Top 10 Articles

Zoophilia
Liste de prières et de bénédictions juives
Pastèque
Gmail
Saola
Odnoklassniki.ru
Xeroderma pigmentosum
La maladie de Minamata
Orkut
Liste de missions de maintien de la paix des Nations Unies

News:

Alphabet cyrillien

Alphabet cyrillien
Type Alphabet
Langues parlées Beaucoup est et sud Langues slaves, et presque toutes les langues dans l'ancien Union Soviétique (voyez Langues en utilisant le Cyrillien)
Période de temps Les variantes les plus tôt existent le circa 940
Systèmes de parent Alphabet phénicien
 → Alphabet grec
  → Alphabet de Glagolitic
   → Alphabet cyrillien tôt
    → Alphabet cyrillien
Systèmes de soeur Alphabet latin
Alphabet copte
Arménien
Chaîne d'Unicode U+0400 à U+04FF
U+0500 à U+052F
U+2DE0 à U+2DFF
U+A640 à U+A69F
OIN 15924 Cyrl
Cyrs (variante slave de vieille église)

Alphabet cyrillien (prononcé /s əˈrɪlɪk/; également appelé azbuka, du vieux nom des deux premières lettres) est réellement une famille de alphabets, sous-ensembles dont sont employés par six Slave langues nationales (Belarusian, Bulgare, Macédonien, Russe, Serbe et Ukrainien) comme non-Slave (Kazakh, Ouzbékistan, Kyrgyz et Tadjik de l'ancien Union Soviétique, et Mongol). Il est également employé par beaucoup d'autres langues de L'Europe de l'Est, Caucase, La Sibérie et d'autres langues dans le passé. Non toutes les lettres dans l'alphabet cyrillien sont employées dans chaque langue qui est écrite avec lui.

L'alphabet a le statut officiel avec beaucoup d'organismes. Avec accession de la Bulgarie à l'union européenne sur 1er janvier 2007, Le Cyrillien est devenu le troisième alphabet officiel du L'UE.

Table des matières

Histoire

Article principal : Alphabet cyrillien tôt
Histoire de l'alphabet

Âge en bronze moyen 19 C. BCE

Meroitic 3 C. BCE
Ogham 4 C. CE
Hangul CE 1443
Syllabics canadien CE 1840
Zhuyin CE 1913
accomplissez la généalogie

La disposition du alphabet cyrillien tôt partage une racine commune avec neuvième-siècle Alphabet de Glagolitic[1], qui a été basé sur Grec manuscrit uncial et Latin alphabet. Les lettre-formes originales de mère sont étroitement liées à uncial (ustav) cursif Grec. Saints Cyril et Methodius, Grecs bizantins de Thessaloniki, sont habituellement crédités du développement de l'alphabet de Glagolithic.

Bien qu'on l'accepte largement que l'alphabet de Glagolitic a été inventé près Saints Cyril et Methodius, les origines de l'alphabet cyrillien tôt sont toujours une source de beaucoup de polémique. Il a été attribué à Saint Clément d'Ohrid, disciple de Saint Cyril et de Saint Methodius. Les études récentes ont suggéré que l'alphabet cyrillien ait été plus probable développé au École littéraire de Preslav dans du nord-est La Bulgarie.

Parmi les raisons du remplacement du Glagolitic avec l'alphabet cyrillien est la simplicité et la facilité d'utilisation plus grande des derniers et sa proximité avec le Bulgar et les alphabets grecs, qui était largement en service parmi la population du Empire bulgare.

Il y a également d'autres théories concernant les origines de l'alphabet cyrillien, à savoir que l'alphabet a été créé par Saint Cyril et Saint Methodius eux-mêmes, ou qu'il a précédé l'alphabet de Glagolitic, représentant une étape « transitoire » entre le Grec et Glagolitic cursif, mais ceux-ci ont été réfutés. Bien que Cyril ne soit presque certainement pas l'auteur de l'alphabet cyrillien, ses contributions au Glagolitic et par conséquent à l'alphabet cyrillien sont encore identifiées, car le dernier est baptisé du nom de lui.

L'alphabet a été disséminé avec Vieille église slave langue liturgique, et l'alphabet utilisé pour moderne Langue slave d'église dans Orthodoxe oriental et Catholique oriental les rites ressemble toujours au premier Cyrillien. Cependant, au cours des dix siècles suivants, l'alphabet cyrillien s'est adapté aux changements de la langue parlée, variations régionales développées pour convenir aux dispositifs des langues nationales, et a été soumis aux réformes d'universitaire et aux décrets politiques. Aujourd'hui, douzaines de langues dans l'Europe de l'Est et l'Asie sont écrits dans l'alphabet cyrillien.

Comme l'alphabet cyrillien écarté dans tous les territoires slaves est et du sud, il a été adopté pour des langues locales d'écriture, comme Vieux Ruthenian. Son adaptation aux caractéristiques des langues locales a mené au développement de ses nombreuses variantes modernes, ci-dessous.

L'alphabet cyrillien tôt
А Б В Г Д Є Ж Ѕ З И І
К Л М Н О П Ҁ Р С Т Ѹ
Ф Х Ѡ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ѣ
Ю ІА Ѧ Ѩ Ѫ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ѥ

Des lettres capitales et minuscules n'ont pas été distinguées en vieux manuscrits.

Yeri (Ы) était à l'origine a ligature de Yer et d'I (ЪІ). Iotation a été indiqué par des ligatures formées avec la lettre I : ІА (ancêtre de ya, de я modernes), Ѥ, Ю (ligature d'I et de ОУ), Ѩ, Ѭ. Beaucoup de lettres ont eu les formes variables et les ligatures utilisées généralement, par exemple И=І=Ї, Ѡ=Ѻ, ОУ=Ѹ, ѠТ=Ѿ.

Les lettres ont également eu des valeurs numériques, basées pas sur l'ordre alphabétique cyrillien indigène, mais héritées des lettres Ancêtres grecs.

Numéros cyrilliens
1 2 3 4 5 6 7 8 9
А В Г Д Є Ѕ З И Ѳ
10 20 30 40 50 60 70 80 90
І К Л М Н Ѯ О П Ч
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Р С Т Ѹ Ф Х Ѱ Ѡ Ц

Il est difficile représenter l'alphabet cyrillien tôt sur des ordinateurs. Plusieurs des letterforms ont différé du Cyrillien moderne, changé beaucoup dedans manuscrits, et temps fini changé. Peu de polices incluent proportionné glyphs pour reproduire l'alphabet. Le courant Unicode la norme ne représente pas quelques variations significatives de letterform, et omet quelques caractères, tels qu'I dotless cyrillien, iotified Yat, abrégé Yer (Yerok), et beaucoup ligatures.

La norme d'Unicode 5.1, libérée dessus 4 avril, 2008, améliore considérablement le soutien d'ordinateur du cyrillien tôt et du moderne Église slave langue.

Lettre-formes et typographie

Le développement du Cyrillien typographie passé directement du médiéval étape à l'en retard Baroque, sans a La Renaissance phase en tant que dedans Europe de l'ouest. Lettres cyrilliennes médiévales en retard (trouvées toujours sur beaucoup icône exposition d'inscriptions même aujourd'hui) une tendance marquée d'être très grand et étroit ; des courses sont souvent partagées entre les lettres adjacentes.

Peter le grand, Tsar de la Russie, exigé l'utilisation de la lettre occidentalisée forme au dix-huitième siècle tôt. Avec le temps, ceux-ci ont été en grande partie adoptés dans les autres langues qui emploient l'alphabet. Ainsi, à la différence des polices grecques modernes qui ont maintenu leur propre ensemble de principes de conception (tels que le placement de empattements, les formes des extrémités de course, et la course-épaisseur règne), les polices cyrilliennes modernes sont plus ou moins identiques que les polices latines modernes de la même famille de police. Le développement de quelques oeil d'un caractère cyrilliens en ordinateur de latin ceux a également contribué au Latinization visuel du type cyrillien.

Cyrillien majuscule et minuscule les lettre-formes ne sont pas comme différencié comme dans la typographie latine. Les lettres minuscules cyrilliennes droites sont essentiellement petits capitaux (à les quelques exceptions : le « а », « е », « p », lettre minuscule occidentale adoptée de « y » forme, « ф » minuscule est typiquement conçu sous l'influence de « p », « Б » minuscule est le « б », une de formes manuscrites traditionnelles), bien qu'un oeil d'un caractère cyrillien de bonne qualité immobile inclue les glyphs séparés de petites majuscules.[2]

Les polices cyrilliennes, aussi bien que le latin ceux, ont romain et italique variantes (pratiquement toutes les polices modernes populaires incluent les ensembles parallèles de latin et les lettres cyrilliennes, où beaucoup de glyphs, majuscules aussi bien que la lettre minuscule, sont simplement partagés par tous les deux). Cependant, la terminologie indigène de police dans des langues slaves (par exemple, dans le Russe) n'emploie pas les mots « romains » et le « italique » dans ce sens.[3] Au lieu de cela, la nomenclature suit les modèles d'appellation allemands :

  • Une police de romain-modèle (cyrillien, latin, Grec…) s'appelle simplement confidence pryamoy (« police droite ») - rivalisez avec Normalschrift (« police régulière ») en allemand
  • Une police d'italique s'appelle kursiv (littéralement `cursif') ou confidence kursivniy (police cursive de `') - du mot allemand Kursive, signifiant des oeil d'un caractère en italique et cursif non réel
  • Écriture cursive est confidence rukopisniy (police manuscrite de `') dedans Russe-dans l'Allemand : Kurrentschrift ou Laufschrift, les deux de signification police courante de `littéralement'

De même aux polices latines, à l'italique et aux formes manuscrites de beaucoup de lettres de Cyrillien (typiquement lettre minuscule ; majuscule seulement pour les types manuscrits ou élégants) soyez très différent de leurs formes droites. Dans certains cas, la correspondance entre les glyphs majuscules et minuscules ne coïncide pas dans les polices latines et cyrilliennes : par exemple, Cyrillien manuscrit m est les contre-parties minuscules possibles de T au lieu de M.

Comme dans la typographie latine, un visage de caractères sans obit et sans empattement peut avoir une police oblique mécanique-inclinée (confidence naklonniy- le `a incliné', ou police inclinée par `') au lieu de l'italique.

Une police grasse s'appelle confidence poluzhirniy (police semi-finale-audacieux de `'), parce que formes plein-grasses là existées qui sont hors d'utilisation depuis le début du vingtième siècle.

Une combinaison d'italique audacieux (audacieux incliné) n'existe pas pour toutes les familles de police.

Dans serbe et macédonien, quelques italique et lettres cursives sont différents de ceux utilisés dans d'autres langues. Ces formes de lettre sont employées souvent dans les polices droites aussi bien, particulièrement pour des annonces, signes de route, des inscriptions, des affiches et des semblables, moins ainsi en journaux ou des livres. La lettre minuscule cyrillienne B, б, a une conception légèrement différente dans le régulier et l'italique/forme cursive, qui est liée à la lettre grecque minuscule Delta, δ.

La table suivante montre les différences entre le montant et l'italique/lettres cyrilliennes cursives comme utilisées dans le Russe. L'italique, et particulièrement les glyphs cursifs qui sont liés pour confondre des débutants sont accentués (confondant l'un ou l'autre en raison d'un regard entièrement différent, ou en raison d'être a ami faux avec un caractère latin entièrement différent).

Si votre navigateur ne soutient pas le texte cyrillien, voyez cette version graphique.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

Comme utilisé dans diverses langues

Les bruits sont employer indiqué IPA. Ce sont seulement les indicateurs approximatifs. Tandis que ces langues ont généralement orthographes phonémiques, il y a occasionnel exception-pour l'exemple, его russe (yego, « lui/sien »), qui sont prononcés [jɪˈvo] au lieu de [jɪˈgo].

Notez que les épellations transcrites en caractères différents des noms peuvent changer, particulièrement y/j/i, mais également gh/g/h et zh/j.

Alphabets dérivés

Le premier alphabet a en partie dérivé du Cyrillien est Abur, appliqué au Langue de Komi. D'autres systèmes d'écriture ont dérivé du Cyrillien ont été appliqués aux langues caucasiennes et Alphabet de Molodtsov pour Langue de Komi.

Rapport avec d'autres systèmes d'écriture

Alphabets latins

Un certain nombre de langues écrites dans l'alphabet cyrillien ont été également écrites dans Alphabet latin, comme Azerbaîdjanais, Ouzbékistan et Moldavien. Après la désintégration de l'Union Soviétique en 1991, le statut officiel a décalé de cyrillien au latin. La transition est complète dans la majeure partie de Moldau et de l'Azerbaïdjan, mais Uzbekistan emploie toujours les deux systèmes.

Romanization

Il y a de divers systèmes pour romanization du texte cyrillien, incluant transcription pour donner l'épellation cyrillienne dedans Latin caractères, et transcription pour transporter prononciation.

Les systèmes Cyrillien-à-Latins standard de transcription incluent :

  • Transcription scientifique, utilisé dans la linguistique, est basé sur le latin Alphabet croate.
  • Groupe de travail sur des systèmes de Romanization du Les Nations Unies recommande différents systèmes pour des langues spécifiques. Ce sont les plus utilisés généralement autour du monde.
  • OIN 9: 1995, de l'International Organization for Standardization.
  • Association américaine de bibliothèque et bibliothèque des tables de Romanization du congrès pour des alphabets slaves (ALA-LC Romanization), utilisé dans les bibliothèques nord-américaines.
  • Romanization de BGN/PCGN (1947), les Etats-Unis embarquent sur les noms géographiques et le comité permanent des noms géographiques pour l'usage officiel britannique).
  • GOST 16876, une norme soviétique maintenant ancienne de transcription. Remplacé par GOST 7.79, qui est OIN 9 équivalent.
  • Codage de Volapuk, un rendu sans cérémonie du texte cyrillien au-dessus du Latin-alphabet ASCII.

Voyez également romanization de Belarusian, Bulgare, Kyrgyz, Russe, et Ukrainien.

Cyrillization

Représentant d'autres systèmes d'écriture avec les lettres cyrilliennes s'appelle Cyrillization.

Codage d'ordinateur

Davantage d'information : Caractères cyrilliens dans Unicode
Caractères cyrilliens dans Unicode
* diagramme d'Unicode.orgPdf
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
400   Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ
410   А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П
420   Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
430   а б в г д е ж з и й к л м н о п
440   р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
450   ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ
460   Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ
470   Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ
480   Ҁ ҁ ҂ ҃ ҄ ҅ Ӽ ҈ ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ
490   Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ
4A0   Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү
4B0   Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ
4C0   Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ
4D0   Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ
4E0   Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ
4F0   Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ
500   Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ
510   Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ
520   Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ

Dans Unicode, les blocs supplémentaires cyrilliens et cyrilliens s'étendent d'U+0400 à U+052F. Les caractères dans la gamme U+0400 à U+045F sont fondamentalement les caractères de OIN 8859-5 déplacé vers le haut par 864 positions. Les caractères dans la gamme U+0460 à U+0489 sont les lettres historiques, non utilisées maintenant. Les caractères dans la gamme U+048A à U+052F sont les lettres additionnelles pour différentes langues qui sont écrites avec le manuscrit cyrillien.

Unicode n'inclut pas les lettres cyrilliennes accentuées, mais elles peuvent être combiné en ajoutant U+0301 (« combinant l'accent aigu ») après la voyelle accentuée (par exemple, ы́э́ю́я́). Quelques langues, y compris moderne Église slave, toujours pleinement ne sont pas approuvés.

Unicode 5.1, libéré dessus 4 avril, 2008, présente les changements principaux aux blocs cyrilliens. Les révisions aux blocs existants de Cyrillien, et l'addition du Cyrillien ont prolongé A (2DE0… 2DFF) et B prolongé cyrillien (A640… A69F), améliorent de manière significative le soutien du alphabet cyrillien tôt, Abkhaz, Aleut, Chuvash, Kurde, et Mordvin. [2]

La ponctuation pour le texte cyrillien est semblable à cela utilisée dans des langues européennes de Latin-alphabet.

Autre codage de caractère systèmes pour le Cyrillien :

  • CP866 - codage cyrillien de 8 bits de caractère établi près Microsoft pour l'usage dedans MS-DOS également connu comme Gost-alternative
  • ISO/IEC 8859-5 - codage cyrillien de 8 bits de caractère établi près International Organization for Standardization
  • KOI8-R - codage russe indigène de 8 bits de caractère
  • KOI8-U - KOI8-R avec l'addition des lettres ukrainiennes
  • MIK - codage bulgare indigène de 8 bits de caractère pour l'usage dedans DOS
  • Windows-1251 - codage cyrillien de 8 bits de caractère établi par Microsoft pour l'usage dedans Microsoft Windows. Ancien codage standard dans certains Linux distributions pour Belarusian et bulgare, mais actuellement déplacé près UTF-8.
  • Gost-principal
  • Gigaoctet 2312 - Les codages chinois principalement simplifiés, mais là sont également les 33 lettres cyrilliennes russes de base (en supérieur et minuscule).
  • JIS et Décalez JIS - Les codages principal japonais, mais là sont également les 33 lettres cyrilliennes russes de base (en supérieur et minuscule).

Dispositions de clavier

Chaque langue a sa propre norme disposition de clavier, adopté de machines à écrire. Avec la flexibilité des méthodes d'entrée d'ordinateur, là transcrivent en caractères différents également ou homophonic dispositions de clavier faites pour les dactylos qui sont plus au courant d'autres dispositions, comme l'anglais commun clavier QWERTY. Quand les dispositions ou les polices de clavier cyrilliennes pratiques ne sont pas disponibles, les utilisateurs d'ordinateur emploient parfois la transcription ou identiques « volapuk« codage pour dactylographier les langues qui sont normalement écrites avec l'alphabet cyrillien.

Voyez Dispositions de clavier pour les manuscrits alphabétiques non-Romains.

Notes

  1. ^ Encyclopédie Britannica, Alphabet de Glagolitic, 2008, O.Ed., citation : "on le lie étroitement probablement à l'alphabet cyrillien. La tradition slave est généralement contradictoire quant à quel manuscrit à attribuer au « apôtre orthodoxe oriental aux Slaves, » rue Cyril (ou Constantine). Bien que différent au Cyrillien sous la forme de lettre, Glagolitic a eu approximativement le même nombre de lettres que des valeurs saines cyrilliennes et identiques pour les lettres ; ceci implique une origine commune pour les deux systèmes."
  2. ^ Bringhurst (2002) écrit « dans le Cyrillien, la différence entre les majuscules minuscules et petites normales est plus subtile qu'il est dans les alphabets latins ou grecs,… » (p 32) et « dans la plupart des visages cyrilliens, la lettre minuscule est proche en couleurs et la forme de petites majuscules latines » (p 107).
  3. ^ Nom confidence ital'yanskiy (Police italienne) dans le Russe se rapporte à une famille particulière de police [1], tandis que confidence rimskiy (police romaine) est juste un synonyme pour la police latine, alphabet latin.

Références

Voyez également

Les terrains communaux de Wikimedia a des médias liés à :
Recherchez Alphabet cyrillien dans
Wiktionary, le dictionnaire libre.

Liens externes

Lettres de l'alphabet cyrillien
А
A
Б
Soyez
В
Ve
Г
GE
Ґ
Reprise de GE
Д
De
Ђ
Dje
Ѓ
Gje
Е
Ye
Ё
Yo
Є
Ye
Ж
Zhe
З
Ze
Ѕ
Dze
И
I
І
I pointillé
Ї
Yi
Й
Short I
Ј
Je
К
Ka
Л
EL
Љ
Lje
М
Fin de support
Н
En
Њ
NJE
О
O
П
Pe
Р
Heu
С
Es
Т
Te
Ћ
Tshe
Ќ
Kje
У
U
Ў
U court
Ф
E-F
Х
Kha
Ц
Tse
Ч
Che
Џ
Dzhe
Ш
Sha
Щ
Shcha
Ъ
Signe dur (Yer)
Ы
Yery
Ь
Signe mou (Yeri)
Э
E
Ю
Yu
Я
Ya
Lettres Non-Slaves cyrilliennes
Ӏ
Palochka
Ә
Schwa cyrillien
Ғ
Ayn
Ҙ
Dhe
Ҡ
QA de Bashkir
Қ
Qaf
Ң
NG
Ө
O barré
Ү
U droit
Ұ
U droit
avec la course
Һ
Il
Lettres archaïques cyrilliennes
ІА
A iotified
Ѥ
E iotified
Ѧ
Yus petit
Ѫ
Yus grand
Ѩ
Yus petit iotified
Ѭ
Yus grand iotified
Ѯ
Ksi
Ѱ
Livre par pouce carré
Ѳ
Fita
Ѵ
Izhitsa
Ѷ
Izhitsa okovy
Ҁ
Koppa
Ѹ
Le R-U
Ѡ
Omega
Ѿ
Ot
Ѣ
Yat
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence