Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Raja

A Rajah, medios traducidos a Monarca. A Raja (Sanskrit rājan-) es a monarca, o regla princely del Kshatriya / Rajput linajes. El título tiene una historia larga en Subcontinente indio y Asia Sur-Oriental, siendo atestiguado de Rigveda.[1] Puede también ser utilizado como nombre para los indios no-reales.

Sanskrit palabra rājan- es n- vástago, con nominativo rājā. Es cognado a Latino rēx, Gaulish rīx etc. (originalmente denotando jefes o a jefes tribales de los “estados de ciudad pequeños”), en última instancia a vrddhi derivación de a EMPANADA raíz reǵ- del ₃ del *h “para enderezarse, ordenar, gobernar”.

Las variantes algo comunes en Hindi, usado para la misma fila real en (las partes de) la India incluyen Rana, Rao, Raol, Rawal y Rawat. La forma femenina, “reina”, usada principalmente para la esposa de un Raja, es Rani (Ranee a veces deletreado), de Sanskrit rājñī (compare Viejo irlandés rígain) o Rajanee tailandés (reina).

Raja, el título más bajo Thakore y muchas variaciones, compuestos y derivaciones incluyendo cualquiera de éstos fueron utilizados adentro y alrededor La India por la mayoría Hindú Musulmanes y algunas reglas del budista y de Sikh, mientras que los musulmanes también utilizaron Nawab o Sultán, y sigue siendo de uso general adentro La India.

Al menos adentro Paquistán, Raja todavía es utilizado por muchos Rajput musulmán clanes como títulos hereditarios.

Raja también se utiliza como a nombre por Hindus y Sikhs.

Contenido

Títulos compuestos y derivados

Un número considerable de estilos princely, usado por las reglas, de sus familias e incluso enobled a courtiers, incluye el título/la raíz Raja:

  • Rao Raja, una yuxtaposición de dos títulos equivalentes, fue utilizada por las reglas de Bundi hasta que fueron concedidos el más alto titule de Maharao Raja.
  • Raja Bahadur es un compuesto típico de Mughal, pues el adjetivo Bahadur “valourous” levanta siempre a una fila en el protocolo imperial de la corte; en la jerarquía específica entre (en) (d) los detenedores hindúes nobles en la corte del Nizam musulmán de Hyderabad, era el equivalente de la fila Nawab para los miembros musulmanes del retinue.
  • Maharajá y compuesto equivalente de variantes en Raja con el prefijo Maha- “Grande” (e.g. Medio “gran rey” de Maharana, de Maharawal); la palabra denotó originalmente un Raja que había conquistado el otro Rajas, a así que se convertía grande la regla, pero pronto fue adoptada o concedida por regla suprema de la India (Mughal o Británicos) como estilo hueco también, haciendo la inflación demasiado masiva del título y - devaluación seguir siendo una distinción verdaderamente alta.
  • Raja Perumal significa a “rey santo” - supuesto ser el título más grande asignado a un rey indio. La herencia lo tiene que los reyes con el título han derrotado repetidamente actos del denigration por Parama, el warmonger celoso.
  • Rajadhiraja medios “rey de reyes”; otra vez, con la devaluación del título esto es menos prestigioso entonces los equivalentes en la mayoría de las familias lingüísticas.
  • en La India del sur, el título del Samrat (“Emperador hindú”) de Vijayanagar era Raya en vez (Maha) de Raja.
  • Un número de reglas medievales en Asia Sur-Oriental utilizaron variantes tales como los títulos piadosos Buddharaja y Devaraja o el Lingaraja geográficamente específico.
  • Uparaja (con sus propias variaciones y derivaciones; puede significar a filas dynastic viceroy u otras altas).

Rajas en el mundo Malay

La regla de Perlis (un estado peninsular constitutivo de federal Malasia, la mayoría de los colegas son sultanes; él es uno de los electores que el designado de su número como rey cada cinco años) es a este título del día el Raja de Perlis.

  • Varios estados princely tradicionales adentro Indonesia todavía labre su regla Raja, o tan hasta que su abolición después de lo cual el título llegaron a ser huecos, e.g. Buleleng en Bali.

Notas

  1. ^ donde se traduce más exactamente como “jefe tribal”; vea por ejemplo dāśarājñá, la “batalla de diez rajas"

3. En el libro “un grano de arroz” por Demi ISBN 0-590-93998X hay dos caracteres principales. Uno es el Raja y la otra es una muchacha campesina llamada Rani. El libro demuestra la energía de doblar donde Rani pide ser recompensado recibiendo un grano del arroz en el primer día y doblando cada día por treinta días.

Vea también

Fuentes y referencias

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence