˁ, sˁ, ðˁ]. 이 동시 velarization 및 pharyngealization는 phonologists에 의해 "끌어 넣어진 혀 뿌리이라고" 간주된다.[8] 몇몇 녹음방송 체계에서는, 강조는 편지를, 예를 들면 투자해서 보인다, /d ˁ/ ‹D›를 문서로 쓰여진다; 다른 사람에서는 편지에는 밑줄이 그어지거나 그것의 밑에 있다 점, 예를 들면, ‹가›.

모음과 자음은 또는 오랫동안 phonologically 짧을 수 있다. 긴 (두 겹) 자음은 라틴어 녹음방송에 일반적으로 두배로 되 쓴다 (i.e. 두배로 된 자음을 나타내는 아랍 발음 구별 부호 shaddah의 존재를 반영하는 bb, dd, 등등). 실제적인 발음에서는, 두배로 된 자음은 한 짧은 자음 두번 보전된다. 길게하는 이 자음은 phonemically 대조적이다: qabala "그는" 대 받아들였다 qabbala "그는 키스했다."

음절 구조

아랍어에는 음절의 2개의 종류가 있다: 음절 (CV)를 (CVV) - 닫히는 음절 열거든 (CVC). 각 음절은 어구가 명확한 기사로 시작되는 케이스에서를 제외하고 자음으로 예를 들면, "지도자"가 뚜렷할 지, 시작된다 [알루미늄 mudiːr]. 낱말이 모음에서 끝내골 뒤에 오는 낱말이 명확한 기사일 때, 기사의 처음 모음은 생략되고 자음은 선행하는 낱말의 마지막 음절을, 예를 들면 닫는다, baytu - l mudiir "(의) 되는 지도자"를 유숙하십시오, [baytul mudi: r].

긴장

낱말 긴장은 표준 아랍어에서 phonemically 대조적이지 않더라도, 모음 길이에 강한 관계를 품는다. 기본 원칙은:

  • 마지막 3개의 음절의 단지 1개는 압박될지도 모른다.
  • 이 금지를 주어, (긴 모음을 포함하거나 자음에서 끝내는) 마지막 "superheavy" 음절은 강조된다.
  • 만약에 그런 음절이 없으면, 전 마지막 음절은 "무거운 경우에." 강조된다 그렇지 않으면, 첫번째 허용가능한 음절은 강조된다.
  • 표준 아랍어에서는, 마지막 긴 모음은 압박되지 않을지도 모른다. (이 금지는 원래 마지막 긴 모음이 단축된 말한 방언에와 이차 마지막 긴 모음이 발생했었던지 적용하지 않는다.)

예를 들면: ki TAA 롤빵 "책", KAA 티타늄 롤빵 "작가", MAK ta 롤빵 "책상", ma KAA 티타늄 BU "책상", mak TA 바륨 큰 통 "도서관", Ka ta buu (MSA) "그들은" = 썼다 Ka ta BU (방언), ka ta BUU Hu (MSA) "그들은 그것을" = 썼다 ka ta BUU (방언), ka TA 바륨 taa (MSA) "그들은 (의 fem 이중)" 썼다, ka 탭 tu (MSA) "나는" = 썼다 ka TABT (방언). 두배로 된 자음은 2개의 자음으로 생각한다: ma JAL la "잡지", ma 홀 "장소".

몇몇 방언에는 다른 긴장 규칙이 있다. 카이로에서 (이집트 아랍어) 방언은, 예를 들면, 무거운 음절 낱말의 끝에서 2개 이상 음절, 그러므로 긴장을 나르지 않을지도 모른다 미치 RA sa "학교", qaa HI ra "카이로". 아랍에서의 Sana, 긴장은 수시로 끌어 넣어진다: 만 tayn "2채의 집", MAA 앉 윙윙 "그들의 테이블", ma KAA TIIb "책상", ZAA 쥐 hiin "때때로", 미치 RA 앉 윙윙 "그들의 학교". (긴 모음을 가진 이 방언, 음절 또는 2중 모음에서 무거운 여겨진다; 2 음절 낱말에서는, 마지막 음절은 단지 선행하는 음절이 빛만이면 압박될 수 있다; 그리고 더 긴 낱말에서, 마지막 음절은 압박될 수 없다.)

방언 변이

주요 기사: 아랍어의 다양성

몇몇 방언에서는, 도표에서 상기 목록으로 만들어진 그들 보다는 더 많은 것 또는 몇몇 표음이 있을지도 모른다. 예를 들면, 비 아랍 [v] 외국 이름을 위해 문어에서 Maghrebi 방언에서 주로 또한 사용된다. Semitic [p] 되었다 [f] 극단적으로 일찍부터 그것의 앞에 아랍어로 아래로 썼다; 곁에 좌우되는 이라크인과 같은 약간 현대 아랍 방언 ( 페르시아어 그리고 터키) 사이 구별하십시오 [p] 그리고 [b].

Interdental 마찰음 ([θ] 그리고 [ð]) 정지로 만들어진다 [t] 그리고 [d] 몇몇 방언에서 (Levantine 이집트인, 및 마그레브의 다량과 같은); 어떤은의 이 방언 그들을 것과 같이 만든다 [s] 그리고 [z] 에서 표준 언어에서 낱말을 "배웠다". 일찌기 아랍어의 확장에서, 분리되는 단호한 표음 [dˁ] 그리고 [ðˁ] 단 하나 표음, 되는 것 또는 다른 사람으로 coallesced. 예상할 수 있, interdental 마찰음 사용 없는 방언 [dˁ] 독점적으로, 동안에 그런 마찰음 사용에 그들 [ðˁ]. 또한, 에서 표준 언어에서 낱말을 "배웠다", [ðˁ] 것과 같이 만들어진다 [zˁ] (중동에서) 또는 [dˁ] (북 아프리카에서) interdental 마찰음 없는 방언에서.

아랍 방언의 또 다른 중요한 구별 표는 그들이 원래 연구개와 구개음 정지를 만드는 방법 이다 /q/, /ʤ/ (Proto Semitic /g/), /k/:

  • /q/는의 예멘 모로코 및 도심권과 같은 넓게 뿌려진 지구에 있는 그것의 원래 발음을 유지한다 마그레브. 그러나 그것은 소리난 연구개 정지로 만들어진다 [g] 만 아랍어, 이라크 아랍어, 위 이집트, 마그레브의 다량, 및 Levant의 보다 적게 도시 부분에서 (예를들면. 요르단); 소리난 구개음 수축성으로 [ʁ] 수단 아랍어에서; 그리고 a로 성문 폐쇄음 [ʔ] 카이로 베이루트 및 다마스커스에서 말하는 그들과 같은 몇몇 명성 방언에서는. Levant의 전원 지역에 있는 몇몇 전통적으로 기독교 마을은 소리를 것과 같이 만든다 [k], Shia 바레인 사람 처럼. 몇몇 만 방언에서는, 그것은에 구개음화된다 [ʤ] 또는 [ʒ]. /q/를 위한 변경한 발음을 가진 많은 방언은 고아한 언어에서 빌린 특정 낱말에 있는 /q/ 발음을 (수시로 종교 교육 상음에) 유지한다.
  • /ʤ/ 그것의 발음을 이라크 아라비아 반도의 다량에 있는 유지하고, 그러나 예멘의 카이로 그리고 부분에 있는 뚜렷한 /g/이다, /ʒ/ 만 아랍어의 다량에 있는 몇몇 낱말에 있는 모로코 및 Levant 및 /j/에서.
  • /k/ 보통 그것의 원래 발음을 유지하고, 그러나에 구개음화된다 /ʧ/ 안으로 많은 낱말에서 팔레스티나, 이라크와 아라비아 반도의 다량. 수시로 되는 접미어 /-ak/ (당신 의 masc.)와 /-ik/ (당신 의 fem.) 사이에서 구분된다, /-ak/ 그리고 /-i ʧ/, 각각. 에서 Sana 아랍어, /-ik/는 뚜렷하다 /-i ʃ/.

문법

주요 기사: 아랍 문법

문학 아랍어에 있는 명사에는 문법 3가 있다 케이스 (주격, 대격, 소유격 명사가 전치사에 의해 언제 경세되는지 [또한 사용하는]); 3 (단수, 이중과 복수); 2 (남성과 여성); 그리고 3개는 "" 진술한다 (불명확하고, 명확한, 구조물). 긴 ā에서 끝내는 단수 명사의 예는 (그들 이외에) 곁에 나타난다 접미사를 붙는 짧은 모음 (주격, /-a/, 소유격을 위한 대격을 위한 /-i/를 위한/u/). 쉼의 앞에 /-ah/ 또는 /-a/로 감소되는 여성 단수는 /-at/에 의해 수시로 표시된다. 복수는 결말 (건강한 복수) 또는 내부 수정을 통해 나타난다 ( 부서지는 복수). 명확한 명사는 "구조물 국가"에 있는 인 모든 적당한 명사, 모든 명사를 및 모든 명사를 포함한다 접두사를 붙이는 명확한 기사 /al-/에 의하여. 불명확한 단수 명사는에 ((주는 또한 케이스 표하기 모음 것과 같이 언급하는 긴 ā에서 끝내는 그들 이외에) 마지막 /-n/를 /-un/, /-an/를 또는 /-in/ 추가한다 nunation 또는 tanwīn).

