I 10 articoliOdnoklassniki.ruHotmail Vkontakte.ru Musica sui Sopranos GayRomeo Goole Btjunkie ICD-10 Starbucks Slum |
News: |
|
Parte della a serie su |
|
|---|---|
|
Quattro verità nobili |
|
|
Tre contrassegni dell'esistenza |
|
|
Buddhahood · Bodhisattva |
|
|
Il Bhutan · La Cambogia · La Cina |
|
|
Studi comparativi |
|
|
|
|
quattro fasi del chiarimento in Buddhism sono i quattro gradi del metodo al chiarimento completo come Arahant quale una persona può raggiungere in questa vita. Le quattro fasi sono Sotapanna, Sakadagami, Anagami e Arahant.
L'insegnamento delle quattro fasi del chiarimento è un elemento centrale del scuole buddiste in anticipo, compreso la sopravvivenza Theravada scuola di Buddhism (corrente dentro La Sri Lanka, La Tailandia e Myanmar).
Indice |
Una persona ordinaria, o puthujjana (Pali; Sanskrit: pṛthagjana) è bloccato nei cambiamenti infiniti di saṃsāra. Fare buon o la malvagità come influenzata dai suoi desideri ed avversioni, è più alto dentro sopportato o più basso dichiara di essere (cielo o inferno) secondo le sue azioni. Poichè ha poco controllo sopra la suoi mente e comportamento, il suo destino è aleatorio e conforme a suffering grande. La persona ordinaria non ha visto mai (sperimentato) l'ultima verità di Dhammae quindi non ha senso di individuazione dell'estremità al suo predicament.
Uno chi comincia l'addestramento sincero sul Percorso buddista (conosciuto come Sekhas in Pali o quelli nell'addestramento) ed esperienze verità nella misura del taglio degli un certo numero degli dieci mentali fetters (Pali: saṃyojana), diventa un ariyapuggala (Sanskrit: āryapudgala); “una persona nobile„ chi è sicuro del chiarimento come Arahant nell'immediato futuro (entro sette vite). Il loro destino specifico è governato dal grado del raggiungimento raggiunto.
“Fra che cosa Comunità o gruppi là possono essere, il Sangha del Tathagata'i disciples di s è considerato supremi… Coloro che ha riservatezza nel Sangha avere riservatezza in che cosa è supremo; e per quelli con fiducia nel supremo, supremo sia il risultato. “ [1]
Il Sangha dei disciples del Tathagata (Arya Sangha), cioè. i quattro [gruppi dei disciples nobili] una volta preso come accoppiamenti, l'otto una volta preso come persone. I quattro gruppi dei disciples nobili (Sekhas buddista) una volta preso poichè gli accoppiamenti sono coloro che ha raggiunto:
(1) il percorso all'flusso-entrata; (2) il risultato dell'flusso-entrata;
(3) il percorso al una volta che-rinvio; (4) il risultato di una volta che-rinvio;
(5) il percorso al non-rinvio; (6) il risultato di non-rinvio;
(7) il percorso al arahantship; (8) il risultato del arahantship.
La presa dell'ogni raggiungimento dà separatamente otto “individui.„
La prima fase è quella di Sotāpanna (Pali; Sanskrit: Srotaāpanna), letteralmente significando “uno chi imposta (āpadyate) il flusso (sotas), “con il flusso che è Percorso Eightfold nobile considerato l'più alto Dharma. Il flusso-enterer inoltre si dice per avere “ha aperto l'occhio del Dharma„ (dhammacakkhu, Sanskrit: dharmacakṣus)[2].
Un flusso-enterer è chiarimento garantito dopo nient'altro di sette rebirths successivi e possibilmente in meno. Il flusso-enterer può anche essere sicuro che lui o lei non sarà reborn in c'è ne dell'infelice dichiara o rebirths (cioè come animale, a preta, o un dentro inferno). Può soltanto essere reborn come umano, o in un cielo.
Il flusso-enterer ha raggiunto una stretta intuitiva della dottrina buddista (samyagdṛṣṭi o sammādiṭṭhi, “la giusta vista„), ha riservatezza completa o Saddha in Tre gioielli di Buddha, Dhamma e Sanghaed ha buon comportamento morale (Sila).
La seconda fase è quella del Sakadāgāmī (Sanskrit: Sakṛdāgāmin), letteralmente significando “uno chi una volta (sakṛt) viene (āgacchati)". Una volta che-returner sarà sopportato soltanto una nuova volta nel mondo umano, in cui raggiungerà il chiarimento come Arahant.
La terza fase è quella del Anāgāmī (Sanskrit: Anāgāmin), letteralmente significando “uno chi () non venuto (āgacchati)". Il non-returner non ritorna nell'esistenza umana, o in alcun mondo più basso, dopo la morte. Invece, è reborn in uno dei mondi del Rūpadhātu ha denominato Śuddhāvāsa mondi, o “residenze pure„, dove raggiungerà Nirvāṇa; Pāli: Nibbana; alcuni di loro sono reborn una seconda volta in un più alto mondo delle residenze pure, ma in nessun caso sono sopportati in un più basso dichiarano.
Anāgāmī ha abbandonato i cinque fetters più bassi che legano la mente al ciclo del rebirth. Anāgāmī parzialmente è chiarito così e sul senso perfezionare e completare Chiarimento.
Il del quarto piano è quello di Arahant, un umano completamente chiarito che ha abbandonato tutti i fetters e che su decease (Sanskrit: Parinirvāṇa, Pāli: Parinibbāna) non sia reborn in alcun mondo, abbandonante interamente saṃsāra.
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Tutti i diritti riservati.