Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Henrio IV, parte 1

Henrio IV, parte 1 es a juego de la historia por Guillermo Shakespeare, creído para haber sido escrito no más adelante de 1597. Es el segundo de la tetralogía de Shakespeare de el cual se ocupa de los reinados sucesivos Richard II, Henrio IV (2 juegos), y Henrio V. Henrio IV, parte 1 representa un palmo de la historia con el cual comience Hotspur'batalla de s en Homildon contra Douglas tarde adentro 1402 y extremos con la derrota de los rebeldes en Shrewsbury en el medio de 1403.[1] Del comienzo ha sido un juego extremadamente popular con el público y los críticos.[2]

Contenido

Fuentes

Fuente primaria de Shakespeare para Henrio IV, parte 1, en cuanto la mayor parte de a sus historias del chronicle, estaba Raphael Holinshed'Chronicles de s; la publicación de la segunda edición en 1587 proporciona un quem del anuncio del término para el juego. Edward Pasillo's la unión de las dos familias ilustres de Lancaster y de York aparece también haber sido consultado, y los eruditos también han asumido que Shakespeare estaba al corriente de Samuel Daniel'poema de s en las guerras civiles.

Fecha y texto

Aunque 1 Henrio IV estaba casi ciertamente en funcionamiento antes de 1597 (dado la abundancia de alusiones y de referencias al carácter de Falstaff)[3], el funcionamiento efectivo-sabido más temprano ocurrió en la tarde del 6 de marzo de 1600, cuando el juego era actuado en la corte ante el embajador flamenco. Otros funcionamientos de la corte seguidos en 1612 y el juego 1625.The fueron incorporados en el registro del Stationers Company el febrero. 25, 1598, y primero impreso adentro cuarto más adelante ese año por el stationer Andrew sabio. El juego era Shakespeare más popular, de la impresión tan bien como en etapa; las nuevas ediciones aparecieron en 1599, 1604, 1608, 1613, 1622, 1632, y 1639.

El ms de Dering

El manuscrito de Dering, el texto extant más temprano del manuscrito de cualquier juego de Shakespearean, proporciona una versión del solo-juego de la parte 1 y de la parte 2 de Henrio IV. El consenso de los eruditos de Shakespeare es que el ms de Dering representa una redacción preparada alrededor de 1613, quizás para el theatrics de la familia o del aficionado, cerca Edward Dering (1598-1644), de Surrenden adentro Kent, donde el manuscrito fue descubierto. Algunos dissenters han discutido que el ms de Dering puede indicar ese Shakespeare Henrio IV estaba originalmente un solo juego, que el poeta se amplió más adelante en dos porciones para capitalizar en el renombre del Sir Juan Falstaff carácter. El ms de Dering es parte de la colección de Biblioteca de Folger Shakespeare en la C.C. de Washington[4]

Lista de caracteres

* Rey Henrio el cuarto de Inglaterra

De acuerdo con el histórico Rey Henrio IV de Inglaterra, conocen a este primer primo de Richard II (quién él suplantó en 1399) también como “Bullingbrook” o “Bolingbroke” después de su lugar del nacimiento en Lincolnshire. Antes de que él fuera rey él era duque de Lancaster (y es llamado “Lancaster” por Glendower).
  • Príncipe Henrio
De acuerdo con el joven Henrio V de Inglaterra, llaman el príncipe de País de Gales vario “Hal”, “Harry”, o “Harry Monmouth”. Él es el más viejo hijo del Henrio IV.
  • Señor Juan de Lancaster
Realmente el tercer hijo del Henrio IV, le hicieron más adelante Duque de Bedford. Aquí él tiene un papel pequeño y es llamado “Juan” por Hal pero tiene “Lancaster” para un título del discurso (que agrega a la confusión, puesto que Glendower, en referir a “Lancaster”, significa a su padre).
Sir Juan Falstaff es un carácter ficticio, pero originalmente le llamaron “Oldcastle”. Sigue habiendo los rastros de esto en el juego. Así Hal podría referir a su amigo como “mi viejo chaval del castillo”. [Vea: Sir Juan Oldcastle.] Men de rey los agentes que hicieron la parte de Falstaff incluyeron Juan Heminges, Juan Lowin, y Ciervo de Charles.[5]
  • Edward (Ned) Poins
  • Bardolph
  • Peto
  • Amante rápidamente
  • Francis, cajón
  • Vintner
  • Gadshill
  • Portadores, Chamberlain, Ostler, viajeros, sheriff, mensajeros, criado, señores, soldados

Sinopsis

[NOTA que qué sigue a varios acontecimientos verdaderos y a personas de las referencias (parenthetically). El juego sí mismo los utiliza, y puede representarlos exactamente o no puede: Shakespeare erró a veces, fue informado mal a veces, y a veces acaba de decidir que la verdad obligaba demasiado dramáticamente.]

Henrio Bolingbroke - ahora Rey Henrio IV - está teniendo un reinado del unquiet. Su inquietud personal en los medios por el que él ganara la corona - deponiendo Richard II - sea solucionado por un viaje a la tierra santa para luchar a musulmanes, pero asa en sus fronteras con Escocia y País de Gales previene eso. Por otra parte, su culpabilidad lo hace mistreat a los Earls Northumberland y Worcester, cabezas de la familia de Percy, y Edmund Mortimer, el Earl de marcha. Los primeros dos le ayudaron a su trono, y el tercero fue proclamado por Richard, el rey anterior, como su heredero legítimo.

La adición a los apuros de rey Henry's es el comportamiento de su hijo y heredero, Príncipe de País de Gales. Hal (el futuro Henrio V) ha abandonado la corte para perder su tiempo en tabernas con los compañeros bajos. Esto lo hace que un objeto de desprecia a los nobles y a las llamadas en la pregunta su worthiness real. El principal amigo y la hoja de Hal en vivir la vida baja es Sir Juan Falstaff. Gordo, viejo, borracho, y corrompa como él es, él tiene un carisma y un ánimo para la vida que captivates a príncipe, llevados en un mundo de pieties hypocritical y de la seriedad mortal.

El juego tiene tres grupos de los caracteres que interactivo levemente al principio, y después venido junto en la batalla de Shrewsbury, donde el éxito de la rebelión será decidido. Primero hay rey Henry mismo y su consejo inmediato. Él es el motor del juego, pero generalmente en el fondo. Después hay el grupo de rebeldes, enérgio incorporado a Harry Percy - Hotspur - e incluyendo a su padre (Northumberland) y tío (Worcester), el Earl escocés de Douglas, Edmund Mortimer y el Welshman Owen Glendower. Finalmente, en el centro del juego está el príncipe joven Hal y sus compañeros Falstaff, Poins, Bardolph, y Peto. Streetwise y libra-absurdos, estos granujas manejan pintar sobre esta historia severa en los colores de la comedia.

Pues el juego se abre, el rey está enojado con Hotspur para rechazarlo la mayor parte de los presos tomados en una acción reciente contra el Scots en Holmedon (véase Batalla de la colina de Humbleton). Hotspur, para su parte, tendría el rescate Edmund Mortimer (hermano del rey de su esposa) de Owen Glendower, el Welshman que lo sostiene. El Henrio rechaza, berates la lealtad de Mortimer y trata el Percies a las amenazas y al rudeness. Picado y alarmado por la manera peligrosa y perentoria de Henry's con ellos, proceden a hacer causa común con el Galés y el Scots, preponiéndose deponer “este ingrate y cankered Bolingbroke.”[6] Por el acto II, la rebelión está elaborando cerveza.

Pues el Henrio Bolingbroke está manejando mal los asuntos del estado, su hijo Hal es humorístico, que bebe, y whoring. Él se encuentra embrollado en un robo de la carretera, que es los principales medios que Falstaff y sus minions tienen del soporte ellos mismos. Hal no es, sin embargo, un empeño de estos compañeros, pero algo fresco guarda su cabeza, no participa directamente y vueltas más últimas todo el dinero tomado. Algo temprano en el juego, de hecho, Hal nos informa que que su tiempo riotous pronto vendrá un cierre, y a él reanudará su alto lugar legítimo en asuntos demostrándose digno a su padre y a otros con algunas hazañas (sin especificar) del noble.

La rebelión de Mortimer y del Percys muy rápidamente le da su ocasión de hacer apenas eso. El colmo y el punto bajo vienen juntos cuando el príncipe compone con su padre y se da un alto comando. Él pide Falstaff (quién es, después de todo, un caballero) para procurar un grupo de footsoldiers y para proceder al sitio de la batalla en Shrewsbury. La vida fácil encima para ahora.

Shrewsbury (véase Batalla de Shrewsbury) es crucial. Si los rebeldes incluso alcanzan un pilar su causa gana grandemente, pues tienen otras energías que aguardan debajo de Northumberland, de Glendower, de Mortimer, y del obispo de York. El Henrio necesita una victoria decisiva aquí. Él excede en número a rebeldes,[7] pero Hotspur, con la esperanza salvaje de la desesperación, conduce a sus tropas en batalla. El día todavía usa encendido, la edición en la duda, el rey harried por el Scot salvaje Douglas, cuando príncipe Hal y Hotspur, los dos Harrys que no pueden compartir una tierra, reunión. Finalmente lucharán - para la gloria, por sus vidas, y para el reino. El rey futuro, no más un brawler de la taberna pero guerrero, prevalece.

En la manera a este clímax, nos tratan a Falstaff, que tiene “empleó mal la prensa del rey damnably”,[8] no sólo tomando el dinero de los hombres sanos que deseaban evadir servicio pero guardando los salarios de las almas pobres él trajo en lugar de otro quiénes fueron matadas en la batalla (“alimento para el polvo, alimento para el polvo”).[9] Él tiene el descaro, también, para demandarlo mató a Hotspur, apuñalando simplemente al cuerpo muerto. Con todo Hal (antes quién, no una hora, realmente tenía matado le), quizás sacudariendo su cabeza en maravilla, no prohibe a sir Juan sus trucos de mala reputación.

El juego termina en Shrewsbury, después de la batalla. La muerte de Hotspur ha tomado el corazón de los rebeldes,[10] y las fuerzas del rey prevalecen. El Henrio está satisfecho con el resultado, no lo menos porque le da una ocasión de ejecutar a Thomas Percy, el Earl de Worcester, uno de sus principales enemigos (sin embargo previamente uno de sus principales amigos). Pero todo no se coloca: ahora él debe ocuparse del arzobispo de York, que ha ensamblado con Northumberland, y de las fuerzas de Mortimer y de Glendower. Este conclusión en el centro fija la etapa para la parte 2.

Temas e interpretaciones

En su primera publicación adentro 1597 o 1598 el juego fue titulado La historia de Henrie el cuarto y su página de título anunció solamente la presencia de Harry Hotspur y el cómico Sir Juan Falstaff; No mencionaron príncipe Hal. De hecho, a través la mayor parte de de la historia del funcionamiento del juego, efectuaron a Hal como una figura secundaria, y las estrellas de la etapa, comenzando con James Quin y David Garrick prefirió a menudo jugar Hotspur. Estaba solamente en vigésimo siglo ese los lectores y los ejecutantes comenzaron a ver el interés central como el coming-of-age de Hal, que ahora se ve como el papel starring.

En la interpretación del “coming-of-age”, el conocido de Hal con Falstaff y el lowlife de la taberna lo humaniza y provee de él una vista más completa de la vida Elizabethan.[11] Al principio, príncipe Hal se parece palidecer en comparación con el ardiente Henrio “Hotspur” Percy, el noble joven señor del norte (quién Shakespeare retrata cerca de 23 años más joven que él estaba en historia para proporcionar a hoja para Hal). Muchos lectores interpretan la historia como cuento de príncipe Hal que crece para arriba, desarrollándose en Rey Henrio V,[12] quizás el la mayoría heroico de todos los caracteres de Shakespeare, en cuál es un cuento del hijo prodigal adaptado a la política de Inglaterra medieval.[13]

Otros lectores, sin embargo, han mirado a Hal más críticamente; Hal puede aparecer como florecimiento Machiavel. En esta lectura, no hay “rey ideal”: el rechazamiento gradual de Falstaff es un rechazamiento de la humanidad de Hal a favor de frío realpolitik.[14]

Controversia de Oldcastle

Henrio IV, parte 1 controversia causada en sus primeros funcionamientos en 1597, porque el carácter cómico ahora conocido como 'Falstaff'fue nombrado “Oldcastle” y basado originalmente encendido Juan Oldcastle, un Protestant famoso martyr con los descendientes vivos de gran alcance en Inglaterra.

Aunque el carácter se llama Falstaff en todos los textos el sobrevivir del juego, hay evidencia externa e interna abundante que originalmente le llamaron Oldcastle. El cambio de nombres es mencionado en trabajos del decimoséptimo-siglo por Richard James (“Epistle a sir Harry Bourchier,” C. 1625) y Thomas Hall (Worthies de Inglaterra, 1662). También se indica en detalles en los textos tempranos de los juegos de Shakespeare. En el texto del cuarto de Henrio IV, parte 2 (1600), uno de los prefijos del discurso de Falstaff en el acto I, la escena ii equivocadamente se deja sin corregir, “viejo.” en vez de “Falst.” En III, ii, 25-6 del mismo juego, Falstaff se dice para haber sido una “página a Thomas Mowbray, duque de Norfolk” - que era verdad del Oldcastle histórico. En Henrio IV, parte 1, I, ii, 42, príncipe Hal llama Falstaff “mi viejo chaval del castillo.” Pentameter de Iambic las líneas del verso en ambas piezas son irregulares al usar el “Falstaff conocido,” pero corrigen con “Oldcastle.” Finalmente, hay la negación evidente en el cierre de Henrio IV, parte 2 ese disassociates las dos figuras: “por Oldcastle murió a martyr [a], y éste no es el hombre” (epílogo, 29-32).

Hay incluso una indirecta que Falstaff era originalmente Oldcastle adentro Las felices esposas de Windsor también. Cuando Primer folio ¡y los textos del cuarto de ese juego se comparan, él aparecen que la broma en V, v, 85-90 es que Oldcastle/Falstaff se incrimina diciendo en voz alta la primera letra de su nombre, “O, O, O! ,” cuando se chamuscan sus yemas del dedo con vela-las cuales por supuesto trabaja para “Oldcastle” pero no “Falstaff.” Hay también la referencia en el intravenoso, v, 6 del “castillo” del mismo juego.[15]

El cambio conocido y la negación del epílogo fueron requeridos, él se piensa generalmente, debido a la presión política: el Oldcastle histórico era no sólo un martyr protestante, pero un nobleman con los descendientes vivos de gran alcance en Inglaterra Elizabethan. Éstos eran los señores Cobham: Guillermo Brooke, 10mo barón Cobham (muerto el 6 de marzo de 1597), era el guarda de los puertos de Cinque (1558-97), caballero del Orden de la liga (1584), y miembro del consejo Privy (1586-97); su hijo Henrio Brooke, 11mo barón Cobham, fue concedido el poste paternal del guarda de los puertos de Cinque sobre la muerte de su padre, e hizo a Caballero de Orden de la liga en 1599. Aun más, Frances Brooke, la esposa del 10mo barón y madre del 11mo barón, era un favorito personal cercano de su reina de la majestad Elizabeth I.

El más viejo señor Cobham incluso tenía un impacto negativo fuerte sobre las vidas de Shakespeare y de sus contemporáneos en el teatro. La compañía de los agentes formados por Shakespeare, Richard Burbage, Voluntad Kempe y el otros en 1594 gozaron del patrocinio del Henrio Carey, primer señor Hunsdon, entonces sirviendo como Señor Chamberlain; eran, famoso, Men de señor Chamberlain. Cuando Carey murió el 22 de julio de 1596, el poste de señor Chamberlain fue dado a Guillermo Brooke, señor Cobham, que no eran definitivamente un amigo a los jugadores, y que se retiró qué protección oficial habían gozado. Dejaron los jugadores a los mercies de los funcionarios locales de la ciudad de Londres, que tenía deseó de largo conducir las compañías de agentes de la ciudad. Thomas Nashe, en una letra contemporánea, quejada que al señor alcalde y los concejales persiguieron a los agentes “piteously” durante este período. Afortunadamente, para los jugadores y para la literatura inglesa, este intervalo no duró; cuando Cobham murió menos que un año más tarde, el poste de señor Chamberlain fue al hijo George, segundo señor Hunsdon de Carey del Henrio, y los agentes recuperaron su patrocinio anterior.[16]

El nombre fue cambiado a “Falstaff”, basado en sir Juan Fastolf, una persona histórica con una reputación para la cobardía en Batalla de Patay, y quién Shakespeare había representado previamente adentro Henrio VI, parte 1. Fastolf había muerto sin los descendientes, haciéndolo seguro para el uso de un dramaturgo.

Pronto luego, un equipo de dramaturgos escribió un juego bipartito titulado Sir Juan Oldcastle, que presenta un dramatization heroico de la vida de Oldcastle y fue publicada adentro 1600.

En 1986, Oxford Shakespeare la edición de los trabajos de Shakespeare rindió el nombre del carácter como Oldcastle, más bien que Falstaff, adentro Henrio IV, parte 1, como consecuencia de la puntería de los redactores para presentar los juegos pues habrían aparecido durante sus funcionamientos originales. Ningunas otras ediciones publicadas han seguido el juego.

Adaptaciones

Orson Welles' Carillones en la medianoche (1965) compila los dos Henrio IV juegos en un storyline solo, condensado, mientras que agrega un puñado de escenas de Henrio V y diálogo de Richard II y Las felices esposas de Windsor. Los actores de cine Welles mismo como Falstaff, Juan Gielgud como rey Henry, Keith Baxter como Hal, Margaret Rutherford como amante rápidamente y Rodway normando como Hotspur.

Escenas adaptadas adentro retroceso de Henrio IV se incluyen en la versión de 1989 películas de Henrio V (1989) con Robbie Coltrane retratar a sir Juan Falstaff y Kenneth Branagh jugar al príncipe joven Hal.

La película Mi propio Idaho privado dirigido Gus Van Sant se basa libremente en la parte 1 de Henrio IV.

Notas

  1. ^ Saccio, pp. 47-50.
  2. ^ Weil y Weil, p 1.
  3. ^ Weil y Weil, P. 4.
  4. ^ Halliday, Compañero de Shakespeare, p. 135.
  5. ^ Halliday, Compañero de Shakespeare, p.215.
  6. ^ 1H4, 1.3.137, en Bevington (1997).
  7. ^ 1H4, 4.3.30, 4.4.19, en Bevington (1997).
  8. ^ 1H4, 4.2.12, en Bevington (1997)
  9. ^ 1H4, 4.2.64, en Bevington (1997)
  10. ^ 1H4, 55.19, en Bevington (1997).
  11. ^ Sisk 520.
  12. ^ Lijadoras 31.
  13. ^ Duthie 141.
  14. ^ Auden, W. H. 205.
  15. ^ Scoufos, Sátira tipológica de Shakespeare, p. 191.
  16. ^ Halliday, Compañero de Shakespeare, p. 107; Scoufos, p.99.

Referencias

  • Barker, Roberta. “Hotspur Tragical-Cómico-Histórico.” Shakespeare trimestral 54.3 (2003): 288 - 307.
  • Bevington, David, ed. Los trabajos completos de Shakespeare. Cuarta edición actualizada. Universidad de Chicago, 1997.
  • Duthie, George Ian. Shakespeare. Londres: Routledge, 1954.
  • Greenblatt, Stephen. “Balas invisibles: Autoridad del renacimiento y su subversión adentro Henrio IV y Henrio V. “Adentro Shakespeare político, corregido cerca Jonatán Dollimore y Alan Sinfield, 18 - 47. 1985.
  • Halliday, F. E. Un compañero 1564-1964 de Shakespeare. Baltimore, Penguin, 1964.
  • Saccio, Peter, Reyes ingleses de Shakespeare, 2do edn, 2000.
  • Lijadoras, normandas. “El príncipe verdadero y el ladrón falso.” Encuesta sobre Shakespeare 30 (1977).
  • Sisk, J. P. “Príncipe Hal y los especialistas.” Shakespeare trimestral 28 (1977).
  • Weil, Herberto y Judith Weil, eds. La primera parte del rey Henrio IV, 1997 (Cambridge nueva Shakespeare).
  • Wright, Louis B, y Virginia A. LaMar, eds. Shakespeare de la biblioteca de Folger de general Reader's: Henrio IV, parte I.

Acoplamientos externos

Wikiquote tiene una colección de citas relacionadas con:
Wikisource tiene texto original relacionado con este artículo:


The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence