Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Acuerdo de diecisiete puntos para la liberación pacífica de Tíbet

Acuerdo del gobierno de la gente central y del gobierno local de Tíbet en las medidas para la liberación pacífica de Tíbet

Chino tradicional: 西西
Chino simplificado: 西西
Plan de diecisiete puntos
Chino tradicional:
Chino simplificado:

Acuerdo del gobierno de la gente central y del gobierno local de Tíbet en las medidas para la liberación pacífica de Tíbet, o Acuerdo de diecisiete puntos para la liberación pacífica de Tíbet para el cortocircuito, está el documento por el cual los delegados del 14to Dalai Lama alcanzó un acuerdo con el gobierno del nuevo-establecido República Popular de China al afirmar soberanía china encima Tíbet. Fue firmado cerca Ngapoi Ngawang Jigme y sellado adentro Beijing en 23 de mayo 1951 y confirmado por el gobierno en Tíbet algunos meses más adelante.[1] Además, la letra siguiente escrita por el Dalai Lama que indicaba su aceptación también fue enviada a Beijing bajo la forma de telegrama el 24 de octubre. “El gobierno local de Tíbet así como el eclesiástico y la gente secular apoyan unánimemente este acuerdo, y bajo dirección del presidente Mao y del gobierno de la gente central, apoyarán activamente a ejército de la liberación de la gente en Tíbet para consolidar la defensa nacional, para expulsar a influencias del imperialista de Tíbet y para salvaguardar la unificación del territorio y la soberanía del Motherland.” [2]

Según Tibetano gobierno-en-exilie, los tibetanos y el Dalai Lama nunca aceptaron este acuerdo. En 1952, el primer ministro tibetano Lukhangwa dijo Zhang representativo chino Jingwu que la “gente tibetana no aceptara el acuerdo”.[3] En 1959, el Dalai Lama en su llegada adentro La India después de que él huyera Tíbet negó “el acuerdo 17-point” como “siendo empujado sobre el gobierno tibetano y la gente por la amenaza de brazos”.[4]

Contenido

Texto del acuerdo

El acuerdo del Gobierno de la gente central y gobierno local de Tíbet en las medidas para Liberación pacífica de Tíbet

23 de mayo de 1951

La nacionalidad tibetana es una de las nacionalidades con una historia larga dentro de los límites de China y, como muchas otras nacionalidades, ha hecho su deber glorioso en el curso de la creación y del desarrollo del gran motherland. Pero durante los cientos años pasados y más, fuerzas imperialistas penetrados en China, y en consecuencia, también penetrados en la región tibetana y realizados todas las clases de engaños y de provocations. Como gobiernos reaccionarios anteriores, el gobierno reaccionario de KMT [p.Kuomintang] continuó realizando una política de la disensión de la opresión y del sowing entre las nacionalidades, causando la división y la desunión entre la gente tibetana. El gobierno local de Tíbet no opuso el engaño y provocations imperialistas, sino adoptó una actitud unpatriotic hacia el gran motherland. Bajo tales condiciones, hundieron la nacionalidad y a la gente tibetanas en las profundidades del enslavement y del sufrimiento. En 1949, la victoria básica fue alcanzada en una escala a escala nacional en la guerra de la gente china de la liberación; el enemigo doméstico común de todas las nacionalidades--el gobierno del reaccionario de KMT--fue derrocado; y el enemigo extranjero común de todas las nacionalidades--las fuerzas imperialistas agresivas--fue expulsado. Sobre esta base, la fundación de la República Popular de China y del gobierno de la gente central fue anunciada. De acuerdo con campo común el programa pasó por la conferencia consultiva política de la gente china, el gobierno de la gente central declaró que todas las nacionalidades dentro de los límites de la República Popular de China son iguales, y que establecerán la unidad y la ayuda mutua y opondrán a imperialismo y a sus propios enemigos públicos, de modo que la República Popular de China pueda convertirse en una familia grande de fraternidad y de cooperación, compusieron de todas sus nacionalidades. Dentro de esta familia grande de las nacionalidades de la República Popular de China, la autonomía regional nacional debe ser ejercitada en las áreas donde concentran a las minorías nacionales, y todas las minorías nacionales son tener libertad para desarrollar sus idiomas habladas y escritas y para preservar o para reformar sus costumbres, hábitos, y creencia religiosa, y el gobierno de la gente central asistirá a todas las minorías nacionales para desarrollar su trabajo de construcción político, económico, cultural, y educativo. Desde entonces, todas las nacionalidades dentro del país, a excepción de ésos en las áreas de Tíbet y de Taiwán, han ganado la liberación. Bajo la dirección unificada del gobierno de la gente central y dirección directa de los niveles más altos de los gobiernos de la gente, todas las minorías nacionales han gozado completamente de la derecha de la igualdad nacional y han ejercitado, o están ejercitando, autonomía regional nacional. Para poder eliminar con éxito las influencias de fuerzas imperialistas agresivas en Tíbet, la unificación del territorio y de la soberanía de la República Popular de China lograda, y defensa nacional salvaguardada; para que la nacionalidad y la gente tibetanas puedan ser liberadas y de vuelta a la familia grande de la República Popular de China para gozar de las mismas derechas de la igualdad nacional que el resto de las nacionalidades en el país y para desarrollar su trabajo político, económico, cultural, y educativo, el gobierno de la gente central, cuando ordenó a ejército de la liberación de la gente marchar en Tíbet, notificó el gobierno local de Tíbet para enviar a delegados a las autoridades centrales a las negociaciones del asimiento para la conclusión de un acuerdo en las medidas para la liberación pacífica de Tíbet. La última parte del abril de 1951, los delegados con plenos poderes del gobierno local de Tíbet llegaron en Pekín. El gobierno de la gente central designó a representantes con plenos poderes de conducir negociaciones sobre una base amistosa con los delegados del gobierno local de Tíbet. El resultado de las negociaciones es que ambas partes han acordado establecer este acuerdo y asegurarse de que esté llevado en efecto.[5][6]

  • 2. El gobierno local de Tíbet asistirá activamente al ejército de la liberación de la gente para entrar en Tíbet y para consolidar las defensas nacionales.
  • 3. De acuerdo con la política hacia las nacionalidades colocadas en el programa común de la conferencia consultiva política de la gente china, la gente tibetana tiene la derecha de ejercitar la autonomía regional nacional bajo dirección unificada del gobierno de la gente central.
  • 4. Las autoridades centrales no alterarán el sistema político existente adentro Tíbet. Las autoridades centrales también no alterarán el estado, las funciones y las energías establecidos del Dalai Lama. Los funcionarios de varias filas sostendrán la oficina como de costumbre.
  • 5. El estado, las funciones, y las energías establecidos del Panchen Lama será mantenido.
  • 8. Reorganizarán a las tropas tibetanas gradualmente en el ejército de la liberación de la gente, y hacer una parte de las fuerzas de la defensa nacional del gobierno de la gente central.
  • 9. La lengua y la educación habladas y escritas de la escuela de la nacionalidad tibetana serán desarrolladas gradualmente de acuerdo con las condiciones reales en Tíbet.
  • 10. La agricultura tibetana, el ganado que levanta, la industria y el comercio serán desarrollados gradualmente, y el sustento de la gente será mejorado gradualmente de acuerdo con las condiciones reales adentro Tíbet.
  • 11. En las materias relacionadas con las varias reformas adentro Tíbet, no habrá obligación de parte de las autoridades centrales. El gobierno local de Tíbet debe realizar reformas de su propio acuerdo, y cuando la gente levanta las demandas para la reforma, deben ser colocadas con la consulta con el personal principal de Tíbet.
  • 12. Siempre que favorable-imperialista y favorable anterioresKuomintang los funcionarios resuelto separan relaciones con imperialismo y el Kuomintang y no enganchan a sabotaje o resistencia, pueden continuar sosteniendo la oficina con independencia de su pasado.
  • 13. El ejército de la liberación de la gente que entra en Tíbet seguirá las políticas antedichas y también será justo en toda la compra y la venta y no tomará arbitrariamente incluso una aguja o un hilo de rosca de la gente.
  • 14. El gobierno de la gente central manejará todos los asuntos exteriores del área de Tíbet; y habrá coexistencia pacífica con los países vecinos y el establecimiento y desarrollo favorablemente de relaciones comerciales y que negocian con ellas en base de igualdad, de ventaja mutua y de respecto mutuo por territorio y soberanía.
  • 15. Para asegurar la puesta en práctica de este acuerdo, el gobierno de la gente central instalará jefaturas del comité militar y administrativo y de un área de los militares en Tíbet, y aparte de el personal enviado allí por el gobierno de la gente central absorberá a tanto personal tibetano local como sea posible participar en el trabajo. El personal tibetano local que participa en el comité militar y administrativo puede incluir elementos patrióticos del gobierno local de Tíbet, del vario districto y de varios monasterios principales; la lista conocida debe ser preparada después de la consulta entre los representantes señalados por el gobierno de la gente central y los varios cuartos referidos, y debe ser sometida al gobierno de la gente central para la aprobación.
  • 16. Los fondos necesitados por el comité militar y administrativo, las jefaturas del área de los militares y el ejército de la liberación de la gente que entran en Tíbet serán proporcionados por el gobierno de la gente central. El gobierno local de Tíbet debe asistir al ejército de la liberación de la gente en las compras y el transporte del alimento, del forraje, y de otras necesidades diarias.
  • 17. Este acuerdo entrará en la fuerza inmediatamente después de firmas y los sellos se ponen a ella.

Delegados

Firmado y sellado por los delegados del Gobierno de la gente central con plenos poderes:

Principal delegado:

  • Li Wei-han (presidente de la Comisión de los asuntos de las nacionalidades);

Delegados:

  • Chang Ching-wu, Chang Kuo-hua, sol Chih-yuan

Delegados con plenos poderes del gobierno local de Tíbet:

Delegados:

  • Dzasak Khemey Sonam Wangdi, Khentrung Thuptan, Tenthar, Khenchung Thuptan Lekmuun Rimshi, Samposey Tenzin Thondup

Referencias

  1. ^ Goldstein, Melvyn C., Una historia de Tíbet moderno, 1913-1951, Universidad de la prensa de California, 1989, pp812-813
  2. ^ Shakya, Tsering (1999). El dragón en la tierra de nieves. Compás del pingüino, 90. 
  3. ^ Lukhangwa dicho: “Era absurdo referir a los términos del acuerdo del Diecisiete-Punto. Nuestra gente no aceptó el acuerdo y el chino ellos mismos había roto en varias ocasiones los términos de él. Su ejército todavía estaba en la ocupación de Tíbet del este; el área no había sido vuelta al gobierno de Tíbet, como debe haber sido.” Mi tierra y mi gente, Dalai Lama, Nueva York, 1992, p.95
  4. ^ “El acuerdo 17-Point” la historia completa según lo revelado por los tibetanos y chinos que estaban implicados
  5. ^ Una copia del acuerdo con el preámbulo está disponible adentro La historia de Tíbet: Volumen III el período moderno: 1895-1959 corregido por Alex McKay, Londres y Nueva York: Routledge Curzon (2003), p.607-9. Copia de Digital disponible en los libros de Google.
  6. ^ Plan del Diecisiete-Punto para la liberación pacífica de Tíbet

Vea también

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence