Accueil › Index multilingue d'archives › 1981 dans la poésie
1981 dans la poésie
Événements
- Question finale de L=A=N=G=U=A=G=E Magasin édité.
- Première question de Conjonctions journal littéraire édité.
- Cette année, « le mot 'Martianism'a hérité l'utilisation, par le vers de Craig Raine et sien s'associe, présentant une vision de la vie sur terre comme vu par un Martian visitant, « Livre 1982 de Britannica de l'année rapporté (page 504). Certains ont noté que « Martianism » est un anagramme pour un des associés de Raine, Martin Amis.
Les travaux ont édité en anglais
- R. Hall, rédacteur, Livre de Collins de la poésie australienne, anthologie[1]
- H. Heseltine, rédacteur, Livre de pingouin de vers australien moderne, anthologie[1]
- L. Kramer, Histoire d'Oxford de la littérature australienne (bourse)[1]
Le Canada
- Margaret Atwood, Histoires vraies
- Roo Borson, Un dispositif triste, ISBN 0-86495-011-X, Américain-Canadien
- Louis Dudek, Section transversale : Poésies 1940-80
- Gwen Hauser, Gopher et cygnes
- P.K. Page, Même la danse des mouches grises
- Stephen Scobie, Une mémoire grande pour oublier
- Stephen Scobie et Douglas Barbour :
- Les pirates de la chance du stylo : Traductions de Homolinguistic
- Le rire d'érable pour toujours : Une anthologie de poésie comique canadienne (Edmonton : Éditeurs de Hurtig)
- République fédéral. Scott, Les poésies rassemblées de la république fédéral. Scott
- Raymond Souster, Poésies rassemblées de Raymond Souster, volume deux, 1955-62
Le Royaume-Uni
- Roberta Berke, Limites hors des limites : Une boussole pour la poésie américaine et britannique récente, Pression d'université d'Oxford, critique[2]
- James Fenton, Soldats morts, Pression de sycomore, [3]
- Bruyère-Stubbs de John, rédacteur, Poésies choisies de Gris de Thomas
- Derek Mahon, Cours à Delft. Pression de galerie
- Elizabeth futé, Dix poésies
- Le livre de Faber du vers chrétien
Les Etats-Unis
- A.R. Ammons, Une côte des arbres
- John Ashbery, Train d'ombre
- Ted Berrigan, Dans un fleuve bleu
- Joseph Brodsky: Vers sur la campagne 1980 d'hiver, traduction par Alan Meyers. - Londres : Pression d'enclume[4] Russe-Américain
- Ruisseaux de Gwendolyn:
- Amour noir
- Pour débarquer
- Gregory Corso, Héraut de l'esprit d'Autochthonic, sa première collection en 11 ans
- Lawrence Ferlinghetti, La vie sans fin : Poésies choisies
- Philip Levine, Un pour Rose
- Michael Palmer, Notes pour le lac echo (Pression de North Point)
- Sylvia Plath, Les poésies rassemblées de Sylvia Plath, Ted Hughes, rédacteur, contenant 224 poésies dans l'ordre chronologique (posthume)
- Marie Ponsot, Admettez l'empêchement
- Michael Ryan, En hiver (Holt)
- Gilbert Sorrentino, Poésies choisies 1958-1980
- Poupe de Gerald, Le charbon rouge
- Richard L. Tierney, Poésies rassemblées
- Michael Van Walleghen, Plus d'ennui avec l'évident
- David Wagoner, Un pour Rose
- Rosmarie Waldrop, Rien n'a changé (Pression d'Awede)
- Robert Penn Warren, La rumeur a vérifié : Poésies 1979-1980
- Shel Silverstein, Une lumière dans le grenier une collection de la poésie des enfants
Critique, bourse et biographie aux Etats-Unis
- Hollandais de John:
- La raison de la rime : Un guide de vers anglais, critique
- La figure de l'écho, critique
Autre en anglais
- Alistair Campbell, Poésies rassemblées, Risque, ISBN 1-877393-00-2, La Nouvelle Zélande
- Eiléan Ní Chuilleanáin: Le géranium de Rose, Dublin : La pression de galerie, L'Irlande[5]
- Thomas McCarthy, Le jardin de douleur, Pression d'enclume, Londres, L'Irlande[6]
- C. K. Stead, Dans le cas de verre, critique, La Nouvelle Zélande[7]
Les travaux ont édité dans d'autres langues
Langue française
- Alain Bosquet :
- Poèmes, deux
- Les sonnets versent une fin de siècle
- Jean Cayrol, Poésie-Journal
- V. Hage, rédacteur, Für Leser de Lyrik : Siebziger Jahre de der de Deutsche Gedichte, anthologie[8]
- Heinz Toni Hamm, Praxis kommunikative d'und de Poesie (bourse)[9]
- Klaus Weissenberger, rédacteur, Deutsche Lyrik, 1945-1975 de matrice (bourse)[9]
- A. Hillel, Devareiy
- Gavriel Preil, une nouvelle collection[10]
- Avot Yeshurun, une nouvelle collection[10]
- S. Shalom, une nouvelle collection[10]
- Yehuda Amichai, Gedola de Shalva, uteshuvot de she'elot
- Robert Whitehill, un « nouveau poèt »[10]
- Peretz Banai, un « nouveau poèt »[10]
- Esther Ettinger, un « nouveau poèt »[10]
- Yosef Yehezkel, un « nouveau poèt »[10]
- Aharon Shabtai, une nouvelle collection[10]
- Mordecai Geldman, une nouvelle collection[10]
- Hannah Barzilai, une nouvelle collection[10]
- Batsheva Sharif, une nouvelle collection[10]
- Michael Senunit, une nouvelle collection[10]
- Menachem Ben, une nouvelle collection[10]
Italien
Langue portugaise
- Herberto Helder, Poesia Toda
- A. Pinheiro Torre, Dum Ocidental d'O Ressentimento
Langue espagnole
L'Espagne
- Antonio Abad, Misericor de mí
- Matilde Camus:
- Il huellas de tus de seguido (« J'ai suivi vos empreintes de pas »)
- Marcha de Testigo de tu (« Témoin de votre départ »)
- Conque Lagos, Teoría de la inseguridad
- Vincente Presa, Teoría de los límites
- Pablo Virumbrales, Cancionero del vaso
Yiddish
Critique, bourse et biographie dans Yiddish
- Itskhak Janoswicz, Avrom Sutzkever, sa poésie et prose
- Le lexique de la littérature moderne de Yiddish, le huitième et final volume
- Khaim Leyb Fuks, Dictionnaire biographique d'hébreu et d'auteurs de Yiddish au Canada
Autre
Nordique
Récompenses et honneurs
Les décès
Notes
- ^ a b c Preminger, Alex et T.V.F. Brogan, et autres., rédacteurs, L'encyclopédie de Princeton de la poésie et du Poetics, 1993, pression d'université de Princeton et livres de MJF, article « de poésie australienne », section d'anthologies, p 108
- ^ Page Web intitulée « Archives/Kenneth Koch (1925 - 2002) », la section « d'autres de lectures », au site Web de base de poésie, a accédé 15 mai, 2008
- ^ [1]La page Web a intitulé des « livres par Fenton » au site Web de James Fenton, accédé 11 octobre, 2007
- ^ [2] La page Web a intitulé « Joseph Brodsky/prix Nobel en littérature 1987/bibliographie » « au site Web officiel de la base Nobel », accédé 18 octobre, 2007
- ^ Page Web intitulée « Eiléan Ní Chuilleanáin » au site Web de pression de galerie, accédé 4 mai, 2008
- ^ « Thomas intitulé par page Web McCarthy » au site Web international de poésie, accédé 2 mai, 2008
- ^ Preminger, Alex et T.V.F. Brogan, et autres., rédacteurs, L'encyclopédie de Princeton de la poésie et du Poetics, 1993, pression d'université de Princeton et livres de MJF, article « de poésie de la Nouvelle Zélande », section de « histoire et de critique », p 837
- ^ Preminger, Alex et T.V.F. Brogan, et autres., rédacteurs, L'encyclopédie de Princeton de la poésie et du Poetics, 1993, pression d'université de Princeton et livres de MJF, article « de poésie allemande », « anthologies dans » la section allemande, pp 473-474
- ^ a b Preminger, Alex et T.V.F. Brogan, et autres., rédacteurs, L'encyclopédie de Princeton de la poésie et du Poetics, 1993, pression d'université de Princeton et livres de MJF, article « de poésie allemande », « critique dans » la section allemande, p 474
- ^ a b c d e f g h i j k l m Livre de Britannica de l'année 1982, édité par Encyclopaedia Britannica Inc., 1982, section de « littérature », sous-section « juive », page 518 ; l'article n'indique pas les noms de tous les travaux, ou, dans le cas des « nouveaux poèts » si un travail a été même écrit ou si le poèt a été juste édité dans un périodique ; peut-être cette information peut être ajoutée d'autres sources
- Livre de Britannica de l'année 1982 (« pour des événements de 1981 »), édité près Encyclopédie Britannica 1982 (source de beaucoup d'articles dans la section éditée « par travaux » et rarement dans d'autres sections)
Voyez également