I 10 articoli

Odnoklassniki.ru
Hotmail
Vkontakte.ru
Musica sui Sopranos
GayRomeo
Goole
Btjunkie
ICD-10
Starbucks
Slum

News:

Lingua russa

Russo
Русскийязык Yazyk di Russkiy 
Pronuncia: [ˈruskʲɪj]
Parlato in: Il commonwealth del Independent dichiara, La Polonia, L'Uruguai,[la citazione ha avuto bisogno di] Repubblica ceca, La Slovacchia, L'Israele, Il Giappone, La Cina, Baltico dichiara, La Romania, L'Afghanistan,[citazione stata necessaria] Il Pakistan.[la citazione ha avuto bisogno di]
Altoparlanti totali: lingua primaria: circa 164 milioni
lingua secondaria: 114 milioni (2006)[1]
totale: 300 - 350 milioni 
Posto: 8 (nativo)
Famiglia di lingua: Indoeuropeo
 Satem
  Balto-Slavic
   Slavic
    Slavic orientale
     Russo 
Sistema di scrittura: Cirillico (Variante russa
Condizione ufficiale
Lingua ufficiale in:  Belarus
 Il commonwealth del Independent dichiara (funzionamento)
 Georgia (Abkhazia e Ossetia del sud)
Agenzia Internazionale per l'Energia Atomica
 Kazakhstan
 Kyrgyzstan
 Moldova (Gagauzia e Transnistria)
 La Russia
 L'Ucraina (de facto; La Crimea)
 Nazioni Unite
Regolato vicino: Istituto russo di lingua[2] al Accademia russa delle scienze
Codici di lingua
Iso 639-1: ru
Iso 639-2: rus
Iso 639-3: rus 
Paesi del mondo in cui il Russo è parlato.

Russo (русскийязык , trascrizione: yazyk russkiy, Pronuncia russa: [jɪˈzɨk del ˈruskʲɪj]) è la lingua il più geograficamente diffusa di Eurasia, il più ampiamente parlato del Lingue di Slaviced il più grande lingua madre in Europa. Il Russo appartiene alla famiglia di Lingue indoeuropee ed è uno di tre (o, secondo alcune autorità, quattro) membri viventi del Lingue orientali di Slavic, l'altri che sono Belarusian e Ucraino (e possibilmente Rusyn, spesso considerato un dialetto di ucraino). Inoltre è parlato dai paesi del Russophone.

Gli esempi scritti di vecchio slavo orientale sono attestati dal decimo secolo in avanti. Oggi il Russo è parte esterna ampiamente usata La Russia. Sopra un quarto del mondo la letteratura scientifica è pubblicata nel Russo.[3] Inoltre è applicato come mezzi di codificazione ed immagazzinaggio di conoscenza universale - 60-70% di tutte le informazioni del mondo è pubblicato nelle lingue inglesi e russe.[3] Il Russo inoltre è un accessorio necessario dei sistemi di comunicazione del mondo (radiodiffusioni, comunicazione dello spazio e dell'aria, ecc).[3] dovuto la condizione del L'Unione Sovietica come a il superpower, Il Russo ha avuto importanza politica grande nel ventesimo secolo. Quindi, la lingua è una del lingue ufficiali del Nazioni Unite.

Il Russo si distingue in mezzo consonante fonemi con palatal articolazione secondaria e quelli senza, il cosiddetto morbido e duro suoni. Questa distinzione è trovata fra gli accoppiamenti di quasi tutte le consonanti ed è una delle caratteristiche di distinzione della lingua. Un'altra funzione importante è riduzione di unstressed vocali, a che è in qualche modo simile quello dell'inglese. Lo sforzo nel Russo nè è indicato orthographically, nè è governato dalle regole fonologiche.

Indice

Classificazione

Il Russo è a Lingua di Slavic in Famiglia indoeuropea. Dal punto di vista del lingua parlata, i relativi parenti più vicini sono Ucraino e Belarusian, le altre due lingue nazionali in Slavic orientale gruppo. In molti posti in orientale L'Ucraina e Belarus, queste lingue sono parlate scambievolmente ed in determinate zone il bilinguismo tradizionale ha provocato la miscela di lingua, per esempio. Surzhyk in Ucraina orientale e Trasianka in Belarus. Uno Slavic orientale Vecchio dialetto di Novgorod, anche se sparito durante il quindicesimo o sedicesimo secolo, a volte è considerato svolgere un ruolo significativo nella formazione della lingua russa moderna.

Il vocabolario (parole pricipalmente astratte e letterarie), i principii di formazione di parola e, in parte, delle flessioni e dello stile letterario di Russo inoltre sono stati influenzati vicino Chiesa slava, una forma sviluppata e parzialmente adottata del Slavic del sud Vecchia chiesa slava lingua usata dal Chiesa ortodossa russa. Tuttavia, le forme orientali di Slavic hanno teso ad essere usate esclusivamente nei vari dialetti che stanno avvertendo un declino veloce. In alcuni casi, entrambi Slavic orientale e Chiesa slava le forme sono in uso, con i significati un po'differenti. Per i particolari, veda Phonology russo e Storia della lingua russa.

Il phonology e la sintassi russi (particolarmente nei dialetti nordici) inoltre sono stati influenzati in parte dalle lingue numerose di Finnic del Subfamily di Finno-Ugric: Merya, Moksha, Muromian, la lingua del Meshchera, Vepset cetera. Queste lingue, alcune di loro ora estinti, usato per essere parlato nel centro e nel nord di che cosa ora è la zona europea della Russia. Hanno contattato Slavic orientale fin da Medio Evo giovani e finalmente hanno servito da substratum per la lingua russa moderna. I dialetti russi parlati a nord, nordest e nord-ovest di Mosca abbia un numero considerevole di parole dell'origine di Finno-Ugric.[4][5] Durante i secoli, il vocabolario e lo stile letterario di Russo inoltre sono stati influenzati da Turkic/lingue asiatiche caucasiche/centrali, così come lingue occidentali/dell'Europa centrale come Smalto, Latino, Olandese, Tedesco, Francesee Inglese.[6]

Secondo Istituto di lingua della difesa in Monterey, California, Il Russo è classificato come lingua del Livello III in termini di difficoltà imparante per gli anglofoni natali,[7] richiedere circa 780 ore di istruzione di immersione per realizzare fluency intermedio. Inoltre si considera dal Comunità di intelligenza degli Stati Uniti come “lingua dell'obiettivo duro„, dovuto gli entrambi la relativa difficoltà al padrone per gli anglofoni come pure dovuto il relativo ruolo critico nella politica americana del mondo.

Distribuzione geografica

Il Russo soprattutto è parlato dentro La Russia e, a un grado inferiore, gli altri paesi che erano una volta repubbliche costituenti del L'URSS. Fino al 1917, era la sola lingua ufficiale del Impero russo.[citazione stata necessaria] Durante il periodo sovietico, la politica verso le lingue di vari gruppi etnici ha oscillato in pratica. Comunque ciascuna delle repubbliche costituenti ha avuta relativa propria lingua ufficiale, il ruolo di unificazione e la condizione superiore era riservata per Russo. A seguito del break-up di 1991, vari recentemente del independent dichiarano hanno consigliato alle loro lingue madri, che ha invertito parzialmente la condizione privilegiata di Russo, comunque il relativo ruolo come la lingua del alberino-Soviet che le richieste nazionali durante la regione sono continuato.

In Il Latvia, considerevolmente, il relativi riconoscimento e legalità ufficiali nell'aula sono stati un soggetto del dibattito considerevole in un paese in cui più di un terzo della popolazione Russo-sta parlando, stante fatto di principalmente l'alberinoLa seconda guerra mondiale immigranti dalla Russia e da altre parti del precedente L'URSS (Belarus, l'Ucraina).[la citazione ha avuto bisogno di] Similmente, dentro L'Estonia, gli immigranti di Soviet-era ed i loro discendenti Russo-parlanti costituiscono 25.6% della popolazione corrente del paese e 58.6% della popolazione estone natale può inoltre parlare Russo.[8] In tutto, 67.8% della popolazione dell'Estonia può parlare Russo.

In Kazakhstan e Kyrgyzstan, Il Russo rimane una lingua del co-funzionario con Kazakh e Kyrgyz rispettivamente. Le grandi Comunità Russo-parlanti ancora esistono in Kazakhstan nordico ed i Russi etnici contengono 25.6 % la popolazione del Kazakhstan.[9]

Una minoranza Russo-parlante molto più piccola dentro La Lituania in gran parte è stato assimilato durante la decade di indipendenza ed attualmente rappresenta più meno di 1/10 della popolazione generale del paese. Tuttavia più della metà della popolazione del Baltico dichiara possa tenere una conversazione nel Russo e quasi tutti hanno almeno certa familiarità con le frasi parlate e scritte più fondamentali.[citazione stata necessaria] Il controllo russo di La Finlandia in 1809-1918, tuttavia, ha lasciato pochi altoparlanti russi in Finlandia. Ci sono 33.400 altoparlanti russi in Finlandia, ammontante a 0.6% della popolazione. 5000 (0.1%) di loro sono fine del 19esimo secolo e ventesimi immigranti di secolo ed il resto è immigranti recenti, che sono arrivato negli anni 90 e più successivamente.

Nel ventesimo secolo, il Russo ampiamente è stato insegnato nelle scuole dei membri del vecchio Patto de Varsavia ed in altro paesi quello ha usato essere alleati dell'URSS. In particolare, questi paesi includono La Polonia, La Bulgaria, Repubblica ceca, La Slovacchia, L'Ungheria, La Romania, L'Albania e La Cuba. Tuttavia, le generazioni più giovani non sono solitamente fluenti in esso, perché il Russo non è più obbligatorio nel sistema scolastico. È attualmente la lingua straniera largo-insegnata dentro La Mongolia.[10]

Il Russo inoltre è parlato dentro L'Israele almeno da 750.000 etnici Ebreo immigranti dal precedente L'Unione Sovietica (censimento 1999). L'israeliano pressa e Web site pubblichi regolarmente il materiale nel Russo.

Le Comunità Russo-parlanti considerevoli inoltre esistono dentro L'America del Nord, particolarmente nelle grandi agglomerazioni urbane del Gli Stati Uniti e Il Canada come New York City, Filadelfia, Boston, Los Angeles, San Francisco, Seattle, Toronto, Baltimora, Miami, Chicago, Denvere Cleveland sobborgo di Altezze de Richmond. Nei due precedenti, Russo-parlare raggruppa il totale sopra i mezzo milione. In un certo numero di posizioni pubblicano i loro propri giornali e vivono nelle loro vicinanze autosufficienti (particolarmente la generazione degli immigranti che hanno cominciato arrivare nell'inizio degli anni '60). Soltanto circa un quarto di loro è Russi etnici, tuttavia. Prima del dissoluzione dell'Unione Sovietica, la stragrande maggioranza di Russophones in America del Nord Russo-stavano parlando Ebrei. In seguito l'afflusso dai paesi del precedente L'Unione Sovietica ha cambiato piuttosto le statistiche. Secondo Censimento 2000 degli Stati Uniti, Il Russo è la lingua primaria parlata nelle sedi oltre di 700.000 individui che vivono negli Stati Uniti.

I gruppi Russo-parlanti significativi inoltre esistono dentro Europa occidentale. Questi sono stati alimentati da parecchie onde degli immigranti dall'inizio del ventesimo secolo, ciascuno con il relativo proprio sapore della lingua. La Germania, Il Regno Unito, La Spagna, La Francia, L'Italia, Il Belgio, La Grecia, Il Brasile, La Norvegia, L'Austriae La Turchia abbia Comunità Russo-parlanti significative ammontare a a 3 milione di persone.

Due terzi di loro realmente Russo-sta parlando i discendenti di Tedeschi, Greci, Ebrei, Armenians, o Ukrainians chi uno ha rimpatriato dopo L'URSS sono sprofondati o giusto cercando l'occupazione provvisoria.

Valutazioni recenti del numero totale di altoparlanti di Russo:

Fonte Indigeni Rank del nativo Altoparlanti totali Rank totale
G. Weber, “lingue superiori„,
Lingua mensile,
3: 12-18, 1997, ISSN 1369-9733
160.000.000 8 285.000.000 5
Mondo Almanac (1999) 145.000.000 8          (2005) 275.000.000 5
SIL (2000 WCD) 145.000.000 8 255.000.000 5-6 (legato con Arabo)
Mondo Factbook (2005) di CIA 160.000.000 8

Condizione ufficiale

Il Russo è la lingua ufficiale di La Russia. È inoltre una lingua ufficiale di Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan e la lingua ufficiale de facto di non riconosciuto Transnistria, L'Ucraina, Ossetia del sud e Abkhazia. Il Russo è uno del sei lingue ufficiali del Nazioni Unite. La formazione nel Russo è ancora una scelta popolare per sia Russo come seconda lingua (RSL) che gli indigeni in Russia così come molte delle repubbliche sovietiche precedenti.

97% degli allievi della " public school " della Russia, 75% in Belarus, 41% in Kazakhstan, 25% dentro L'Ucraina, 23% in Kyrgyzstan, 21% dentro Moldova, 7% dentro L'Azerbaijan, 5% dentro Georgia e 2% dentro L'Armenia e Tajikistan ricevi la loro formazione soltanto o principalmente nel Russo. Anche se la percentuale corrispondente dei Russi etnici è 78% dentro La Russia, 10% dentro Belarus, 26% dentro Kazakhstan, 17% dentro L'Ucraina, 9% dentro Kyrgyzstan, 6% dentro Moldova, 2% dentro L'Azerbaijan, 1.5% dentro Georgia e più meno di 1% in entrambi L'Armenia e Tajikistan.

l'istruzione di Russo-lingua è inoltre disponibile nel Latvia, in Estonia ed in Lituania, ma dovuto le riforme di formazione, un certo numero di oggetti insegnati nel Russo sono ridotti al livello della High School.[la citazione ha avuto bisogno di] La lingua ha una condizione del co-funzionario di fianco Moldovan nelle autonomie di Gagauzia e Transnistria in Moldovaed in sette Rumeno comuni in Tulcea e Constanţa contee. In queste località, Russo-parlanti Lipovans, che è una minoranza etnica riconosciuta, componga più di 20% della popolazione. Quindi, secondo la Romania la minoranza radrizza la legge, la formazione, signage e l'accesso alla pubblica amministrazione ed al sistema della giustizia è fornito nel Russo accanto a rumeno. In Repubblica autonoma di Crimea in Ucraina, il Russo è una lingua di fianco ufficialmente riconosciuta con Tatar della Crimea, ma in realtà, è l'unica lingua usata dal governo, così essendo a de facto lingua ufficiale.

Dialetti

Malgrado il livellamento dopo 1900, particolarmente negli argomenti di vocabolario, un certo numero di dialetti esistono in Russia. Alcuni linguisti dividono i dialetti della lingua russa in due raggruppamenti regionali primari, “nordico„ e “del sud„, con Mosca trovandosi sulla zona della transizione fra i due. Altri dividono la lingua in tre raggruppamenti, nordico, centrale e del sud, con Mosca che si trova nella regione centrale. Dialectology in Russia riconosce le dozzine delle varianti su scala ridotta.

I dialetti mostrano spesso le caratteristiche distinte e non standard della pronuncia ed intonation, vocabolario e la grammatica. Alcuni di questi sono relics di uso antico ora completamente scartati dalla lingua standard.

dialetti russi nordici e quelli parlati lungo Fiume di Volga pronunci tipicamente unstressed /o/ chiaramente (il fenomeno ha denominato okanye/оканье). Ad est di Mosca, particolarmente dentro Regione de Riazan, unstressed /e/ e /a/ seguire palatalized le consonanti e precedere una sillaba sollecitata non sono ridotti a [ɪ] (come nel dialetto de Mosca), preferibilmente essendo pronunciando As /a/ in tali posizioni (per esempio. несли è pronunciato As [nʲasˈlʲi], non As [nʲɪsˈlʲi]) - questo è denominato yakanye/яканье;[11] molti dialetti del sud hanno a palatalized il finale /t ʲ/ nelle terze forme della persona dei verbi (questo è unpalatalized nel dialetto standard) e di un fricative [ɣ] dove il dialetto standard ha [g].[citazione stata necessaria] Tuttavia, in determinato sud di zone di Mosca, per esempio. in ed intorno Tula, /g/ è pronunciato come a Mosca ed i dialetti nordici a meno che precedi un plosive voiceless o una pausa. In questa posizione /g/ è lenited e devoiced al fricative [x], per esempio. друг [drux] (nel dialetto de Mosca, soltanto Бог [scatola], лёгкий [lʲɵxʲkʲɪj], мягкий [ˈmʲæxʲkʲɪj] ed alcuni derivati seguono questa regola). Alcune di queste caratteristiche (per esempio. a debuccalized o lenited /g/ e palatalized il finale /t ʲ/ nelle terze forme della persona dei verbi) sia inoltre presente in moderno Ucraino, indicando una continuità linguistica o influenza forte unidirezionale o l'altra.

La città di Veliky Novgorod ha visualizzato storicamente una caratteristica denominata chokanye/tsokanye (чоканье/цоканье), dove /ʨ/ e /ʦ/ sono stati confusi (questo si pensa per essere dovuto influenza da Finlandese,[citazione stata necessaria] quale non distingue questi suoni). Così, цil апля (“heron„) è stato registrato come “чапля„. Inoltre, il secondo palatalization di velars non ha accaduto, così il cosiddetto ² del ě (dal *ai Proto-Slavo del diphthong) non ha causato /k, g, x per spostare a /ʦ, ʣ, s; quindi dove Russo standard ha цепь (“catena„), la forma кепь [kʲepʲ] è attestato in testi più in anticipo.

Fra il primo studiare i dialetti russi era Lomonosov nel diciottesimo secolo. Nel diciannovesimo, Vladimir dal ha compilato il primo dizionario che ha incluso il vocabolario dialectal. Il tracciato dettagliato dei dialetti russi ha cominciato alla fine del ventesimo secolo. Nei periodi moderni, il monumental Atlante di Dialectological della lingua russa (Диалектологическийатласрусскогоязыка [jɪzɨˈka del dʲɪɐˌlʲɛktəlɐˈgʲiʨɪskʲɪjˈatləsˈruskəvə]), è stato pubblicato in 3 volumi in foglio 1986-1989, dopo quattro decadi di lavori preparatori.

lingua standard è basato (ma non identico) sul dialetto de Mosca.[la citazione ha avuto bisogno di]

Lingue derivate

  • Balachka un dialetto, parlato soprattutto vicino Cossacks, nelle regioni di indossi, Kuban e Terek.
  • Fenya, un criminale argot dell'origine antica, con grammatica russa, ma con vocabolario distinto.
  • Nadsat, la lingua fictional parlata in 'Un arancio del movimento a orologeria'usa le parole russe molto e lo slang russo.
  • Surzhyk è una lingua con le caratteristiche russe ed ucraine, parlate in alcune regioni dell'Ucraina
  • Trasianka è una lingua con le caratteristiche di Belarusian e del Russo usate da una grande parte della popolazione rurale dentro Belarus.
  • Quelia, un pidgin pseudo di tedesco e di russo.
  • Runglish, Pidgin russo-inglese. Questa parola inoltre è usata dagli anglofoni per descrivere il senso in cui i Russi tentano di parlare inglese che usando la morfologia e/o la sintassi russe.
  • Russenorsk è un estinto pidgin lingua con principalmente vocabolario russo e principalmente Norvegese grammatica, usata per la comunicazione in mezzo Russi e Norvegese commercianti nel commercio di Pomor dentro Finnmark e Penisola della cola.

Sistema di scrittura

Alfabeto

Articolo principale: Alfabeto russo

Il Russo è scritto usando una versione modificata del Cyrillic (кириллица) alfabeto. L'alfabeto russo consiste di 33 lettere. La seguente tabella dà le loro forme maiuscole, con IPA valori per il suono tipico di ogni lettera:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/je/
Ё
/jo/
Ж
/ʐ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/t ͡s/
Ч
/t ͡ɕ/
Ш
/ʂ/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
[ɨ]
Ь
/◌ʲ/
Э
/e/
Ю
/ju/
Я
/ja/

Le più vecchie lettere dell'alfabeto russo includono <ѣ>, che si è fuso <a е> (/e/); <і> e <ѵ>, che entrambi hanno fuso <a и> (/i/); <ѳ>, che si è fuso <a ф> (/f/); e <ѧ>, che si è fuso <a я> (/ja/ o /ʲa/). yers <ъ> e <ь> originalmente ha indicato la pronuncia di ultra-corto o ridotto /ŭ/, /ĭ/. Mentre queste più vecchie lettere sono state abbandonate contemporaneamente o un altro, possono essere usate in questo ed articoli riferiti.

L'alfabeto russo ha molti sistemi di la codifica del carattere. KOI8-R è stato progettato dal governo ed è stato inteso servire da codifica standard. Questa codifica ancora è usata dentro UNIX-come i sistemi operativi. Tuttavia, la diffusione di MS-DOS e Microsoft Windows caos generato e concluso stabilendo le codifiche differenti come de facto campioni. Per gli scopi di comunicazione, un certo numero di applicazioni di conversione sono state sviluppate. \ "iconv“è un esempio di che è sostenuto dalla maggior parte delle versioni Linux, Macintosh e un certo altro sistemi operativi. La maggior parte delle esecuzioni (particolarmente quelle vecchie) della codifica del carattere per la lingua russa sono uso simultaneo puntato su dei caratteri inglesi e russi soltanto e non includono il sostegno qualunque altra lingua. Determinate speranze per un'unificazione della codifica del carattere per l'alfabeto russo sono collegate con Campione di Unicode, specificamente progettato per coesistenza pacifica di varie lingue, compreso uniforme lingue guasti. Unicode inoltre sostiene le lettere del Alfabeto cirillico iniziale, che hanno molte somiglianze con Alfabeto greco.

Ulteriori informazioni: Romanization di Russo e Romanizations informali di Russo

Orthography

Articolo principale: Orthography russo

L'ortografia russa è ragionevolmente fonematica in pratica. È in effetti un equilibrio fra il phonemics, la morfologia, il etymology e la grammatica; e, come quella della maggior parte delle lingue viventi, ha relativa parte delle contraddizioni e dei punti discutibili. Un certo numero di rigido regole di ortografia sono stati introdotti fra il 1880s e gli anni 10 responsabile del posteriore mentre provando ad eliminare il precedente.

L'ortografia corrente segue la riforma principale di 1918 e la codificazione finale di 1956. Un aggiornamento proposto verso la fine degli anni 90 ha venuto a contatto di una ricezione ostile e formalmente non è stato adottato.

La punteggiatura, originalmente basata su Greco Byzantine, aveva luogo nei diciassettesimi e diciottesimi secoli riformulati sui modelli francesi e tedeschi.

Suoni

Articolo principale: Phonology russo

Il sistema fonologico di Russo è ereditato da Slavo comune, ma ha subito la modifica considerevole nel periodo storico in anticipo, prima in gran parte della sedimentazione entro circa 1400.

La lingua possiede cinque vocali, cui sono scritti con differenti lettere secondo se o non la consonante preceding è palatalized. Le consonanti vengono tipicamente in pianura contro palatalized gli accoppiamenti, che sono denominati tradizionalmente duro e morbido. ( duro le consonanti sono spesso velarized, particolarmente prima delle vocali posteriori, anche se in alcuni dialetti il velarization è limitato a duro /l/). La lingua standard, basata sul dialetto de Mosca, possiede lo sforzo pesante e la variazione moderata nel passo. Le vocali sollecitate sono allungate piuttosto, mentre unstressed le vocali tendono ad essere ridotti a vicino-chiudono le vocali o un poco chiaro schwa. (Veda inoltre: riduzione di vocale del Russo.)

Il Russo sillaba la struttura può essere abbastanza complessa con sia l'iniziale che le serie di ingranaggi consonant finali di fino a 4 suoni successivi. Usando una formula con la V che si leva in piedi per il nucleo (vocale) e la C per ogni consonante la struttura può essere descritta come segue:

(C) (C) (C) (C) V (C) (C) (C) (C)

Lle serie di ingranaggi di quattro consonanti non sono molto comuni, tuttavia, particolarmente all'interno di un morpheme.

Consonanti

  Bilabial Labio-
dentale
Dentale &
Alveolare
Alberino
alveolare
Palatal Velar
Nasale duro /m/   /n/      
morbido /m ʲ/   /n ʲ/      
Plosive duro /p/   /b/   /t/   /d/     /k/   /g/
morbido /p ʲ/   /b ʲ/   /t ʲ/   /d ʲ/     /k ʲ/*   [gʲ]
Affricate duro     /ʦ/           
morbido         /t ɕ/       
Fricative duro   /f/   /v/ /s/   /z/ /ʂ/   /ʐ/   /x/     
morbido   /f ʲ/   /v ʲ/ /s ʲ/   /z ʲ/ /ɕː/*   /ʑː/*   [xʲ]     
Trill duro     /r/      
morbido     /r ʲ/      
Rassomiglianza duro     /l/      
morbido     /l ʲ/   /j/  

Il Russo è notevole per la relativa distinzione basata sopra palatalization di la maggior parte delle consonanti. Mentre /k/, /g/, /x/ abbia palatalized allophones [kʲ, gʲ, xʲ], soltanto /k ʲ/ potrebbe essere considerato un fonema, benchè fosse marginale e generalmente non considerato distintivo (l'unico nativo accoppiamento minimo di quale parla a favore /k ʲ/ essere un fonema separato è„/““del этоткёт этоткот„). Palatalization significa che il centro della linguetta è sollevato durante e dopo l'articolazione della consonante. Nel caso di /t ʲ/e /d ʲ/, la linguetta è alzata abbastanza per produrre il frication leggero (suoni del affricate). Questi suoni: /t, d, ʦ, s, z, n e rʲ/ sia dentale, quello è pronunciato con la punta della linguetta contro i denti piuttosto che contro cresta alveolare.

Grammatica

Articolo principale: Grammatica russa


Il Russo ha conservato Indoeuropeo sintetico-inflectional struttura, anche se il livellamento considerevole ha avvenuto.

La grammatica russa comprende

La lingua parlata è stata influenzata da quella letteraria, ma continua a conservare le forme caratteristiche. I dialetti mostrano le varie caratteristiche grammaticali non standard,[la citazione ha avuto bisogno di] alcuni di cui siano i archaisms o i discendenti di vecchie forme dallo scartato da dalla lingua letteraria.

Vocabolario

Veda Storia della lingua russa per un cliente delle influenze straniere successive sulla lingua russa.

Il numero totale di parole nel Russo è difficile da stimare a causa della capacità di agglutinare e generare i residui molteplici, i diminutivi, ecc. (veda Formazione di parola sotto Grammatica russa).

Il numero di parole o di entrate elencate in alcuni dei dizionari principali ha pubblicato durante gli ultimi due secoli ed il vocabolario totale di Pushkin (chi è accreditato notevolmente l'aumento e la codificazione del Russo letterario), sia come segue:

Lavoro Anno Parole Note
Dizionario accademico, I Ed. 1789–1794 43,257 Russo e chiesa slavi con un certo vecchio vocabolario russo
Dizionario accademico, II Ed 1806–1822 51,388 Russo e chiesa slavi con un certo vecchio vocabolario russo
Opus di Pushkin 1810–1837 21,197 -
Dizionario accademico, III Ed. 1847 114,749 Russo e chiesa slavi con vecchio vocabolario russo
Dizionario del Dahl 1880–1882 195,844 44.000 voci lexically raggruppate; tenti di catalogare la lingua vernacolare completa, include alcune parole Belarusian e correttamente ucraine
Dizionario del Ushakov 1934–1940 85,289 Lingua corrente con alcuni archaisms
Dizionario accademico 1950–1965 120,480 dizionario pieno “della lingua moderna„
Dizionario del Ozhegov 1950s-1960s 61,458 Lingua più o meno allora-corrente
Dizionario del Lopatin 2000 c.160, 000 Lingua ortografica e corrente

(Come uno storico da parte, Dahl era, a metà secondo del diciannovesimo secolo, tranquillo insistendo quello l'ortografia adeguata dell'aggettivo русский, che aveva luogo a quel tempo si è applicato uniformemente a tutti gli argomenti orientali ortodossi di Slavic di impero, come pure alla relativa una lingua ufficiale, sia ortografato руский con una s, in conformità con tradizione antica e che cosa ha chiamato “lo spirito della lingua„. È stato contraddetto dal philologist Grot, che ha sentito distintamente la s allungata o si è raddoppiato).

Proverbi e detti

Articoli principali: Proverbi russi e Detti russi

La lingua russa è piena con molte centinaia dei proverbi (пословица [pɐˈslo.vʲɪ.ʦə]) e detti (поговоркa [pə.gɐˈvo.rkə]). Questi già sono stati tabulati entro il diciassettesimo secolo e sono stati raccolti e studiato stati nel diciannovesimo ed in ventesimo, con i gente-racconti che sono una fonte particolarmente fertile.

Storia ed esempi

Articolo principale: Storia della lingua russa
Veda inoltre: Riforme del orthography russo

La storia della lingua russa può essere divisa nei seguenti periodi.[chi?]

Giudicando dalle annotazioni storiche, dall'ANNUNCIO circa 1000 l'eccedenza etnica predominante del gruppo molto dell'europeo moderno La Russia, L'Ucrainae Belarus era il ramo orientale del Slavs, parlando un gruppo dei dialetti strettamente collegato. Unificazione politica di questa regione in Kievan Rus in circa 880, da cui la Russia, l'Ucraina e Belarus moderni seguono le loro origini, stabilito Vecchio Slavic orientale come lingua letteraria e commerciale. Presto è stato seguito dall'approvazione di Christianity in 988 e nell'introduzione dello Slavic del sud Vecchia chiesa slava come la lingua liturgical ed ufficiale. Borrowings e calques da Byzantine Greco ha cominciato ad entrare nel Vecchio Slavic orientale e dialetti parlati attualmente, che alla loro girata ha modificato Vecchia chiesa slava pure.

La differenziazione Dialectal è accelerare dopo il disfacimento di Kievan Rus in circa 1100. Sui territori di moderno Belarus e L'Ucraina emerso Ruthenian ed in moderno La Russia Russo medioevale. Definitivamente sono diventato distinti nel tredicesimo secolo per il momento in cui di divisione di quella terra fra Il Granducato della Lituania sull'ovest e sulla Repubblica Feudal indipendente di Novgorod più i piccoli ducati che erano vassals del Tatars sull'est.

La lingua ufficiale a Mosca e Novgorod e più successivamente, a Mosca crescente Rus', era Chiesa slava da quale si è evoluto Vecchia chiesa slava e rimasto la lingua letteraria fino all'età di Petrine, quando il relativo uso ha ristretto drasticamente ai testi biblici e liturgical. Il Russo si è sviluppato sotto un'influenza forte della chiesa slava fino alla fine del diciassettesimo secolo; l'influenza ha invertito in seguito condurre alla corruzione dei testi liturgical.

Le riforme politiche di Peter il grande sono stati accompagnati da una riforma dell'alfabeto ed hanno realizzato il loro obiettivo del secularization e di Westernization. I blocchi di vocabolario specializzato sono stati adottati dalle lingue di Europa occidentale. Entro 1800, una parte significativa del gentry ha parlato Francese, di meno spesso Tedesco, su una base giornaliere. Molti romanzi russi del diciannovesimo secolo, per esempio. La guerra e la pace„ del Tolstoy del Lev “, contengono gli interi paragrafi e perfino le pagine in francese senza la traduzione data, con un presupposto che i lettori istruiti non avranno bisogno di uno.

La lingua letteraria moderna è considerata solitamente fin qui a partire da Aleksandr Pushkin nel primo terzo del diciannovesimo secolo. La letteratura russa rivoluzionata Pushkin rifiutando la grammatica ed il vocabolario (cosiddetto “alto stile„ “del высокийстиль„ -) per la grammatica ed il vocabolario archaic ha trovato nella lingua parlata del tempo. Anche i lettori moderni dell'età più giovane possono incontrare soltanto le difficoltà leggere che capiscono alcune parole in testi del Pushkin, poiché soltanto poche parole usate da Pushkin si sono trasformate in in significato archaic o cambiato. D'altra parte, molte espressioni usate dai produttori russi del diciannovesimo secolo in anticipo, in particolare Pushkin, Lermontov, Gogol, Griboiädov, si è trasformato in in proverbi o in detti che possono essere trovati frequentemente anche nel discorso familiare russo moderno.

Sera di inverno

Lettura del brano “della sera di inverno„ del Pushkin (Зимнийвечер), 1825.
Problemi che ascoltano la lima? Veda aiuto di mezzi.

Le sollevazioni politiche del ventesimo secolo in anticipo ed i cambiamenti all'ingrosso dell'ideologia politica hanno dato a Russo scritto la relativa apparenza moderna dopo che la riforma di ortografia di 1918. Le circostanze politiche e le realizzazioni sovietiche negli argomenti militari, scientifici e tecnologici (particolarmente cosmonautica), hanno dato a Russo un prestigio in tutto il mondo, particolarmente durante il terzo metà del ventesimo secolo.[la citazione ha avuto bisogno di]

Veda inoltre

Descrizione di lingua

Lingue relative

Altro

Riferimenti

  1. ^ Come dite quello nel Russo?. Esperto (2006). Richiamato sopra 2008-02-26.
  2. ^ Istituto russo di lingua
  3. ^ a b c Mosca l'università di Stato, Centro russo di lingua - Web site ufficiale
  4. ^ Accreditamento accademico. Вопросыязыкознания. - М., № 5. - С. 18-28 (1982). Richiamato sopra 2006-04-29.
  5. ^ Accreditamento accademico. Прибалтийско-финскийкомпонентврусскомслове. Richiamato sopra 2006-04-29.
  6. ^ Enciclopedia Britannica 1911.
  7. ^ Accreditamento accademico. Centro di lingua straniera dell'istituto di lingua della difesa. Richiamato sopra 2006-04-20.
  8. ^ Statistiche Estonia (Inglese). Richiamato sopra 2007-10-23.
  9. ^ Notiziario del Kazakhstan, 20 aprile 2007
  10. ^ Tempi de New York: Per Mongolians, la E è per l'inglese, F ha luogo per futuro. 15 febbraio 2005
  11. ^ La lingua del villaggio russo (Russo). Richiamato sopra 2006-07-04.

Il seguente serv da riferimenti per sia questo articolo che gli articoli relativi ha elencato sotto quello descrive la lingua russa:

In inglese

  • Comrie, Bernard, Pietra del Gerald, Maria Polinsky (1996). La lingua russa nel ventesimo secolo, secondo E-D., Oxford: Pressa dell'università di Oxford. 019824066X. 
  • Timberlake, Alan (2003). Una grammatica di riferimento di Russo. Cambridge, Regno Unito: Pressa dell'università di Cambridge. 0521772923. 
  • Carleton, T.R. (1991). Introduzione alla storia fonologica delle lingue di Slavic. Columbus, Ohio: Pressione di Slavica. 
  • Cubberley, P. (2002). Russo: Un'introduzione linguistica, primo E-D., Cambridge: Pressione dell'università di Cambridge. 
  • Halle, Morris (1959). Modello sano di Russo. Pressione del MIT. 
  • Ladefoged, Peter e Maddieson, Ian (1996). I suoni delle lingue del mondo. Editori del Blackwell. 
  • Matthews, W.K. (1960). Grammatica storica russa. Londra: Università di Londra, pressione di Athlone. 
  • Stender-Petersen, A. (1954). Antologia di vecchia letteratura russa. New York: Pressione dell'università della Colombia. 
  • Wade, Terrence (2000). Una grammatica russa completa, secondo E-D., Oxford: Pubblicazione del Blackwell. 0631207570. 

Nel Russo

  • ВостриковО.В., Финно-угорскийсубстратврусскомязыке: Учебноепособиепоспецкурсу. - Свердловск, 1990. - 99c. - Внадзаг.: Уральскийгос. ун-тим. А. М. Горького.
  • ЖуковскаяЛ.П., отв. ред. Древнерусскийлитературныйязыкиегоотношениекстарославянскому. М., “Наука„, 1987.
  • ИвановВ.В. Историческаяграмматикарусскогоязыка. М., “Просвещение„, 1990.
  • МихельсонТ.Н. Веков di Рассказырусскихлетописей XV-XVII. М., 1978.?
  • НовиковЛ.А. Современныйрусскийязык: длявысшейшколы. - Москва: Лань, 2003.
  • ФилинФ. П., ОсловарномсоставеязыкаВеликорусскогонарода; Вопросыязыкознания. - М., 1982, № 5. - С. 18–28
  • ЦыганенкоГ.П. Этимологическийсловарьрусскогоязыка, Киев, 1970.
  • ШанскийН.М., ИвановВ.В., ШанскаяТ.В. Краткийэтимологическийсловарьрусскогоязыка. М. 1961.
  • ШицгалА., Русскийгражданскийшрифт, М., “Исскуство„, 1958, un изд di 2 e. 1983.

Collegamenti esterni

Trovi più circa la lingua russa sui progetti della sorella del Wikipedia:
Definizioni di dizionario
Manuali
Citazioni
Testi originali
Immagini e mezzi
Storia di notizie
Risorse imparanti
Edizione russa di lingua di Wikipedia, l'enciclopedia libera
Edizione russa di lingua di Wiktionary, il dizionario/lessico liberi
Osservi in su Lista russa di Swadesh in
Wiktionary, il dizionario libero.

Dizionari

Altre risorse

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence