Top 10 de los artículosYouTubeGmail Goole GayRomeo Números chinos Números romanos Orkut Costco Sistema porta hepático El mundo Factbook |
News: |
Al-Qadr de Laylat (Árabe: لیلةالقدر) (también conocido como Shab-e-Qadr), básicamente Noche del decreto o Noche de medidas, es el aniversario de dos[la citación necesitó] fechas muy importantes en el Islam que ocurrió en mes de Ramadan. Los musulmanes de Shia creen que esta noche es cuando su sino en el año siguiente se decide y por lo tanto ruega para el dios toda la noche de largo y ruega para la misericordia y la salvación. Se llama esta práctica Ehyaa (básicamente significando “renacimiento”).
Contenido |
En nombre de dios, el benévolo, el Merciful.
1 ¡Bajo! Lo revelamos en la noche de Predestination.
2 ¡Amperio hora, qué transportará a thee cuáles la noche de la energía es!
3 La noche de la energía es mejor que mil meses.
4 Los ángeles y el alcohol descienden en esto, por el permiso de su señor, con todos los decretos.
5 (La noche es) paz hasta el levantamiento del amanecer.
Los versos arriba miran la noche como mejor de mil meses. El mes entero de Ramadan es un período del entrenamiento espiritual en donde los believers dedican mucho de su tiempo al ayuno, a la rogación, a recitating el Qur'an, a recordar a dios, y a dar caridad. No obstante debido a la importancia revelada de esta noche, los musulmanes se esfuerzan más difícilmente en los diez días pasados de Ramadan puesto que el al-Qadr de Laylat podría ser uno de los días con números impares en estos diez pasados (los primeros, los terceros, los quinto, o los séptimos). Normalmente, los musulmanes realizarían un i'tikaf en la mezquita (es decir permanecen en la mezquita para los diez días pasados en un strech) para los rezos y el recitation.
Musulmanes ruegue a menudo los rezos adicionales en este día, particularmente el rezo de la noche. Despiertan, ruegan, y esperan Allah los dará cualquier cosa que pueden desear para en esta noche. Sobre todo, se realizan tilawat (lectura Qur'an).
Los que pueden permitirse dedicar su tiempo en el remembrance de la estancia del dios en la mezquita para los diez días finales de Ramadan. Se llama esta adoración itikaf (retratamiento). Observan rápidamente durante el día y se ocupan con el remembrance del dios, realizando rezos voluntarios y estudiando el Qur'an, el día y la noche, aparte de los rezos obligatorios que realizan con la congregación. El alimento y otras necesidades de la vida se proporcionan para ellos durante su estancia en la mezquita, así pueden no salir de los recintos de la mezquita a excepción de un propósito religioso genuino. Dedicando hora de recordar a dios, los musulmanes esperan recibir favores divinos y las bendiciones conectados con la noche bendecida.
El profeta Muhammad era muy particular en este respeto. Se relaciona que cuando los diez días pasados de Ramadan comenzaron, él guardaba despierto la noche entera y era el más diligente de la adoración.[citación necesitada]
Todos los musulmanes creen que el incidente ocurrió durante el tercero pasado del mes de Ramadan pero diferencian en cuanto a la fecha exacta. Sunnis lo considera generalmente ser cualquiera los 21st, 23rd, 25th, 27th, o 29th [2] del mes; mientras que Shi'as lo considera ser cualquiera los 19th, 21st o 23rd del mes. Shi'as cree los 23rd para ser el más importante y 19th los lo menos de los tres.[citación necesitada] Convencionalmente, la mayoría del Sunnis lo celebra a través de la noche del 27ma (es decir. la noche entre la vigésima sexta y la 27ma). Sin embargo, debido a la incertidumbre de la fecha exacta, musulmanes se recomiendan observar todas las noches como cuestión de precaución.
Aunque la traducción literal de la palabra “Qadr” es “medida”, el día se ha referido popular como Noche de la energía. La manera apropiada de traducir el “al-Qadr de Laylat” ha conducido a una cierta controversia, algunos musulmanes que demandaban que la “noche de la energía” es una mala traducción adentro Abdullah Yusuf Ali traducción que consiguió popular.
El término “noche de la energía” viene de El Qur'an santo: Texto, traducción y comentario por Abdullah Yusuf Ali (muerto 1953) quién tradujo Surat Al-Qadr verso uno como:
Marmaduke Pickthall lo traduce como:
Y Muhammad Asad escribe:
En la nota correspondiente él agrega, “Laylatil-Qadr” se puede también traducir como “la noche de Almightiness” o “la noche de la majestad”
|
|||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Reservados todos los derechos.