문학 아랍어에 있는 동사는 사람 (첫째로, 둘째로, 또는 세째로), 성 및 수를 위해 표를 한다. 그들은 이다 활용시키는 불리는 2개의 중요한 패러다임에서 ( 완료 그리고 미완료형, 또는 지나서 그리고 비 지나서); 2 음성 (활동 수동); 그리고 5 정취 미완료형에서 (표시하는, 긴급한, 가정법, jussive 그리고 정력). 또한 2가 있다 분사 (활동과 수동)와 a 구두 명사, 그러나 아니오 부정사. 2개의 체계 사이 구별이 것과 같이 가장 정확하게 성격을 나타내야 한ㄴ다는 것을 2개의 강렬한 체계를 위한 다른 기간에 의해 나타나는 것과 같이, 약간 불일치가에 있다 시제, 양상 또는 2의 조합. 완료 양상 단 하나 형태소에 있는 사람, 수 및 성을 결합하는 융합된 접미어를 사용하여 건설한다, 동안에 미완료형 양상은 조합을 사용하여의 건설한다 접두어 (1 차로 암호로 고쳐 쓰는 사람) 접미어 (1 차로 암호로 고쳐 쓰는 성 및 수). 명령 이외에 정취는 접미어 (표시하는, jussive를 위한 가정법, 결말 없음, 정력을 위한 /an/를 위한 /a/를 위한 /u/)에 의해 1 차로 표시된다. 명령에는 jussive의 결말이 있고 그러나 어떤 접두어든지 결여된다. 수동태는 내부 모음 변화를 통해서 표를 한다. 동사를 위한 복수 모양은 주제가 언급되지 않을 때 이용되고, 또는 선행하고 그것, 여성 단수는 모든 비인간적인 복수를 위해서만 사용된다.

형용사 문학 아랍어에서는 명사에 관해서는 이론, 수, 성 및 국가를 위해, 표를 한다. 그러나, 모든 비인간적인 명사의 복수는 /-ah/ 또는 /-at/ 접미어를 가지고 가는 유일한 여성 형용사와 항상 결합된다.

대명사 문학 아랍어에서는 사람, 수 및 성을 위해 표를 한다. 2개의 다양성, 독립적인 대명사가 있다 enclitics. Enclitic 대명사는 동사의 끝에, 명사 또는 전치사 붙어 있고 명사의 구두 및 전치사 목표 또는 소유물을 나타낸다. 첫번째 사람 유일한 대명사에는 동사 (/ni/)와 명사 또는 전치사 (자음 후에 /-ī/, 모음 후에 /-ya/)에 사용된 다른 enclitic 모양이 있다.

명사, 동사, 대명사 및 형용사는 서로와 모든 방면으로 일치한다. 그러나, 비인간적인 복수 명사는 문법적으로 여성 단수 것 여겨진다. 게다가, 동사 처음 문장에 있는 동사는 그것의 의미 수에 관계 없이 단수로 동사의 주제가 명사로 명백하게 언급될 때 표를 한다. 3와 10 사이 숫자는 문법적으로 남성 숫자에는 역도 마찬가지로 여성 표하기가 있다 "chiasmic" 계약을, 에서 보여준다.

말한 방언은 케이스 구별을 잃고 이중의 단지 한정된 사용을 만든다 (명사에서만 생긴다 그것의 사용은 모든 상황에서 더 이상 요구되지 않으며). 그들은 명령 이외에 정취 구별을 잃었다, 그러나 많은 것은 접두어 (수시로 표시하는을 위한 /bi-/ 대의 사용을 통해 그 후 새로운 정취를 얻었다 표를 하지 않는 가정법). 그들은 또한 주로 불명확한 "nunation" 및 내부 수동태를 잃었다. 현대 표준 아랍어는 문학 아랍어의 문법적인 구별을 유지한다 라는 것 말고는 정력적인 정취는 거의 결코 사용되지 않는다; 더하여, 현대 표준 때때로 아랍 하락 케이스와 정취를 나타내는 마지막 짧은 모음.

Semitic 다른 많은 언어에서 것과 같이, 아랍 동사 대형은 a에 근거한다 (보통) triconsonantal 뿌리, 그 자체로는 낱말이 아닌 그러나 의미 중핵을 포함하는. 자음 k-t-b, "쓰십시오" 예를 들면, 나타내십시오, q-r-ʾ "읽는" 나타내십시오, ʾ-k-l , 등등 "먹으십시오" 나타내십시오. 낱말은 모음 구조와 첨부물로 뿌리를 공급해서 형성된다. (전통적으로, 아랍 문법학자는 뿌리를 이용했다 f-ʿ-l 어떤 특정한 뿌리든지에서 낱말 대형을.) 토론하는 템플렛이, 15개까지 다른 동사 형성되는 수 있는 때, 그것의 자신의 템플렛에 각각은 ""; 이들은 "모양 I"로 서쪽 학자에 의해 불린다, "모양 II",… 직행 "모양 XV 높은 쪽으로". 이 모양 및 그들의 연합되는 분사 및 구두 명사는, 아랍어에 있는 어휘 형성의 1 차 방법이다. 모양은 XI에서 XV 극단적으로 희소하다.

필기 방식

주요 기사: 아랍 알파벳

아랍 알파벳은에서 파생한다 아람어 원본 (에 Syriac 그리고 그 후에 Nabatean) 저것 같이 느슨한 닮은데가 에 의하여 있는 Coptic 또는 키릴 원본그리스 원본. 전통적으로, 내역알파벳 에서의 서쪽의 (북쪽으로 아프리카인)와 중동 버전 사이 몇몇 다름이 있었다 FA 그리고 qaf 에서 점 및 단 하나 점이 각각 의 위에 밑으로 있었다 마그레브, 편지의 순서는 (적어도 그들이 숫자로 이용될 때) 경미하게 다르. 그러나, Maghrebi 오래된 이체는 마그레브에 있는 calligraphic 목적 자체을 제외하면 포기되고, Quranic 학교에서 사용중인 남아 있다 주로 (zaouias) 서쪽 아프리카의. 모든 다른 사람 같이 아랍어, Semitic 언어 (을 제외하면 라틴어 쓰는 몰타및을 가진 언어 Ge'ez 원본), 우에서 좌로 써진다. 원본의 몇몇 작풍이, 주목할 만하게 있다 Naskh , 사용되는지 어느 것이 인쇄에서 그리고 컴퓨터에 의해 Ruq'ah 안으로 상용되는 지 어느 것이 필적.[9]

달필

주요 기사: 아랍 달필

786의 주위에 아랍 원본의 결정적인 담합 후에, 곁에 Khalil ibn Ahmad 알루미늄 Farahidi, 많은 작풍은 훈장으로 Qur'an 및 다른 책의 쓰기 그리고 기념물에 비문을 위해 둘 다, 아래로 개발되었다.

아랍 달필은 사용에서 달필이 서쪽 세계에서 있던 대로 떨어지지 않으며, 아직도 곁에 고려된다 아라비아인 중요한 예술적 표현 방식으로; 서예가는 중대한 존중에서 붙든다. 과는 다른 초서체 본래, 이 라틴어 알파벳, 아랍 원본은 a를 적는 이용된다 운문 Qur'an의, a Hadith, 또는 간단하게 a 격언, 장관 구성에서. 구성은 수시로 추상적이다, 그러나 때때로 쓰기는 동물의 저것과 같은 실제적인 모양으로 모양 이다. 장르의 현재 주인의 2개는 이다 Hassan Massoudy 그리고 Khaled 알루미늄 Saa' 나.

음역

상세 정보: 아랍 음역, 아랍 잡담 알파벳

다수 다른 기준이의 있다 아랍 음역: 로 정확하게의 방법 그리고 능률적으로 아랍어 대표 라틴어 알파벳. 음역을 위한 다수 conflicting 동기부여가 있다. 학자 체계는 정확하고에 그리고 명백하게 대표해 일반적으로 공급하는 아랍어의 표음을, 예정되 음성학을에 있는 원래 낱말 보다는 더 명백한 시킨 아랍 알파벳. 이 체계는 무겁게 신뢰한다 켜져 있다 구별하는 동등하게 써지는 소리를 위한 "š"와 같은 표 sh 영어로. 어떠한 경우에는, sh 또는 kh 소리는 그들을 이탤릭체로 인쇄하거나 밑줄을 그어서 대표될 수 있다 -- 저 방법, 그들은 분리되는에서 수훈이 있어서 좋다 s 그리고 h 소리 또는 k 그리고 h 소리, 각각. (비교하십시오 gashouse깊은 상처.) 첫눈에, 이것은 인식하기 곤란할지도 모른다. 보다 적게 과학 체계 수시로 사용 겹자 (같이 sh 그리고 kh), 보통 읽어 쉬운, 그러나 과학 체계의 definiteness를 희생하기 위하여. 그런 체계는 아랍 스피커 도 아니다 직관적으로 아랍 이름 및 어구를 발음하는 언어학자가 아니 아닌 독자를 돕기 위하여 예정될지도 모른다. 그런 체계의 보기는 이다 Bahá'í 맞춤법. 음역의 제 3 의 유형은 ASCII 통신 장치를 사용할 때) 아랍 쓰기가 유효하 (예를 들면 때 아랍 스피커에 의하여 사용을 위한 라틴 편지로 아랍 철자법의 동등물을, 대표하는 것을 노력한다. 보기는 미국 군이 이용한 체계이다, 표준 아랍 기술적인 음역 체계 또는 아랍어에서 ASCII와 뒤에 1 대 1에게 지도로 나타내를 제공하기 위하여 ASCII 범위에 있는 유일한 상징으로 각 아랍 편지를 대표하는 SATTS. 이 체계는, 영국 키보드에 타자를 치기 촉진하고 있는 동안, 그것의 자신의 애매함 및 불리를 선물한다. 지난 수십년 간 동안에 그리고 특히 1990 년대부터, 서쪽 발명된 원본 통신 기술은에서 널리 퍼지게 되었다 아라비아 사람 세계과 같은 개인용 컴퓨터, 월드 와이드 웹, 전자 우편, 게시판 체계, IRC, 즉시 전갈 그리고 이동 전화 텍스트 메시지. 이 기술의 대부분에는 원래를 사용하여 교통하는 기능이 있었다 라틴어 알파벳 단지, 그리고 그중 몇몇 지금도 없 아랍 알파벳 선택 사양으로. 그 결과로, 아랍 말하는 사용자는 이 기술에서 언젠가 알려져 있는 라틴어 원본을 사용하여 아랍 원본을 자역해서, 로 교통했다 IM 아랍어.

라틴어 원본, 숫자 및 다른 특성을 사용하여 정확하게 대표될 수 없는 그 아랍 편지를 취급하기 위하여는 충당되었다. 예를 들면, 숫자 "3"는 아랍 편지 "ع"를 대표하기 위하여 이용될지도 모른다, ayn. 음역의 이 유형의 보편적인 이름이 없다, 그러나 어떤은 그것을 지명했다 아랍 잡담 알파벳. 음역의 다른 체계는 점 또는 특정 자음의 "단호한" 대조물을 대표하기 위하여 자본화 이용과 같이 존재한다. 예를 들면, 자본화를 사용하는, 편지 "د", 또는 daal, 곁에 대표된 일지모른다 d. 그것의 단호한 대조물은, "ض", 것과 같이 써질지도 모른다 D.

숫자

주요 기사: 아랍 숫자

현대 북 아프리카의 대부분에서는, 서쪽 아랍 숫자 (0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9) 사용된다. 아무리 안으로 이집트 그리고 그것의 동쪽에 아랍 말하는 국가, 동부쪽 아랍 숫자 (0.1.2.3.4.5.6.7.8.9) 사용중인 이십시오. 낮 평가한 손가락은 오른쪽 나타난다, 그래서 페이지에 손가락의 순서는 라틴어 원본 와와 동일하 있다; 이것은 아랍 수가 전통적으로 읽히는 방법을 반영한다 (i.e. 이 독서가 늦게의 떨어지더라도, 증가 순서, 그래서 1234년은 "4 및 30 및 이백 및 천")이다. 또한 전화 번호와 같은 손가락의 순서는 좌에서 우로 읽힌다.

언어 기준 규칙

아랍 언어의 아카데미 아랍 국가에서 형성된 다수 언어 규칙 몸의 이름은 이다. 활동은 안으로 있다 다마스커스 그리고 카이로. 그들은 언어 발달을 검토하고, 새로운 낱말을 감시하고 새로운 낱말을 그들의 간행한 표준 사전으로 포함을 찬성한다. 그들은 또한 오래된 역사적인 아랍 원고를 간행한다.

아랍어 공부

아랍 언어는 주로 그들의 성경의 언어이기 때문에 모국어로 그것을 말하지 않는, 비 아라비아인 이슬람교도의 수백만을 다른 수준에 그것을, 배우는 관심을 끈다 Quran및 모두 이슬람교 기간 아랍으로서 이십시오. 아랍어는 많은 것에서 배웠다 초등 그리고 중등 학교, 특히 회교도 학교, 세계전반. 세계에 있는 많은 대학에는 그들의 한 부분으로 외국어로 오늘 아랍어 공부를 위한 종류가, 있다 외국어, 중동 학문, 종교적인 학문, 지역은 공부한다 부 및 독립 아랍 언어 부 조차. 많은 것 아랍 어학 학교 아랍 언어 기술을 밖에 얻기에 있는 학생을 원조하기 위하여 오늘 존재하십시오 학문적인 교육. 아랍의 대부분 어학 학교 에서 있다 아라비아 사람 세계 그리고 어떤 회교도 세계 국가. 테이프를 가진 소프트웨어 그리고 책은 또한 아랍에게 배우기의 중요한 부분이다, 아랍 제자의 아무 학자도 또는 없는 장소에서 산 일지모른다 만큼 아랍 어학 학교 유효한 종류. 아랍 언어 수업의 라디오 시리즈는 또한 몇몇 라디오 방송국에서 제공된다. 에 다수 웹사이트 인터넷 로 모든 수준을 온라인 종류를 원정 교육의 방법 제공하십시오.

또한 보십시오

Wikiversity, 당신은 대략 배울 수 있다:
아랍 언어 판Wikipedia, 자유로운 백과사전
Wikibooks 화제에 책이의 있다

  1. ^ 3개의 명부, Ethnologue, Encarta, 매우 10 백만인이 말하는 언어. 마이크로소프트 ® Encarta ® 2006년. 위에 만회하는 2007-02-18.
  2. ^ 매우 10 백만인이 말하는 언어. 마이크로소프트 ® Encarta ® 2006년. 위에 만회하는 2007-02-18.
  3. ^ 가장 넓게 말한 언어
  4. ^ 죤 W. Wright (2001년). 뉴욕 타임즈 연감 2002년. Routledge. ISBN 1579583482. 
  5. ^ 몰타 언어 - Britannica 온라인 백과사전
  6. ^ Brian 주교 (1998년 4월). [? 아랍 언어의 역사]. 아랍 문화를 위한 센터.
  7. ^ a b Brian 주교 (1998년 4월). [? 아랍 언어의 역사]. 아랍 문화를 위한 센터.
  8. ^ Thelwall, 52
  9. ^ Hanna, Sami A., Naguib Greis (1972년). 아랍어를 쓰기: 소리에서 원본에 언어 접근,. 넙치 기록 보관소, p. 2. 

참고

  • Edward 윌리엄 차선, 아랍 영국 사전, 1893년 의 2003 재발행: ISBN 81-206-0107-6, 3064 페이지 (온라인 판).
  • R. Traini, Vocabolario di arabo, I.P.O., 로마
  • Hans Wehr, Arabisches Wörterbuch für 거푸집 Schriftsprache der Gegenwart: Arabisch Deutsch, Harassowitz 1952년 의 1985 재발행: ISBN 3-447-01998-0, 1452 페이지; 영국 번역: 현대 문서로 쓰여진 Arabic, Harassowitz 1961년의 사전.
  • Thelwall 의 울새; M. Akram Sa'adeddin (2003년). "아랍어", 국제적인 소리 협회의 수첩. 케임브리지, UK: 케임브리지 대학 Press. ISBN 0-521-63751-1. 
  • Kees Versteegh, 아랍 언어, 에딘버러 대학 압박 (1997년).
  • Mumisa, 마이클, 아랍어 소개, Goodword는 예약한다 (2003년).
  • Haywood와 Nahmad, 새로운 아랍 문법: 런던 1965년, ISBN 0 85331 585 X
  • Laura Veccia Vaglieri, Grammatica teorico-pratica della 프랑크말 araba, I.P.O., 로마.
  • 조지 Grigore, (2007). L'arabe parlé à Mardin. Monographie d'un parler arabe périphérique. 부카레스트: Editura Universitatii 소음 Bucuresti, ISBN (13) 978-973-737-249-9 [2]

외부 연결

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence