Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Hymne Chérifien

Hymne Chérifien
Himno nacional de  Marruecos
Líricas Ali Squalli Houssaini, 1970
Música Léo Morgan

Hymne Chérifien, ha sido himno de Reino de Marruecos incluso antes del país ganó su independencia adentro 1956. Su música fue escrita por Léo Morgan, y las líricas finales de Ali Squalli Houssaini en 1970.

Contenido

Árabe

منبتالأحرار * مشرقالأنوار
منتدىالسؤددوحماه
دمتمنتداه
وحماه
عشتفيالأوطان * للعلىعنوان
ملءكلجنان * ذكرىكللسان
بالروح * بالجسد
هبفتاك
لبينداك
فيفميوفيدمي
هواكثارنورونار
اخوتيهيا * للعلىسعيا
ننشدالدنيا * أناهنانحيا
بشعار
الله
الوطنالملك

Líricas árabes

Al-aħrar de Manbita, al-anwar del machriqa,
Muntada como-su ħimah del wa del adadi del `,
¡Ħimah del wa del muntadah de Dumta!
L-âula del 'li l-awtan 'de Âishta fi âunwan
`De la milipulgada un kulli janan, kulli del dikra lisan.
L-jasadi del BI del BI 'r-ruħi, '
Fatak de Habba, nidak de Labba,
Thara del hawaka del dami del fi del wa del fami del Fi, nur wanar,
Hayya de Ikhwati, saâya del l-âula del li '
D-dunya de Nunshidi ', naħya del huna de Ana.
BI-shiâar: Allah, al-watan, al-malik

Traducción inglesa

Fuente de la libertad
Fuente de la luz
Donde la soberanía y la seguridad satisfacen,
Seguridad y soberanía
¡Puede usted combinar siempre!
Usted ha vivido entre naciones
Con título sublime,
Llenar cada corazón,
Cantado por cada lengüeta,
Su campeón se ha levantado
Y contestado su llamada.
Para su alma y su cuerpo,
La victoria que han conquistado.
En mi boca
Y en mi sangre
Sus brisas han revuelto
Luz y fuego.
¡Encima de! mis hermanos,
Esfuércese para el más alto.
Llamamos al mundo
Que somos aquí listos.
Saludamos como nuestro emblema
Dios, patria, y rey.

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence