Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Morisco

A morisco (Español “Amarre- como ") o mourisco (Portugués) era cualquiera Musulmanes de España o Portugal quién convirtió al Catholicism durante reconquista de España. El término también llegó a ser un pejorative con respecto a los que habían convertido, pero fue sospechado de Islam secretamente practicante. Judíos convertidos, o conversos, que sostuvo secretamente al judaísmo fueron llamados marranos.[1]

Contenido

Historia

De las edades medias al 1600s temprano Musulmanes españoles fueron animados, a veces pacífico, a veces fuertemente, para adoptar Catholicism. Los musulmanes que rechazaron convertir hicieron frente a las penas para adherir al Islam. Conocían a los convertidos musulmanes como Moriscos. Sin embargo, mucho Moriscos continuó siguiendo siendo crypto-Musulmanes. Además, los musulmanes adherentes re-ganaban prosélitos afanosamente entre el Moriscos. Esto se convirtió en una cuestión que concierne la corona española, que finalmente expelió a población musulmana restante en el decreto de 1610; la mayor parte de quién hizo su manera a las tierras controladas por el imperio del otomano, o a África del norte

Antes de sus conversiones, conocían a los musulmanes como Mudéjars, y fueron permitidos para practicar Islam entre cristianos con ciertas restricciones.

El estado exacto de Mudéjars dependió de capitulación pactos y decretos reales más últimos. Después de la caída de la ciudad de Granada en 1492, concedió la población musulmana la libertad religiosa Tratado de Granada, solamente esa promesa era de breve duración. Cuando esfuerzos pacíficos de la conversión de parte del primer arzobispo de Granada, Hernando de Talavera, traído la oposición subversiva, Cisneros cardinal tomó medidas más poderosas: conversiones forzadas, textos islámicos que se queman y el procesamiento de algunos de los musulmanes de Granada. En respuesta a éstos y a otras violaciones del tratado, la población de los musulmanes de Granada/de Morisco rebeló en 1499. La rebelión, que duró hasta principios de 1501, dio a autoridades españolas una razón de anular los términos restantes en el tratado de la entrega. En 1501, dieron los musulmanes de Granada el ultimatum de convertir al cristianismo o de irse. La mayoría convirtieron, pero generalmente solamente superficial, continuando al vestido y hablaron como tenían antes y a secretamente practican Islam y el usar aljamiado sistema de la escritura, textos es decir, del castellano o de Aragonese en la escritura árabe con expresiones árabes dispersadas. En 1502, sin embargo, los ultimatums fueron extendidos al Mudéjars del Castile y de Leon y adentro 1508, las autoridades prohibieron la manera tradicional. El Mudéjars de Navarre tuvo que convertir o irse cerca 1515 y los de Aragon cerca 1525.

Una legislación más restrictiva fue introducida adentro 1526 y 1527 debajo Charles V, emperador romano santo.

Moriscos podía comprar una suspensión de 40 años de los leyes, pero en 1567, Philip II de España publicó un decreto que requería Moriscos dar para arriba sus nombres musulmanes, su vestido tradicional de los musulmanes, y prohibió el discurso de Árabe. Incluso fueron dichos que tendrían que dar para arriba a sus niños que se educarán por los sacerdotes de Christian. Esto condujo a otra sublevación en Alpujarras a partir la 1568 a 1571, dando por resultado el restablecimiento forzado del Moriscos de Granada sobre su derrota - especialmente a reino de Valencia. Solamente algún Moriscos, que había colaborado con las fuerzas reales, fue permitido para permanecer en la ciudad y el territorio de Granada. La relocalización afectó no sólo el Arabized Granadines pero también el Moriscos del Castile, asimilado absolutamente para ese punto.

El Moriscos, que cristianismo era a menudo dudoso, fue sospechado de ser en contacto con Imperio turco y Piratas de Barbary, conspiración contra España. Los espías divulgaron que el emperador del otomano, Selim II planeaba atacar Malta; y desde se mueven encendido a España - con la idea de incitar una sublevación entre musulmanes españoles y Moriscos. Así persuadido, medidas restrictivas decretadas Philip contra ellos. Sin embargo, muchos se habían levantado a las posiciones de la abundancia y de la prominencia, y a la influencia que contrariaba considerable manejada, que la resolución de Philip endurecido adicional a ocuparse de ellas. Los nobles de Aragonese y de Valencian particularmente apreciaron sus éticas del trabajo e intentaron protegerlos contra la expulsión, abogando una línea de la paciencia y de la instrucción religiosa. Los hombres de negocios y los trabajadores Moorish eran especialmente importantes para la agricultura de Valencia y Murcia.

Hacia el final del décimosexto siglo, los escritores de Morisco intentaron desafiar la opinión de su cultura como extranjero a España, con los trabajos literarios pretendiendo presentar una versión de la historia española temprana en la cual los españoles de Árabe-discurso desempeñaron un papel positivo. El jefe entre éstos es Miguel de Luna Verdadera historia del rey pone a Rodrigo (C. 1545-1615).

El Moriscos fue expelido en última instancia de España entre 1609 (Castile) y 1614 (resto de España), cerca Philip III, en la instigación del Duque de Lerma. Las estimaciones han variado en el número de expelido aunque las cuentas del contemporáneo fijaron el número aproximadamente 300.000 (el cerca de 4% de la población española), expelieron a una mayoría de los cuales de la corona de Aragon (día moderno Aragon, Cataluña y Valencia). [3] Algunos historiadores han culpado la crisis subsecuente del español mediterráneo en el reemplazo de los trabajadores de Morisco por los recién llegado de Christian, que eran menos y menos al corriente de las técnicas locales.

Asumieron al adulto Moriscos a menudo para ser musulmanes secretos (es decir. crypto-musulmanes), pero los arreglos para la expulsión de sus niños presentó Católico España con un dilema, como todos habían sido bautizados, y por lo tanto no podría ser transportado legalmente o moral a las tierras musulmanas. Algunas autoridades propusieron que los niños deben ser separados fuertemente de sus padres, pero los números escarpados demostraron esto para ser imprácticos. Por lo tanto, la destinación oficial de los expellees fue indicada generalmente para ser Francia (más específicamente Marsella); pero, después del asesinato de Henrio IV en 1610 pocos o ningunos colocados realmente allí. Eso Moriscos que deseaba seguir siendo católico podía generalmente encontrar nuevos hogares en Italia (especialmente Livorno) pero la mayoría abrumadora colocó en las tierras sostenidas los musulmanes, cualquiera dentro de Imperio del otomano o Marruecos.

Algunas comunidades de combate como corsairs basado en Argel,Cherchell y Salé, contra cristianos, y algunos mercenarios de Morisco (en el servicio del sultán marroquí) armados con los armas del Europeo-estilo, cruzados el Sáhara y conquistados Timbuktu y Curva de Niger en 1591, y él se registra que un Morisco trabajó como consejero militar para el al-Ashraf Tumanbay II del sultán de Egipto (el egipcio pasado Mamluk El sultán) durante su lucha contra la invasión del otomano de Egipto en 1517 condujo por Sultan Selim I, El consejero militar de Morisco pidió que el sultán Tomanbey utilizara los armas en vez de depender principalmente de las caballerías.

Seguía habiendo un número grande de Moriscos en España, camuflada entre la población cristiana, algo permanecida encendido por las razones religiosas genuinas, algunas por razones simplemente económicas. Se estima que, en el reino de Granada solamente, entre 10.000 y 15.000 Moriscos permanecía después de la expulsión general de 1609. [4] Se ha sugerido que Mercheros (también Quinquis), un grupo de tinkerers nómadas basados tradicionalmente por la mitad norteño de España, puede tener su origen de Moriscos vagabundo.

En literatura

Miguel de Cervantes'escrituras, por ejemplo Ponga Quixote y Conversación de los dos perros, ofrezca las vistas interesantes de Moriscos y póngalas en una luz favorable. En la primera parte de Ponga Quixote (antes de la expulsión), un Morisco traduce un documento encontrado que contiene la “historia árabe” que ese Cervantes “está publicando simplemente”. En la segunda parte, después de la expulsión, Ricote es un Morisco y un buen compañero de Sancho Panza. Él cuida más sobre el dinero que la religión, e izquierdo para Alemania, de donde él volvió como peregrino falso a unbury su tesoro. Él sin embargo admite el righteousness de su expulsión. Traen su hija María Félix a Berbery pero sufre puesto que ella es un cristiano sincero.

Significado extendido

En estudios históricos del minoritisation, Morisco se aplica a veces a otro histórico Crypto-Musulmanes, en lugares por ejemplo Sicilia normanda, 9no siglo Crete, y otras áreas a lo largo de la frontera medieval de los Cristiano-Musulmanes.

En la clasificación racial de América española colonial, morisco fue utilizado para cierta combinación de la ascendencia europea y africana.

Descendientes de Morisco y ciudadanía española

En Octubre de 2006, Andaluz El parlamento preguntó a tres grupos parlamentarios que forman a mayoría para apoyar una enmienda que concedería a descendientes de Morisco instalaciones en el acceso a la ciudadanía española. La oferta fue hecha originalmente por IULV-CA, el rama andaluz del Unido a la izquierda.[5] Arte español del código civil. 22.1, en su forma actual, proporciona instalaciones a los nacionales de varios países ligados históricamente a España y Judíos de Sephardic.[6]

Esta medida podía beneficiar cerca de cinco millones Ciudadanos marroquíes, que se considera ser descendientes de Moriscos. Podría también beneficiar un número indeterminado de la gente adentro Argelia, Túnez, Mauritania, Libia, Egipto y Turquía. [7]

Esta decisión era una consecuencia de llamadas de algunos historiadores españoles y marroquíes y académico desde 1992 tratamientos similares exigentes para los judíos de Moriscos y de Sephardic. La oferta fue dada la bienvenida por Mansur Escudero, el presidente del consejo islámico de España. [8]

Vea también

Acoplamientos externos

Lectura adicional

  • Chejne, Anwar G. (1983). Islam y el oeste: El Moriscos, una historia cultural y social. Prensa de SUNY, pp. 250. ISBN 0-87395-603-6.  (lea el libro)
  • Harvey, L. P. Musulmanes en España, 1500 a 1614. Chicago: Universidad de la prensa de Chicago, 2005.
  • Perry, M. E. El Maiden de Handless: Moriscos y la política de la religión en España moderna temprana. Princeton: Prensa de la universidad de Princeton, 2005.

Fuentes

  • Moriscos de España: Su conversión y expulsión, por el H. C. Lea, (Londres 1901)

Referencias

  1. ^ Rothstein, Edward (2005-06-13), En relación con a Cervantes, soñador Multicultural, Tiempos de Nueva York, <http://www.nytimes.com/2005/06/13/arts/13conn.html?pagewanted=all>. Recuperado encendido 15 de diciembre de 2007 .
  2. ^ El paso es una invitación dirigida al español Moriscos o Crypto-Musulmanes de modo que continúen satisfacer Islámico prescripciones a pesar de las prohibiciones legales y de modo que disfracen (taqiyya) y ellos se protegen demostrando la adherencia pública Fe cristiana.
  3. ^ Patrick Harvey, Leonard (1992). España islámica, 1250 a 1500. Chicago: Universidad de la prensa de Chicago, pp. 7. ISBN 0-226-31962-8. 
  4. ^ Las Alpujarras de guerra de los moriscos en del La. Recuperado encendido 2006-11-26.
  5. ^ Sobre derecho preferente de moriscos de Propuesta de IU un nacionalidad del la (Español)
  6. ^ Código civil (Español)
  7. ^ Española párrafo los descendientes de moriscos del nacionalidad del la de Piden (Español)
  8. ^ Española del nacionalidad del la de párrafo descendientes de moriscos del pide de Islámica de la junta del La (Español)
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence