Top 10 de los artículosYouTubeGmail Goole GayRomeo Números chinos Números romanos Orkut Costco Sistema porta hepático El mundo Factbook |
News: |
| Latino Lengua Latīna |
||
|---|---|---|
| Pronunciación: | /la ˈtiːna/ | |
| Hablado en: | Ciudad de Vatican | |
| Extinción de la lengua: | Último latín convertido en vario Idiomas románticas por el 9no siglo (Español, Italiano, Francés, Portugués, y Rumano, entre otros) | |
| Familia de la lengua: | Indoeuropeo Itálico Latino-Faliscan Latino |
|
| Estado oficial | ||
| Lengua oficial en: | Ciudad de Vatican Utilizado para los propósitos oficiales, pero no hablado en discurso diario |
|
| Regulado cerca: | Opus Fundatum Latinitas (Iglesia católica) |
|
| Códigos de la lengua | ||
| ISO 639-1: | la | |
| ISO 639-2: | lat | |
| ISO 639-3: | lat | |
| Nota: Esta página puede contener IPA símbolos fonéticos adentro Unicode. | ||
Latino (lengua Latīna, pronunciado [laˈtiːna]) es un antiguo Lengua indoeuropea eso fue hablada adentro Roma antigua. Era también de hecho lengua internacional de la ciencia y de la beca en Europa mediados de y occidental hasta el 17mo siglo. Con la conquista romana, el latín se separó a través de la parte mediterránea y grande de Europa. Se desarrolló más adelante en las idiomas habladas adentro Francia, Italia, Rumania, y Península ibérica, y a través de ellos a Américas y África. Hay dos distinciones del latín: Latín clásico, la forma usada en poesía y prosa formal, y Latín vulgar, el nombre dado a un sistema común de los dialectos basados latinos, hasta que divergieron en el vario Idiomas románticas. Después de caída del imperio romano occidental y la subida de Iglesia católica, El latín hizo la lengua eclesiástica del Iglesia católica y lingua franca de clases educadas en el oeste.
Después de 2.300 años, el latín comenzó una declinación lenta alrededor del décimosexto siglo. Preservaron al latín vulgar, sin embargo, en varios dialectos regionales, que por 800s se habían convertido los antepasados de de hoy Idiomas románticas. El latín vive encendido bajo la forma de Latín eclesiástico hablado en la iglesia católica. Un cierto vocabulario latino todavía se utiliza adentro ciencia, academia, y ley. Latín clásico, lengua literaria de la última república y del imperio temprano, todavía se enseña en muchos primarios, gramática, y las escuelas secundarias, combinadas a menudo con Griego en el estudio de Obras clásicas, aunque su papel ha disminuido desde el siglo a principios de siglo 20. Alfabeto latino, junto con sus variantes modernas tales como Inglés, Español y Francés los alfabetos, son el alfabeto más ampliamente utilizado del mundo.
Contenido |
El latín es un miembro del Idiomas del itálico y su alfabeto se basa en Viejo alfabeto del itálico, derivado de Alfabeto griego. En 9no o trajeron el 8vo latín del siglo A.C. a Península italiana por la migración Latines quién colocó adentro Latium, alrededor del río Tiber, donde Civilización romana se convertiría. Durante esos años el latín vino bajo influencia del noIndoeuropeo Lengua de Etruscan de Italia norteña.
Aunque sobrevive Literatura romana consiste casi enteramente en Latín clásico, la lengua hablada real del imperio romano occidental entre gentes normales era se conoce qué como Latín vulgar, que diferenció de latín clásico en la gramática, el vocabulario, y la pronunciación.
Aunque es latino seguido siendo de largo la lengua legal y gubernamental del imperio romano, Griego era la lengua dominante de la élite instruída, tanto de la literatura y la filosofía estudiada por Romans de la clase alta había sido producida por (generalmente los autores griegos del ateniense). Por la mitad del este del imperio romano, que llegó a ser Imperio Byzantine después de que la fractura final del del este y Imperios romanos occidentales en 395, latín eventual suplantado del Griego como la lengua legal y gubernamental; y había sido de largo la lingua franca de la mayoría de los ciudadanos del este (de todas las clases).
Para escribir a latín, el Romans utilizó Alfabeto latino, derivado de Viejo alfabeto del itálico, que sí mismo fue derivado de Alfabeto griego. El alfabeto latino sobrevive hoy como el sistema de la escritura para las idiomas del romance, célticas, germánicas (entre otras cosas inglés) y muchas otro.
Romans antiguo no utilizó puntuación, macrons (aunque utilizaron ápices para distinguir entre las vocales largas y cortas), las letras j y u, minúsculo letras (aunque tenían una escritura cursiva), o espaciamiento entre palabras (aunque los puntos fueron colocados de vez en cuando entre las palabras que serían de otra manera difíciles de distinguir). Así pues, una oración escrita originalmente como:
sea rendido en una edición moderna como
o con los macrons
y traducido como
Cursivo romano la escritura se encuentra comúnmente en el muchos tabletas de la cera excavado en los sitios tales como fortalezas, un sistema especialmente extenso que es descubierto en Vindolanda en Pared de Hadrian en Gran Bretaña.
extensión del imperio romano separe a latín a través de Europa, y, eventual, Latín vulgar comenzó a dialectize, basado en la localización de sus varios altavoces. El latín vulgar se desarrolló gradualmente en un número de distinto Idiomas románticas, un pozo del proceso en curso por el 9no siglo. Éstos estaban para muchas idiomas orales de los siglos solamente, latín todavía que era utilizado para la escritura.
Por ejemplo, el latín seguía siendo la lengua oficial de Portugal hasta 1296 en que fue substituido cerca Portugués. Muchas de estas idiomas de la “hija”, incluyendo Italiano, Francés, Español, Portugués, Catalán, y Rumano prosperado, las diferencias entre ellos creciendo en un cierto plazo mayor y más formal.
Fuera de las idiomas románticas, el italiano es el descendiente más conservador del latín en términos de vocabulario,[1] aunque Sardo está el más conservador en términos de fonología.[2]
Algunas de las diferencias entre el latín clásico y las idiomas románticas se han utilizado en tentativas de reconstruir a latín vulgar. Por ejemplo, las idiomas románticas tienen distintivo tensión en ciertas sílabas, mientras que el latín tenía esta característica además de distintivo longitud de vocales. En italiano y Sardo logudorese, hay longitud distintiva de consonantes así como la tensión; en la tensión española y portuguéa, solamente distintiva; mientras que en longitud francesa (para la mayoría de los altavoces) y la tensión sea no más distintivo. Otra distinción importante entre el romance y el latín es que todas las idiomas románticas, excluyendo Rumano, han perdido sus conclusiones del caso en la mayoría de las palabras, a excepción de algunos pronombres. El rumano exhibe un caso directo (nominativo/acusativo), un caso indirecto (dativo/genitivo), un vocative y es la única lengua que ha conservado el género neutral y por lo menos una declinación parcial del latín.[3]
También ha habido un comandante Influencia latina en inglés. Inglés es Germánico en la gramática, pero en gran parte el romance en vocabulario. Sesenta por ciento del vocabulario inglés tienen sus raíces en latín (aunque mucho de esto es indirecto, sobre todo vía Anglo-Normando y francés). En el período medieval, mucho de este préstamo ocurrió con el uso eclesiástico establecido por Santo Augustine de Cantorbery en el 6to siglo, o indirectamente después de Conquista normanda, con Lengua Anglo-Normanda.
A partir de los décimosexto a décimo octavos siglos, los escritores ingleses cobbled juntos números enormes de nuevas palabras de las raíces latinas y griegas. Estas palabras fueron dobladas “inkhorn“o”tintero“palabras, como si hubieran desbordado un pote de tinta. Muchas de estas palabras fueron utilizadas una vez por el autor y después olvidadas, pero algunas eran tan útiles que sobrevivieron. Imbibe, extrapole, inactivo, y patrón son todos los términos del inkhorn creados de las palabras latinas. Muchos del más común polysyllabic Las palabras “inglesas” son simplemente formas latinas adaptadas, en una gran cantidad de casos adaptados por Viejo francés.
Los lemas latinos son utilizados como pautas por muchas organizaciones.
El latín es a sintético, lengua del fusional: afijos (a menudo sufijos, que codifican generalmente más de una categoría gramatical) se unen a fijo vástagos para expresar género, número, y caso en adjetivos, sustantivos, y pronombres- un proceso llamó declinación. Los afijos se unen a los vástagos fijos de verbos, también, para denotar persona, número, tiempo, voz, humor, y aspecto- un proceso llamó conjugación.
Hay el latín principal seises sustantivo casos. Éstos hacen una parte importante en la determinación del papel sintáctico de un sustantivo en la oración, así que el orden de las palabras no es tan importante en latín como está en algunas otras idiomas, tales como inglés. Debido a casos del sustantivo, las palabras se pueden mover a menudo alrededor en una oración sin perceptiblemente alterar su significado, aunque el énfasis habrá sido alterado. Los casos, con sus aplicaciones más importantes, son éstos:
Hay también un séptimo caso, llamado Caso de Locative, utilizado indicar una localización (que corresponde al inglés “en” o “en”). Éste es menos campo común lejano que los otros seis casos de los sustantivos latinos y se aplica generalmente a los topónimos, especialmente de ciudades. Su forma coincide con el genitivo en el singular (domus se convierte domi, “en el país”) y con el dativo o el ablativo en el plural (Athenae se convierte Athenis, “en Atenas”).
Los verbos en latín son identificados generalmente por la cañería cuatro conjugaciones, grupos de verbos con las formas semejantemente descendidas. La primera conjugación es caracterizada por las formas activas del infinitivo que terminan adentro - āre, el segundo por los infinitivos activos que terminan adentro - ēre, el tercero por los infinitivos que terminan adentro - ere, y el cuarto por los infinitivos activos que terminan adentro - īre. Sin embargo, hay excepciones a estas reglas. Además, hay un subconjunto de la 3ro conjugación, - iō verbos, que se comportan algo como la 4ta conjugación. Hay el general seises tiempos en el latín (presente, imperfecto, futuro, perfecto, pluperfect, y perfecto futuro), cuatro humores gramaticales (indicative, infinitivo, imperativo y subjuntivo), seises personas (primero, segundo, y tercer, cada uno en singular y plural), dos voces (activo y pasivo), y algunos aspectos. Los verbos son descritos por cuatro porciones principales:
El elemento lingüístico de los cursos latinos ofreció en escuelas secundarias y en universidades se engrana sobre todo hacia una capacidad de traducir los textos latinos a idiomas modernas, más bien que a usarla con el fin de la comunicación oral. Como tal, las habilidades de la lectura y la escritura se acentúan pesadamente, mientras que las habilidades de discurso y que escuchan de-emphasized (generalmente pasivo, con la omisión).
Sin embargo, hay un movimiento cada vez mayor, conocido a veces como Latín vivo movimiento, que partidarios creen que el latín puede ser enseñado de la misma forma que las idiomas “que viven” modernas están enseñadas, es decir, como los medios de la comunicación hablada y escrita. Este acercamiento a aprender la lengua asiste a la penetración especulativa en cómo los autores antiguos hablaron e incorporaron los sonidos de la lengua estilístico; patrones adentro Poesía latina y literatura puede ser difícil de identificar sin una comprensión de los sonidos de palabras.
La instrucción latina viva se proporciona en estados como Vatican, y algunas instituciones en los E.E.U.U. como Universidad de Kentucky. En Gran Bretaña, la asociación clásica anima este acercamiento, y los libros latinos de la lengua que describían las aventuras de un ratón llamaron Minimus se han publicado. En Estados Unidos, Liga clásica menor nacional (con más de 50.000 miembros) anima a estudiantes de la High School secundaria que persigan el estudio del latín, y Liga clásica mayor nacional anima a estudiantes de universidad que continúen sus estudios de la lengua.
Muchos idiomas auxiliares internacionales han sido influenciados pesadamente por el latín. Interlingua, que pone demanda a un siguiente importante, a veces se considera una versión simplificada, moderna de la lengua. Seno Flexione de Latino, popular en el siglo a principios de siglo 20, es una lengua creada de latín con sus inflexiones caídas.
Traducciones latinas de la literatura moderna por ejemplo Oso de Paddington, Winnie Pooh, Tintin, Asterix, Harry Potter, Le Petit Príncipe, Und máximo Moritz, Cómo el Grinch robó Navidad, y El gato en el sombrero se piensan alentar interés en la lengua.
Hoy, la terminología latina es ampliamente utilizada, entre otras cosas, adentro filosofía, medicina, biología, y ley, en términos y abreviaturas por ejemplo tecum de los duces de la citación, q.i.d. (cuarto en dado: “cuatro por un día”), y entre otras cosas (entre otras cosas). Los términos latinos se utilizan en el aislamiento, como términos técnicos. La organización más grande que todavía utiliza a latín en contextos oficiales es Iglesia católica. Aunque Masa de Paul VI se dice generalmente en la lengua vernácula local, él puede ser y se dice a menudo en latín, particularmente en Vatican.
En situaciones cuando se prefiere la neutralidad lingual, por ejemplo adentro nombres científicos para los organismos, el latín es típicamente la lengua de la opción.
Películas por ejemplo Sebastiane y La pasión del Cristo se han hecho con diálogo en latín.
Muchas organizaciones también tienen hoy lemas latinos, por ejemplo “Fidelis de Semper“(siempre fiel), el lema del Cuerpo de marina de Estados Unidos.
Algunas universidades todavía sostienen graduación ceremonias en latín.
|
Edades de Latino
|
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - 75 A.C. | 75 A.C. - 200 | 200 – 900 | 200 - 1300 | 1300 - 1600 | 1600 - 1900 | 1900 - presente | |
| Viejo latín | Latín clásico | Latín vulgar | Latín medieval | Latín del renacimiento | Nuevo latín | Latín reciente | |
| Vea también: Historia del latín, Literatura latina, Latín vulgar, Latín eclesiástico, Idiomas románticas, Recopilación Inscriptionum Latinarum | |||||||
|
Edades de Latino
|
|||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| - 75 A.C. | 75 A.C. - 200 | 200 – 900 | 200 - 1300 | 1300 - 1600 | 1600 - 1900 | 1900 - presente | |
| Viejo latín | Latín clásico | Latín vulgar | Latín medieval | Latín del renacimiento | Nuevo latín | Latín reciente | |
| Vea también: Historia del latín, Literatura latina, Latín vulgar, Latín eclesiástico, Idiomas románticas, Recopilación Inscriptionum Latinarum | |||||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Reservados todos los derechos.