Top 10 Articles

Zoophilia
Liste de prières et de bénédictions juives
Pastèque
Gmail
Saola
Odnoklassniki.ru
Xeroderma pigmentosum
La maladie de Minamata
Orkut
Liste de missions de maintien de la paix des Nations Unies

News:

Calendrier arménien

Calendriers
v  d  e
(liste)
Utilisation large Astronomique · Grégorien · Islamique · OIN
Types de calendrier
Lunisolar · Solaire · Lunaire

Utilisation choisie Assyrien · Arménien · Grenier · Aztèque (TonalpohualliXiuhpohualli) · Babylonien · Bahá'í · Bengali · Berber · Bikram Samwat · Bouddhiste · Celtique · Chinois · Copte · Égyptien · Éthiopien · Calendrier Républicain · Germanique · Hébreu · Hellénique · Indou · Indien · Iranien · Irlandais · Japonais · Javanese · Juche · Julian · Coréen · Lithuanien · Malayalam · Maya (Tzolk'inHaab) · Minguo · Nanakshahi · Le Népal Sambat · Pawukon · Calendrier de Pentecontad · Rapa Nui · Romain · Soviétique · Tamoul · Thaï (LunaireSolaire) · Tibétain · Birman . Vietnamien· Xhosa · Zoroastrian
Types de calendrier
Runic · Mesoamerican (Désirent ardemment le compteCalendrier rond)
Variantes chrétiennes
Calendrier de Julian · Calendrier des saints · Calendrier liturgique orthodoxe oriental · Année liturgique
Rarement utilisé Calendrier de Darian · Calendrier de Discordian
Types et applications d'affichage Calendrier perpétuel · Calendrier mural · Calendrier économique
Série dessus : Histoire de l'Arménie

L'Arménie préhistorique
Hayasa-Azzi  · Armens  · Nairi  · Urartu
Royaume de l'Arménie
Orontid Arménie  · Royaume de Sophene  · Dynastie d'Artaxiad  · Royaume de Commagene  · Dynastie d'Arsacid
Histoire médiévale
Période de Marzpanate
L'Arménie bizantine
Conquête arabe de l'Arménie  · Bagratuni Arménie  · Royaume de Vaspurakan  · Royaume arménien de Cilicia  · Zakarid Arménie
Règle étrangère
Persan  · Tabouret  · Russe  · Massacres de Hamidian  · Génocide arménien
L'Arménie contemporaine
République démocratique de l'Arménie  · République socialiste soviétique arménienne  · République de l'Arménie
Topique
Histoire militaire  · Chronologie
Cette boîte : vue  entretien  éditez

Calendrier arménien est le calendrier traditionnel de L'Arménie. C'est un calendrier solaire basé sur l'antique Égyptien modelez, en ayant par an invariable de 365 jours sans la règle d'année bissextile. En conséquence, la correspondance entre elle et le calendrier grégorien change lentement le temps fini. Quelques références rapportent ce le premier mois de l'année, Nawasardi, correspond au début du ressort dans l'hémisphère nordique, mais c'était seulement vrai des 9èmes 12èmes siècles. La nouvelle année arménienne qui commence en CE 2008, année 1458 de l'ère arménienne, chutes le 25 juillet.

L'année se compose de douze mois de 30 jours chacun, plus cinq jours supplémentaires (epagomenê) qui appartiennent à aucun mois. Les jours de chaque mois sont généralement appelés plutôt que numérotés.

Des années sont indiquées dans l'alphabet arménien par les lettres ԹՎ t' v, a siglum pour vin de t' « par année » a suivi d'une à quatre lettres de Alphabet arménien, qui représente Numéro arménien. Par exemple, « en l'année 1455 [ANNONCE 2006] » soyez écrit ԹՎ ՌՆԾԵ.

Les noms arméniens de mois montrent l'influence du Calendrier de Zoroastrian, et, comme remarquable près Antoine Meillet, Influence de Kartvelian dans deux cas. Il y a différents systèmes pour transcrire en caractères différents les noms ; les formes au-dessous de venu de Calculs de Calendrical : L'édition de millénium par Dershowitz et Reingold.

1. Nawasardi (Avestan sarəδa de *nava « nouvelle année »)
2. Hoi (de géorgien ori « deux »)
3. Sahmi (de géorgien sami « trois »)
4. Trē (Zoroastrian Tïr)
5. Ałoch de K' (« mois des récoltes » ; Zoroastrian Amerōdat̰)
6. `D'Arach
7. Mehekani (de l'Iranien *mihrakāna; Zoroastrian Mitrō)
8. Areg (« mois du soleil » ; Zoroastrian Āvān)
9. Ahekani (Zoroastrian Ātarō)
10. Mareri (peut-être d'Avestan maiδyaīrya le « milieu de l'année » ; Zoroastrian Dīn)
11. Margach (Zoroastrian Vohūman)
12. Hrotich (de Pahlavi *fravartakān « jours d'epagomenal » ; Zoroastrian Spendarmat̰)

Le calendrier d'Arménien leur appelle les jours du mois au lieu de la numérotation, une particularité également trouvée dans les calendriers d'Avestan. L'influence de Zoroastrian est évidente dans au moins cinq noms. Les noms sont 1. Areg le « soleil », 2. Hrand, 3. Aram, 4. Margar « prophète », 5. Ahrank' « moitié-brûlé », 6. Mazdeł, 7. Astłik « Venus », 8. Mihr (Mithra), 9. Jopaber, 10. Murç « triomphe », 11. Erezhan « hermite », 12. Ani, 13. Parxar, 14. Vanat, 15. Aramazd (Ahura Mazda), 16. Mani « commençant », 17. Asak « beginningless », 18. Masis (Bâti Ararat), 19. Anahit (Anahita), 20. Aragac, 21. Gorgor, 22. Kordi (une zone de l'Arménie antique a considéré la patrie du Kurdes), 23. Cmak « vent est », 24. Lusnak « demi-lune », 25. C̣rōn « dispersion », 26.Npat (Apam Napat), 27. Vahagn (Zoroastrian Vahrām, nom du 20ème jour), 28. Sēin « montagne », 29. Varag, 30. Gišeravar « en égalisant tenez le premier rôle ». Les cinq jours d'epagomenal s'appellent Aveleac̣ « superflu ».

Avant d'emprunter le calendrier égyptien, les Arméniens antiques ont fait se baser un calendrier lunaire sur un lunation de 28 jours.


Voyez également

Wikibooks Arménien a une page sur la matière de

Liens externes

Littérature

  • Jost Gippert, Vieux systèmes arméniens et caucasiens de calendrier dans l'annuaire de la société pour l'étude de Caucasia « , 1, 1989, 3-12.[1][2]
  • Louis H. Gris, Sur certains Mois-Noms persans et arméniens comme influencés par le calendrier d'Avesta, Journal de Society orientale américaine (1907)
  • Édouard Dulaurier, Technique et historique d'arménienne de chronologie de La de sur de Recherches (1859), réimpression 2001 ISBN 978-0543966476.
  • V. Bănăţeanu, « le calendrier arménien et mois de DES de noms d'anciens de les », dans : Studia et acta Orientalia 10, 1980, pp. 33-46
  • P'. Ingoroq'va, « k'alendari de c'armartuli de Jvel-kartuli » (« le vieux calendrier païen géorgien »), dans : Moambe de muzeumis de Sakartvelos (« messager du musée de la Géorgie »), 6, 1929-30, pp. 373-446 et 7, 1931-32, pp. 260-336
  • K'. K'ek'elije, « c'elic'adi de kartuli de Jveli » (« la vieille année géorgienne »), dans : Šromebi de Tbilisis Saxelmc'ipo Universit'et'is de saxelobis de St'alinis (« feuilles de travail de l'université de l'Etat de Tbilisi par le nom de Stalin ») 18, 1941, réimprimé dans lit'erat'uris de kartuli de jveli d'Et'iudebi de l'auteur (« études dans l'histoire de la vieille littérature géorgienne ») 1 les « ist'oriidan », 1956, pp. 99-124.
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence