Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Musulmanes

Parte de a serie en
Islam


Creencia

Allah · Oneness de Dios
Muhammad · Profetas del Islam

Prácticas

Profesión de la fe · Rezo
Ayuno · Caridad · Peregrinaje

Historia & Líderes

Timeline de la historia musulmana
Al-Bayt de Ahl · Sahaba
Rashidun Caliphs · Shi'a Imams

Textos & Leyes

Qur'an · Sunnah · Hadith
Fiqh · Sharia
Kalam · Tasawwuf (Sufism)

Ramas importantes

Sunni · Shi'a

Cultura & Sociedad

Académico · Animales · Arte
Calendario · Niños · Demographics
Festivales · Mezquitas · Filosofía
Política · Ciencia · Mujeres

Islam y otras religiones

Cristianismo · Hinduism · Jainism
Judaísmo · Sikhism

Vea también

Crítica del Islam · Islamophobia
Glosario de términos islámicos

Portal del Islam  v  d  e 

Parte de una serie encendido
Islam & Iman

Individuos
Grupos
Términos
Esta caja: visión  charla  corrija

A Musulmanes (Árabe: مسلم) es un adherente del religión de Islam. La forma femenina de “musulmanes” es Muslimah (Árabe: مسلمة‎). Literalmente, la palabra significa “uno quién somete Dios". La palabra “musulmán” es participio del mismo verbo de el cual el “Islam” es infinitivo.[1] Los musulmanes creen que hay solamente un dios, traducido en árabe como Allah. Los musulmanes creen que existió el Islam mucho antes Muhammad y que la religión se había desarrollado con tiempo desde Adán hasta la época de Muhammad, y fue terminado con la revelación del verso 3 del al-Maeda de Surah

Este día me tiene perfeccionó su religión para usted, terminada mi favor sobre usted, y ha elegido para usted Islam como su religión.

Qur'an describe muchos bíblicos profetas y mensajeros como musulmanes: Adán, Noah (Árabe: Nuh), Moses (Árabe: Musa) y Jesús (Árabe: Isa) y sus apostles. El Qur'an indica que estos hombres eran musulmanes porque sometieron al dios, predicados su mensaje y mantenidos sus valores. Así, en Surah 3:52 del Qur'an, discípulos de Jesús los' dicen a Jesús: "haga mil para testimoniar que somos musulmanes". Los musulmanes ruegan cinco veces al día; se conocen estos cinco rezos como Fajr, Zuhr, Asr, Maghrib, Isha. Hay también un rezo especial de viernes llamado Jumu'ah. Actualmente, el número de musulmanes se estima para ser 1.3 mil millones.

Contenido

Etymology

Artículo principal: S-L-M

Árabe muslimun es el vástago IV participio[2] de triliteral S-L-M “para ser entero, intacto”. Una traducción literal sería “una quién desea o busca integridad”, donde la “integridad” traduce islāmun. En un sentido religioso, Al-Islām traduce la “fe, piedad”, y Musulmanes “uno quién tiene la fe o piedad (religiosa)”.

La forma femenina de muslimun es muslimatun (Árabe: مسلمة‎).

Otras palabras para los musulmanes

La palabra ordinaria en inglés es “musulmán”, pronunciado/'o/'de mʊs.lɪm/mʌz.ləm/. La palabra es pronunciada/'mʊslɪm/en árabe. Es a veces el “musulmán deletreado”, a que algo mira como ofensiva.[3]

Hasta por lo menos los años 60 mediados de, muchos escritores de lengua inglesa utilizaron el término Musulmanes o Mahometans.[4] Muchos musulmanes discuten que los términos sean ofensivos porque alegado implican que los musulmanes adoran a Muhammad más bien que a dios.

Escritores ingleses del diecinueveavo siglo y anterior a veces usados el Mussulman de las palabras, Musselman, o Mussulmaun. Las formas variables de esta palabra todavía son utilizadas por muchos Idiomas indoeuropeas. Estas palabras son similares a Turco, Persa, Francés, Ruso, Español, Italiano,Hindi y Portugués palabras para los “musulmanes”.

Islam

La mayoría de los musulmanes aceptan como musulmán cualquier persona que público ha pronunciado Shahadah, que indica, “no hay ninguno digno de la adoración excepto dios, y Muhammad es su mensajero. “Actualmente, hay los 1.4 mil millones musulmanes estimados, haciéndole la segunda religión más grande del mundo.[5]

Musulmanes y mu'min

Uno de los versos en Qur'an hace una distinción entre a mu'min, un believer, y a Musulmanes:

Los árabes del desierto dicen, “creemos.” (tu/minutou) Mil de la opinión: Ye cree no; pero algo opinión, “profesamos Islam; ” (agolpena) para la fe (al-imanu) hath no todavía encontrado su manera en sus corazones. Pero si el ye obedece [dios] y su Apostle, él no permite que usted pierda cualesquiera de sus acciones: para [dios] es indulgente, Merciful ('El Koran 49:14, Rodwell).

Según el académico Carl Ernst, el uso contemporáneo de los términos “Islam” y el “musulmán” para la fe y sus adherentes es una innovación moderna. Según las indicaciones de Quranic el paso citado arriba, los musulmanes tempranos distinguió entre el musulmán, que “ha sometido” y hace el mínimo pelado requerido ser considerado una parte de la comunidad, y el mu'min, el believer, que se ha dado o ella misma al corazón y al alma de la fe. Ernst escribe:

“El término árabe Islam sí mismo era de importancia relativamente de menor importancia en las teologías clásicas basadas en el Qur'an. Si uno mira los trabajos de teólogos tales como el famoso al-Ghazali (D. 1111), el término dominante de la identidad religiosa no está Islam pero iman(fe), y el quién la posee es mu'min (believer). La fe es uno de los asuntos principales del Qur'an; es centenares mencionados de épocas en el texto sagrado. En la comparación, Islam es un término relativamente menos común de la importancia secundaria; ocurre solamente ocho veces en el Qur'an. Puesto que, sin embargo, el término Islam tenía un significado derivado referente a la comunidad de los a quienes han sometido Dios, ha adquirido una nueva significación política, especialmente en historia reciente. “[6]

Para otro término en el Islam para un no-Musulmán que es a monotheist el believer (aplicado generalmente históricamente en un contexto pre-Islámico), ve hanif.

Vea también

Referencias

  1. ^ Quemaduras y Ralph, Civilizaciones del mundo, 5to ed., P. 371
  2. ^ también conocido como “infinitivo”, c.f. Quemaduras y Ralph, Civilizaciones del mundo, 5to ed., P. 371
  3. ^ http://www.communities.gov.uk/publications/communities/cohesionreportingdiversity Divulgación de diversidad guía para los periodistas
  4. ^ Vea por ejemplo la segunda edición de Un diccionario del uso inglés moderno por H. W. Fowler, revisado cerca Ernest Gowers (Oxford, 1965)).
  5. ^ Teece (2003), p.10
  6. ^ Ernst, Carl, Siguiente Muhammad, Universidad de la prensa de Carolina del Norte, 2003, P. 63

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence