Top 10 de los artículosYouTubeGmail Goole GayRomeo Números chinos Números romanos Orkut Costco Sistema porta hepático El mundo Factbook |
News: |
|
Escandinavia[1] es un histórico y un geográfico región centrado en Península escandinava en Europa norteña cuál incluye los reinos Noruega, Suecia y Dinamarca.[2][3] El otro Países nórdicos; Finlandia y Islandia, sea a veces incluido debido a sus conexiones históricas y culturales cercanas a Dinamarca, a Noruega y a Suecia. Su inclusión proviene la naturaleza aparentemente permutable de los términos 'Nórdico“y”Escandinavo'.[4][5][6][7]
En lingüística y estudios culturales, la definición de Escandinavia se amplía para incluir las áreas donde Los viejos nórdicos fue hablado y donde Idiomas germánicas del norte sea dominante ahora. Como concepto lingüístico y cultural, Escandinavia también incluye así Islandia Islas de Faroe[8] y partes de discurso suecas de Finlandia.
Como concepto cultural e histórico, Escandinavia puede incluir Finlandia también (de la región más grande Fenno-Escandinavia), a menudo referente a la historia larga de la nación como parte de Suecia. Aunque Finlandia se relaciona cultural de cerca con los otros países escandinavos, forma de Finns al grupo lingüístico y étnico distinto que habla a Finno-Ugric lengua de una diversa familia de la lengua de las idiomas escandinavas, que son parte de Lengua indoeuropea familia.[9]
Desde Fennoman movimiento del 1830s y político Scandinavism del 1830s-1850s,[10] la inclusión de Finlandia y de Islandia ha dividido opiniones en los estados respectivos.[11] Aunque se consideran qué países el escandinavo depende del contexto, el término Países nórdicos se utiliza inequívoco para Noruega, Suecia, Dinamarca (islas de Faroe incluyendo y Groenlandia), Finlandia (Åland incluyendo) e Islandia.[12][13][14]
Contenido |
El ser una región puramente histórica y cultural, Escandinavia no tiene ninguna frontera geopolítica oficial. La región por lo tanto se define a menudo según las convenciones de diversas disciplinas o según las comunidades políticas y culturales del área.[8] Un ejemplo de la región escandinava como construcción política y cultural es la posición única de Finlandia. La creación de una identidad finlandesa es única en la región en que fue forjada en las luchas de la descolonización contra dos diversos modelos imperiales, el sueco[15] y el ruso,[16][17] según lo descrito por Universidad de Jyväskylä comité de redacción redaccional basado del diario finlandés Anuario del pensamiento político y de la historia conceptual[18]:
| “ | La construcción de un polity finlandés específico es el resultado de acertado descolonización. La localización de Finlandia es de mudanza. Ha cambiado de puesto de ser una provincia en Imperio sueco a una unidad autónoma adentro Europa Oriental, entonces a un estado independiente adentro Europa norteña o Escandinavia. Después de ensamblar Unión europea, Finlandia se ha incluido recientemente adentro Europa occidental.[16] | ” |
Geográficamente la península escandinava incluye cuál es hoy continente Suecia y continente Noruega.[19][20]. Una parte pequeña de Finlandia del noroeste a veces también se considera parte de la península.[21] En physiography, Dinamarca se considera parte del llano europeo del norte, más bien que la península escandinava geológico distinta ocupada principalmente por Noruega y Suecia.[22] Sin embargo, Dinamarca ha incluido históricamente la región de Scania en la península escandinava. Por esta razón, pero aún más por razones culturales y lingüísticas, Dinamarca - Jutlandia en la península de Jutlandia del Continente europeo, junto con Zealand y las otras islas en el archipiélago danés - son consideradas parte de la región escandinava también por los escandinavos ellos mismos.
En inglés, una definición más amplia de Escandinavia se utiliza a veces, que incluye Finlandia, Islandia y las islas de Faroe.[23][24] Esta región más grande está al lado de los países en cuestión conocidos oficialmente como los países nórdicos,[12] una entidad política así como la región cultural donde no están simplemente históricos y culturales los lazos entre los países, pero basado en calidad de miembro oficial en Consejo nórdico. Algunos Americano-Inglés los diccionarios, tales como diccionario en línea de Merriam-Webster, no incluyen los nombres “países nórdicos” o “consejo nórdico”. El diccionario en línea de Merriam-Webster en lugar de otro define nórdico como adjetivo anticuado a 1898 con el significado “o referente del Gente germánica de Europa norteña y especialmente de Escandinavia. “[25]
El uso de la Escandinavia conocida como término general conveniente para los tres reinos es también bastante reciente; según algunos historiadores, fue adoptado e introducido en el décimo octavo siglo, en un momento en que las ideas sobre una herencia común comenzados para aparecer y para convertirse en literario y lingüístico tempranos Scandinavism.[26] Antes de este tiempo, el término Escandinavia era familiar principalmente a los eruditos clásicos a través Pliny la anciano las escrituras, y fueron utilizadas vago para Scania y la región meridional de la península.[26]
Como término político, “Escandinavia” primero fue utilizada por los estudiantes que agitaban para Cacerola-Scandinavianism en el 1830s.[26] El uso popular del término en Suecia, Dinamarca y Noruega como concepto de la unificación se estableció en el diecinueveavo siglo a través de los poemas tales Cristiano Andersen de Hans “Soy un escandinavo” de 1839. Después de que una visita a Suecia, Andersen se convirtió en un partidario de Scandinavism político temprano y en una letra que describía el poema a un amigo, él escribió: “De una vez entendía cómo está relacionado los sueco, los daneses y los noruegos sea, y con esta sensación escribí el poema inmediatamente después de mi vuelta: ¡“Somos una personas, nosotros nos llamamos Scandinavians! ” “.[27] El uso popular histórico también se refleja en el nombre elegido para la línea aérea compartida, multinacional, Sistema escandinavo de las líneas aéreas, un portador poseído originalmente en común por los gobiernos de los tres países, junto con inversionistas privados.
El uso del término Escandinavo para la cultura de la región nórdica se refleja en el nombre elegido para las varias agencias promocionales de los países nórdicos en Estados Unidos y alrededor del mundo, por ejemplo La fundación Americano-Escandinava, establecido en 1910 por Danés-Americano industrial Niels Poulsen. Hoy, los cinco jefes de estado nórdicos sirven como los patrón de la organización y según la declaración oficial por la organización, su misión es “promover la región nórdica en su totalidad mientras que aumenta la visibilidad de Dinamarca, de Finlandia, de Islandia, de Noruega y de Suecia en New York City y los Estados Unidos.”[28] Los tableros turísticos oficiales de Escandinavia cooperan a veces debajo de un paraguas, tal como Tablero turístico escandinavo.[29] La cooperación fue introducida para el mercado asiático en 1986, cuando el tablero turístico nacional sueco ensambló a tablero turístico nacional danés para coordinar promociones internacionales de los dos países. Noruega entró en un año más tarde. Los cinco países nórdicos participan en los esfuerzos promocionales comunes en los Estados Unidos a través de los tableros turísticos escandinavos en Norteamérica.[30]
Mientras que el término Escandinavia es el más de uso general para Dinamarca, Noruega y Suecia, el término Países nórdicos se utiliza inequívoco para Noruega, Suecia, Dinamarca, Finlandia, e Islandia, incluyendo sus territorios asociados (Groenlandia, las Islas Feroe, y Åland).[12] La poder de Escandinavia se considere así un subconjunto de los países nórdicos. De vez en cuando, Escandinavia se utiliza synecdochically para la región nórdica entera, especialmente fuera de los países nórdicos, y en estas circunstancias, los dos términos pueden ser considerados sinónimos.
Además del continente Dinamarca, Noruega y Suecia, los países nórdicos consisten en:
y
Estonia ha solicitado calidad de miembro en Consejo nórdico, refiriendo a su patrimonio cultural y cierre los acoplamientos lingüísticos a Finlandia, aunque Estonia se mira normalmente como una de Países bálticos. Todos los estados bálticos han compartido acontecimientos históricos con los países nórdicos, incluyendo Escandinavia, durante los siglos.
Los términos Fennoscandia y Fenno-Escandinavia se utilizan incluir la península escandinava, Península de la cola, Karelia, Finlandia y (raramente) Dinamarca bajo mismo término, refiriendo a Protector de Fennoscandian, aun cuando Dinamarca está en Llano europeo del norte.
Escandinavia y Scania (Skåne) se consideran para tener el mismo etymology. Ambos términos se piensan para ser derivados de la raíz germánica *Skaðin-awjō, que aparece más adelante adentro Viejo inglés como Scedenig y adentro Los viejos nórdicos como Skáney.[31] La fuente identificada más temprana para la Escandinavia conocida es Pliny la anciano Historia natural, fechado al 1r ANUNCIO del siglo.
Las varias referencias a la región se pueden también encontrar adentro Pytheas, Pomponius Mela, Tacitus, Ptolemy, Procopius y Jordanes. Se cree que el nombre usado por Pliny puede estar de Germánico del oeste origen, denotando originalmente Scania.[32] Según algunos eruditos, el vástago germánico se puede reconstruir como *Skaðan- significando “peligro” o “daño” (inglés el scathing, Alemán Schaden).[33] El segundo segmento del nombre se ha reconstruido como *awjo, significando la “tierra en el agua” o la “isla”. La Escandinavia conocida entonces significaría la “isla peligrosa”, que se considera ser una referencia a los sandbanks traidores que rodean Scania.[33] Skanör en Scania, con su filón largo de Falsterbo, tiene el mismo vástago (skan) combinado con -ör, que significa “sandbanks”.
En la raíz germánica reconstruida *Skaðin-awjō ( edh representado en latín por t o d), el primer segmento a veces se considera más incierto que el segundo segmento. El diccionario americano de la herencia[34] deriva el segundo segmento de Proto-Indo-Europeo *akwa-, “agua”, en el sentido de la “tierra acuosa”. Gótico saiws, el “lago” es uno de los grupos germánicos que incluyen inglés mar y alemán Vea.[35] Sin embargo, según el diccionario indoeuropeo (IEED), un proyecto de investigación del departamento de la lingüística indoeuropea comparativa en Universidad de Leiden, el segundo segmento puede no tener un etymology indoeuropeo. El IEED indica eso Uralic la evidencia se ha reconocido de largo para este segmento, a saber el Finnic saivo (““lugar transparente en el mar””) y el Noruego-Lappish saivvƒ (““lago, ídolo (santos)””).[35] Algunos eruditos han encontrado un paralelo entre la evidencia de Uralic y los viejos sistemas de la mitología y de la creencia del área, donde el alma de la humanidad se cree para morar en agua hasta nacimiento y vuelta allí después de muerte.[35] IEED enumera una reconstrucción germánica a la cual indique una conexión similar metafísica, a saber *saiwa-lō (“alma”), apareciendo como saiwala en Gótico y sēleen Viejo Frisian.
Descripciones de Pliny de Scatinavia y los alrededores no son siempre fáciles de descifrar, aun cuando su escritura de la geografía eran lo que él consideraba “fama del clarior“(“una historia más clara”). Escribiendo en calidad de un almirante romano, él introduce la región norteña declarando a sus lectores romanos que hay 23 islas “Cognitae de los armis de Romanis“(“sabido a los brazos romanos”) en esta área. Según Pliny, el la mayoría “clarissima“(“famoso”) de las islas de la región es Scatinavia, del tamaño desconocido. Allí viva Hilleviones. La creencia que Escandinavia era una isla llegó a ser extensa entre autores clásicos durante el primer siglo y dominó descripciones de Escandinavia en textos clásicos durante los siglos que siguieron.
Pliny comienza su descripción de la ruta a Scatinavia refiriendo a la montaña de Saevo (ibi de Mons Saevo), la bahía de Codanus (Sino de Codanus) y el promontorio de Cimbrian.[36] Las características geográficas se han identificado de varias maneras; por algunos eruditos “Saevo” se piensa para ser el montañoso Noruego costa en la entrada a Skagerrak y Cimbrian la península se piensa para ser Skagen, la extremidad del norte de Jutlandia, Dinamarca. Según lo descrito, Saevo y Scatinavia pueden también ser el mismo lugar.
Pliny menciona Escandinavia una más vez: en el libro VIII él dice que el animal llamó achlis (dado en el acusativo, achlin, que no es latino), fue llevado en la isla de Escandinavia.[37] El animal pasta, tiene un labio superior grande y algunas cualidades míticas.
El conocidos “Scandia“, utilizado más adelante como sinónimo para Escandinavia, también aparece en Naturalis Historia de Pliny, pero se utiliza para un grupo de Europeo norteño islas de las cuales él localiza el norte Britannia. “Scandia” no aparece así denotar la isla Scadinavia en el texto de Pliny. La idea ése “Scadinavia“puede haber sido uno de”Scandiaelas “islas en lugar de otro fueron introducidas cerca Ptolemy (c.90 - ANUNCIO c.168), un matemático, un geographer y un astrologer de Egipto romano. Él utilizó el conocido “Skandia“para el más grande, el más easterly de los tres”Scandiailas “islas, que según él eran todas localizaron al este de Jutlandia.[33]
Ni las listas de Pliny ni de Ptolemy de tribus escandinavas incluyen Suiones mencionado por Tacitus. Algunos eruditos suecos tempranos del sueco Hyperborean escuela[38] y del diecinueveavo siglo nacionalismo romántico el período procedió sintetiza las diversas versiones insertando referencias al Suiones, discutiendo que deben haber sido referidas en los textos originales y en un cierto plazo obscurecida deletreando errores o varias alteraciones.[39][40]
Los nombres latinos en el texto de Pliny dieron lugar a diversas formas en textos germánicos medievales. En la historia de Jordanes del Goths (ANUNCIO 551) la forma Scandza es utilizado para su hogar original, separado por el mar de la tierra de Europa (capítulo 1, 4).[41] Donde todavía está una edición Jordanes significado para localizar esta isla cuasi-legendaria caliente discutida, en discusiones de estudiante y en nacionalista discurso de varios países europeos.[42][43] La forma Scadinavia como el hogar original del Langobards aparece adentro Paulus Diaconus' Historia Langobardorum[44]; en otras versiones de Historia Langobardorum aparecen las formas Scadan, Scandanan, Scadanan y Scatenauge.[45] Las fuentes Frankish utilizaron Sconaowe y Aethelweard, un historiador anglosajón, usado Scani.[46][47] En Beowulf, las formas Scedenige y Scedeland se utilizan, mientras que Alfredian traducción de Orosius y Wulfstan las cuentas del recorrido utilizaron Viejo inglés Sconeg.[47]
El primer segmento en “Escandinavia” también se atribuye a veces a Mitología de los nórdicos, a saber Giantess escandinavos Skaði (Skade).
El más temprano Sami yoik los textos anotados refieren al mundo como Skadesi-suolo (norte-Sami) y Skađsuâl (este-Sami), significando “Skade isla " (Svennung 1963). Svennung considera el nombre de Sami haber sido introducido como a palabra del préstamo de Idiomas germánicas del norte;[48] "Skade“es gigante madrastra de Freyr y Freyja en Mitología de los nórdicos. Se ha sugerido que Skade está modelado hasta cierto punto en una mujer de Sami. El nombre para el padre de Skade Thjazi se sabe en Sami como Čáhci, “el waterman”, y su hijo con Odin, Saeming, puede ser interpretado como descendiente de Saam la población de Sami (Mundel 2000)[49], (Steinsland 1991).[50] Más viejos textos del joik dan la evidencia de la vieja creencia de Sami sobre vivir en una isla e indican que el lobo está conocido como gievra del suolu, significando “el fuerte en la isla”. El Sami topónimo Sulliidčielbma medios “el umbral de la isla” y Suoločielgi medios “la isla detrás”.
En reciente substrato los estudios, lingüistas de Sami han examinado el sk- inicial del racimo en las palabras usadas en Sami y concluidas que el sk- es a phonotactic estructura del origen extranjero.[51]
Scadin- puede ser varias maneras divididas en segmentos de obtener varios significados indoeuropeos: scand- o scad-en, exploración o sca-dinar, scandin o scadin-. Estas segmentaciones han dado lugar a un número de etymologies posibles, tales como “isla que subía” (*scand-), “isla del Scythian gente ", “isla del arbolado del *sca-”.[la citación necesitó]
Otra posibilidad es que el todo o una parte de los segmentos del nombre vino de indígena Mesolithic gente que habita la región.[52] Escandinavia es hoy una península, pero entre aproximadamente 10.300 BP y 9.500 BP, la parte meridional de Escandinavia eran una isla separada de la península norteña, con salir del agua Mar báltico con el área donde Estocolmo ahora se localiza.[53]
Algunos Vasco los eruditos han presentado la idea que el segmento sk que aparece en *Ska∂inaujàin está conectado con el nombre para la gente de Euzko, relacionado con los vascos, que poblaron Paleolithic Europa. Según algunos de estos intelectuales, los escandinavos comparten alguno marcadores genéticos con Gente vasca.[52]
El nombre de la gama escandinava de la montaña, Skanderna en sueco, fue derivado artificial de Skandinavien en el diecinueveavo siglo, en analogía con Alperna para las montan@as. Los nombres de uso general son Bergen o fjällen; ambos nombres que significan “las montañas”.
La geografía de Escandinavia se varía extremadamente. La persona notable es Fiordos noruegos, Montañas escandinavas, las áreas planas, bajas en Dinamarca, y archipiélagos de Suecia y de Noruega. Cuando Finlandia es incluida, los moraines (remanente de la edad de hielo) y las áreas del lago son también persona notable.
El clima varía del norte al sur y del oeste al este; un clima del oeste de la costa del infante de marina (Cfb) típico de Europa occidental domina en Dinamarca, la parte más situada más al sur de Suecia y a lo largo de la costa del oeste de Noruega que alcanza al norte a 65°N, con elevación orographic dar más de 2000 mm/year precipitación (<5000 milímetros) en algunas áreas en Noruega occidental. La parte central - de Oslo a Estocolmo - tiene a clima continental húmedo (Dfb), a que lleva gradualmente clima subártico (Dfc) clima del oeste marina del norte y fresco adicional de la costa (Cfc) a lo largo de la costa del noroeste. Un área pequeña a lo largo de la costa norteña al este de Cabo del norte tiene clima de la tundra (Et) debido a la carencia del calor del verano. Las montañas escandinavas bloquean el aire suave y húmedo que viene del sudoeste, así de la Suecia norteña y Finnmarksvidda la meseta en Noruega recibe poca precipitación y tiene inviernos fríos. Las áreas grandes en las montañas escandinavas tienen tundra alpestre clima.
La temperatura más caliente registrada siempre en Escandinavia es el °C 38.0 adentro Målilla (Suecia).[citación necesitada] La temperatura más fría registrada siempre es el °C −52.6 en Vuoggatjålme (Suecia).[la citación necesitó] El mes más caliente en expediente era el julio de 1901 en Oslo, con un medio (24hr) del °C 22.7, y el mes más frío era el febrero de 1985 en Vittangi (Suecia) con un medio de -27.2 °C.[54][no en la citación dada]
Los vientos de Southwesterly fomentan calentado cerca viento del foehn la poder da temperaturas calientes en los fiordos noruegos estrechos en invierno; Tafjord ha registrado el °C 17.9 en enero y Sunndal °C 18.9 en febrero.
Hay los grupos bilingües que han coexistido en Península escandinava desde la prehistoria - Idiomas germánicas del norte (Idiomas escandinavas) y Idiomas de Sami.[55] Las idiomas de la mayoría en la península, Sueco y Noruego, esté hoy, junto con Danés, clasificado como escandinavo continental.[56]
Las idiomas escandinavas de la mayoría se dividen tradicionalmente en Al este escandinavo rama (Danés y Sueco) y a Al oeste escandinavo rama (Noruego, Islandés, y Faroese),[57][58] pero debido a los cambios que aparecen en las idiomas desde 1600, ahora configuran de nuevo al escandinavo y los ramas escandinavos del oeste del este generalmente en escandinavo insular (ö-nordisk/ø-nordisk) ofreciendo (Islandés y Faroese)[59] y escandinavo continental (Skandinavisk), abarcando danés, el noruego y a sueco.[60] La división moderna se basa en el grado de comprensibilidad mutua entre las idiomas en los dos ramas.[61]
dialectos de Dinamarca, Noruega y Suecia forme a serie continua del dialecto y sea mutuamente inteligible. Las poblaciones de los países escandinavos pueden entender fácilmente de cada uno idiomas de estándar como aparecen en la impresión y se oyen en radio y la televisión. La razón por la que son danéss, sueco y las dos versiones escritas funcionario del noruego (Nynorsk y Bokmål) se ven tradicionalmente como diversas idiomas, más bien que los dialectos de un lenguaje común, son que cada uno son idiomas de estándar establecidas en sus países respectivos. Se relacionan con, pero no mutuamente inteligible con, el otro las idiomas germánicas del norte, Islandés y Faroese, de que se descienden Los viejos nórdicos del oeste. Han influenciado el danés, a los suecos y al noruego, desde épocas medievales, a los grados que variaban cerca Alemán bajo medio y alemán estándar. Una cantidad substancial de esa influencia era un subproducto de la actividad económica generada por Liga de Hanseatic.
Los noruegos están acostumbrados a la variación, y pueden percibir danés y a sueco solamente como dialectos levemente más distantes. Esto está porque tienen dos estándares escritos funcionario, además del hábito fuertemente de aferrarse a los dialectos locales. La gente de Estocolmo, Suecia y Copenhague, Dinamarca, tiene la dificultad más grande en entender otras idiomas escandinavas.[62] En Islas de Faroe Danés es obligatorio, y desde la gente Faroese que esta manera llega a ser bilingüe en dos idiomas germánicas del norte muy distintas, ellos encuentre relativamente fácil entender las otras idiomas del escandinavo de dos continentes.[63] Las idiomas germánicas del norte están (como familia de la lengua) enteramente sin relación a Finlandés, Estonio y Idiomas de Sami cuál como Idiomas de Finno-Ugric se relacionan distante con Húngaro. Debido a la proximidad cercana, todavía hay préstamo mucho de las idiomas suecas y noruegas en las idiomas finlandesas, estonias y de Sami.[64]
Idiomas de Sami pertenezca a Finno-Ugric rama del Familia de la lengua de Uralic y esté sin relación a Germánico del norte idiomas con excepción por de características (particularmente léxicas) gramaticales limitadas resultando de contacto prolongado.[64] Dividen a Sami en dos diversas idiomas, Sami del norte, que se astilla lingüístico, y Sami del sur.[64] La gradación de acuerdo es una característica en los dialectos finlandeses y norteños de Sami, pero no está presente en Sami del sur, que se considera tener una diversa historia de la lengua. Según el centro de información de Sami del El parlamento de Sami en Suecia, Sami meridional originó en una migración anterior del sur en la península escandinava.[64]
En Finlandia, los altavoces suecos nativos constituyen un pequeño, pero algo influyente, minoría. Dan todos los niños un curso de su segunda lengua oficial en la escuela; para los Sueco-altavoces, esto es finlandés, y para los Finlandés-altavoces, sueco. nacionalista étnico Fennoman el movimiento en Finlandia comenzó a luchar para las derechas iguales de la lengua para los Finlandés-altavoces de la élite de Sueco-discurso en el 1830s. Su lema, “sueco somos no más/no, los rusos que nunca nos convertiremos, así que déjenos be/become Finns” era popular entre Finns. La meta del movimiento era promover la personalidad jurídica igual de la lengua finlandesa en un país donde estaba sueca o rusa la lengua oficial del gobierno, a pesar de la grana mayoría de la población que era Finlandés-altavoces.[65] El renacimiento de la lengua hablada por la mayoría fue simbolizado por la creación de los epos nacionales Kalevala y por una nueva reverencia para la cultura de la gente de Finno-Ugric. El Fennomans protestó contra la participación finlandesa en la exposición escandinava en Estocolmo 1866, discutiendo que “haría cumplir la impresión que Finlandia perteneció cultural al reino escandinavo” e implica que Finlandia no tenía su propia historia antes de 1809 pero era “sobre todo una periferia de la civilización occidental”.[66] El movimiento de Fennoman satisfizo con resistencia del Svecoman movimiento y la élite sueca.[67] Sueco de Finlandia autor Zacharias Topelius ensamblado en la crítica del movimiento de Fennoman en 1872, cuando una pregunta retórica fue planteada por un miembro campesino del parlamento finlandés. El parlamentario campesino refirió a la demanda a menudo-mencionada que Finlandia estaba en deuda a Suecia para su civilización occidental y él preguntó si cualquier persona podría demostrarle la nota promisoria original de esta deuda. Según el Dr. Henrik Meinander, profesor, departamento de la historia, Universidad de Helsinki, Finlandia, la pregunta retórica fue significada para acentuar que “Finns parado ya en sus propios dos pies y había arqueado bastantes a la élite de Sueco-discurso doméstica.” En respuesta, Topelius escribió un poema que discutía que la sociedad finlandesa entera era parte de esta nota promisoria.[66] Las luchas y el éxito de Finlandia en establecer una identidad única ha sido seguidas por los eruditos y los periodistas alrededor del mundo.[68]
El emperador ruso Alexander II, El duque magnífico de Finlandia, había publicado un decreto ya en 1863 que aseguraría el estado igual para finlandés en asuntos públicos en el plazo de las dos décadas siguientes, pero solamente en 1902 hizo la lengua finlandesa finalmente recibe un estado oficial igual con sueco y ruso. En Finlandia hoy, la única excepción a la igualdad entre las idiomas finlandesas y suecas se hace en Åland islas, a favor de la lengua sueca. Según la legislación del condado[69], la región unilingually Sueco-está hablando. En la mayoría de las otras áreas de Finlandia, finlandesas está la “lingua franca”.
Los altavoces finlandeses constituyen a minoría en Suecia y Noruega del tamaño relativo similar a la minoría de altavoces suecos en Finlandia. Hay también Finnic idiomas diferentes de finlandés estándar, conocido como Meänkieli en Suecia y Kven en Noruega. La distancia lingüística entre las familias de la lengua ha sido considerada a menudo por los nativos de cada uno de estas idiomas como indicative de una distancia cultural, así como una razón de considerar los altavoces finlandeses nativos como gente a parte de Escandinavo grupo de la cultura.
Durante un período de Christianization y la formación del estado en los 10mo-décimotercero siglos, tres consolidó reinos emergió en Escandinavia:
En el 1645 Tratado de Brömsebro, Dinamarca-Noruega cedió las provincias noruegas de Jämtland, Härjedalen e Idre y Särna, así como las islas del mar báltico de Gotland y Ösel (en Estonia) a Suecia. Tratado de Roskilde, firmado en 1658, Dinamarca-Noruega forzada para ceder las provincias danéas Scania, Blekinge, Halland, Bornholm y las provincias noruegas de Båhuslen y Trøndelag a Suecia. El 1660 Tratado de Copenhague Suecia forzada para volver Bornholm y Trøndelag a Dinamarca-Noruega, y a da para arriba sus demandas recientes a la isla Funen.[71]
Los tres reinos escandinavos fueron unidos en 1397 en Unión de Kalmar por Queen Margrete I de Dinamarca. Suecia dejó la unión en 1523 debajo de rey Gustav Vasa. En las consecuencias de Suecia secesión de la unión de Kalmar, guerra civil explotó en Dinamarca y Noruega. Reforma protestante seguido. Cuando las cosas habían colocado abajo, el noruego Consejo Privy era suprimir-montó por la vez última en 1537. A unión personal, entrado en por los reinos de Dinamarca y de Noruega en 1536, durados hasta 1814. Tres soberanos estados del sucesor han emergido posteriormente de esta unión desigual: Dinamarca, Noruega e Islandia.
Dinamarca-Noruega es el nombre historiográfico para la unión política anterior que consiste en los reinos de Dinamarca y Noruega, incluyendo las dependencias noruegas de Islandia, Groenlandia y Islas de Faroe. El corresponder adjetivo y demonym es Dano-Noruego. Durante regla danéa, Noruega guardó sus leyes separados, invención y ejército, así como algunas instituciones tales como un real canciller. La vieja línea real de Noruega había muerto hacia fuera con la muerte de Olav IV,[72] pero a restante de Noruega reino hereditario estaba un factor importante a Oldenburg dinastía de Dinamarca-Noruega en sus luchas para ganar elecciones como reyes de Dinamarca.
La unión Dano-Noruega fue disuelta formalmente en el 1814 Tratado de Kiel. El territorio de Noruega apropiado fue cedido al rey de Suecia, solamente las posesiones de ultramar de Noruega fueron guardadas por Dinamarca. Sin embargo, la resistencia noruega extensa a la perspectiva de una unión con Suecia indujo el gobernador de Noruega, príncipe de corona Frederick cristiano (más adelante Cristiano VIII de Dinamarca), llamar a una asamblea constitutiva en Eidsvoll en abril de 1814. La asamblea elaboró una constitución liberal y lo eligió al trono de Noruega. Después de una invasión sueca durante el verano, las condiciones de la paz especificaron que rey Frederik cristiano tuvo que dimitir, pero Noruega era guardar su independencia y su constitución dentro de una unión personal con Suecia. Frederik cristiano abdicó formalmente encendido 10 de agosto 1814 y vuelto a Dinamarca. El parlamento Storting rey elegido Charles XIII de Suecia como rey de Noruega encendido 4 de noviembre.
La unión entre Suecia y Noruega fue disuelta en 1905, después de lo cual eligieron a príncipe Charles de Dinamarca rey de Noruega bajo el nombre de Haakon VII.
El uso moderno del término Escandinavia se ha influenciado cerca Scandinavism (el movimiento político de Scandinavist), que era activo en el medio del diecinueveavo siglo, principalmente entre Primera guerra de Schleswig (1848-1850), en que Suecia y Noruega contribuido con la fuerza militar considerable, y Segunda guerra de Schleswig (1864). En 1864, el parlamento del sueco denunci las promesas de la ayuda de los militares hechas a Dinamarca cerca Charles XV de Suecia. Los miembros del parlamento sueco eran cuidadosos de ensamblar una alianza contra la energía alemana de levantamiento.
El rey sueco también propuso una unificación de Dinamarca, Noruega y Suecia en un solos Reino Unido y Suecia. El fondo para la oferta era los acontecimientos tumultuous durante Guerras Napoleonic en el principio del siglo. Esta guerra dio lugar a Finlandia (antes el tercero del este de Suecia) que llegaba a ser Ruso Ducado magnífico de Finlandia en 1809 y Noruega (de jure en la unión con Dinamarca desde 1387, aunque de hecho tratado como a provincia) llegando a ser independiente en 1814, pero forzado después de eso rápidamente para aceptar a unión personal con Suecia. Los territorios dependientes Islandia, Islas de Faroe y Groenlandia, parte históricamente de Noruega, permanecido con Dinamarca de acuerdo con Tratado de Kiel. Suecia y Noruega fueron unidas así debajo del monarca sueco, pero Finlandia inclusión en Imperio ruso excluyó cualquier posibilidad de una unión política entre Finlandia y un de los otros países nórdicos.
El extremo del movimiento político escandinavo vino cuando Dinamarca fue negada la ayuda militar prometida de Suecia y Noruega para anexar (danés) Ducado de Schleswig, de quien junto con el ducado (del alemán) Holstein había estado adentro unión personal con Dinamarca. La segunda guerra de Schleswig siguió en 1864, una guerra breve pero desastrosa entre Dinamarca y Prussia (apoyado cerca Austria). Schleswig-Holstein fue conquistado por Prussia, y después del éxito del Prussia en Guerra Franco-Prusiana Prusiano-conducido Imperio alemán fue creado, y un nuevo energía-balance de Países del mar báltico fue establecido.
Aunque una unión política escandinava nunca vino alrededor a este punto, había a Unión monetaria escandinava establecido en 1873, durando hasta Primera Guerra Mundial, con Corona/Corona como la modernidad común.
| Siglo | Escandinavia y los países nórdicos | ||||||
| 21ro | Dinamarca (EU) | Islas Feroe | Islandia | Noruega | Suecia (EU) | Finlandia (EU) | |
| vigésimo | Dinamarca | Suecia | Finlandia | ||||
| diecinueveavo | Dinamarca | Unión entre Suecia y Noruega | GD de Finlandia (Rusia) | ||||
| décimo octavo | Dinamarca-Noruega | Suecia | |||||
| 17mo | Dinamarca-Noruega | Suecia | |||||
| décimosexto | |||||||
| décimo quinto | Unión de Kalmar | ||||||
| 14to | Dinamarca | Noruega | Suecia | ||||
| décimotercero | |||||||
| 12mo | Islas Feroe | Islandés A LA DERECHA | Noruega | Jämtland | |||
| Gente | Daneses | Faroese¹ | Icelanders¹ | Noruegos/Sami | Jamts²/Sami | Sueco/Sami | Finns/Sami |
1/ Los colonos originales del Islas Feroe y Islandia estaban de origen nórdico (principalmente del noruego), con un elemento considerable de Céltico o Pictish origen (de Irlanda y Escocia) .
2/ Los colonos de Jämtland esté de Noruego-más específicamente Trøndish- el origen y sus antepasados fundaron su propio estado similar el islandés gobernado por Jamtamót asamblea de hombres libres.
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Reservados todos los derechos.