Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Idiomas célticas

Céltico
Geográfico
distribución:
Antes extenso en Europa; hoy solamente Gran Bretaña, Isla del hombre, Irlanda y Bretaña
Genético
clasificación
:
Indoeuropeo
 Céltico
Subdivisiones:
ISO 639-2: cel

Asuntos indoeuropeos

Idiomas indoeuropeas
Albanés · Armenio · Báltico
Céltico · Germánico · Griego
Indo-Iranian (Indo-Aryan, Iraní)
Itálico · Slavic  

extinto: Anatolian · Paleo-Balcanes (Dacian,
Phrygian, Thracian) · Tocharian

Gente indoeuropea
Albaneses · Armenios
Balts · Celts · Gente germánica
Griegos · Indo-Aryans
Iraníes · Latines · Eslavos

histórico: Anatolians (Hititas, Luwians)
Celts (Galatians, Gauls) · Tribus germánicas
Illyrians · Itálica  · Sarmatians
Scythians  · Thracians  · Tocharians
Indo-Iraníes (Tribus de Rigvedic, Tribus iraníes) 

Proto-Indo-Europeos
Lengua · Sociedad · Religión
 
Urheimat hipótesis
Hipótesis de Kurgan
Anatolia · Armenia · La India · EL PCT
 
Estudios indoeuropeos

Idiomas célticas se descienden de Proto-Céltico, o “céltico común”, un rama del mayor Indoeuropeo familia de la lengua. El término “céltico” fue inventado como etiqueta del grupo de la lengua cerca Edward Lhuyd en 1707, mucho anterior siendo utilizado por los escritores griegos y romanos para las tribus en central Gaul. Durante 1r milenio A.C., fueron hablados a través Europa, de El Golfo de Biscaya y Mar del Norte, encima de El Rin y trague Danubio a El Mar Negro y Península balcánica superior, y en Menor de edad de Asia (Galatia). Hoy, las idiomas célticas se limitan a algunas áreas adentro Gran Bretaña, Isla del hombre, Irlanda, Isla del bretón del cabo, Patagonia, y en la península de Bretaña en Francia. La extensión al bretón y a Patagonia del cabo ocurrió en épocas modernas. En todas las áreas las idiomas célticas ahora son habladas solamente por minorías.

Contenido

Divisiones

Proto-Céltico dividido al parecer en cuatro subfamilias:

  • Brythonic (también llamado British o Brittonic), incluyendo Galés, Bretón, De Cornualles, Cumbric, el hipotético Ivernic, y posiblemente también Pictish aunque esto puede ser una lengua de la hermana más bien que una hija de Brythonic común.[2] Antes de la llegada de Scotti en la isla del hombre en el 9no siglo pudo haber habido una lengua de Brythonic en la isla del hombre. Kenneth Jackson utilizó el término “Brittonic” para la forma de la lengua británica después de los cambios en el 6to siglo.

La dirección de estudiante de las idiomas célticas ha sido algo controvertida debido a carencia de los datos de fuente mucho primarios. Algunos eruditos distinguen Céltico continental y Céltico insular, discutiendo que las diferencias entre las idiomas de Goidelic y de Brythonic se presentaran después de estos fractura apagado de las idiomas célticas continentales. Otros eruditos distinguen P-Céltico de Q-Céltico, poniendo la mayor parte de las idiomas célticas continentales en el grupo anterior (a excepción de Celtiberian, que es Q-Céltico).

La lengua bretona es Brythonic, no gaulish, aunque puede haber una cierta entrada del último. Cuando Anglosajones movido en Gran Bretaña, varias ondas del natural Brythons o “Galés“(de una palabra germánica para “los extranjeros”) cruzó Canal inglés y aterrizado adentro Bretaña. Trajeron su lengua de Brythonic con ellos, que se desarrollaron en el bretón - que sigue siendo parcialmente inteligible con Galés moderno y de Cornualles.

En el esquema de la clasificación de P/Q la primera lengua a partir apagado de Proto-Céltico era gaélica. Hace que las características que algunos eruditos ven tan arcaico solamente otras vean como también estando en las idiomas de Brythonic (véase a Schmidt). Con el esquema insular/continental de la clasificación la fractura del anterior en gaélico y Brythonic se considera como siendo atrasada.

La distinción de céltico en estas cuatro subfamilias ocurrió muy probablemente cerca de 900 BCE según gris y Atkinson pero, debido a incertidumbre de la valoración, podría estar en caulquier momento entre 1200 y 800 BCE. Sin embargo, consideraban solamente gaélico y Brythonic. El papel polémico por Forster y Gaulish incluido Toth y puesto la desintegración mucho anterior en 3200 BCE +/- 1500 años. Apoyan la hipótesis céltica insular. El Celts temprano fue asociado comúnmente al arqueológico Cultura de Urnfield, Cultura de Hallstatt, y Cultura de Tène del La, aunque la asunción anterior de la asociación entre la lengua y la cultura ahora se considera ser menos fuerte.

Pronunciación

Artículo principal: Pronunciación de céltico

El término Céltico se pronuncia cualquiera /ˈkɛltɪk/ o /ˈsɛltɪk/, pero /ˈkɛltɪk/ es más común. El término a veces se deletrea cualquiera Keltic o Celtick en viejos documentos.

Clasificaciones

Hay dos esquemas competentes principales de clasificación. El más viejo esquema, discutido para por Schmidt (1988) entre otros, liga Gaulish a Brythonic en a P-Céltico nodo, dejando originalmente Goidelic justo como Q-Céltico. La diferencia entre las idiomas de P y de Q es el tratamiento de Proto-Céltico *kW, que se convirtió *p en las idiomas P-Célticas pero *k en Goidelic. Un ejemplo es la raíz Proto-Céltica del verbo *kWrin- “para comprar”, que se convirtió pryn- en Galés pero CREN en Viejo irlandés. Sin embargo, una clasificación basada en una sola característica es aventurada por sus críticos, particularmente pues el cambio de los sonidos ocurre adentro en otros grupos de la lengua.

El otro esquema, defendido por ejemplo por McCone (1996), liga Goidelic y Brythonic junto como Céltico insular rama, mientras que es Gaulish y Celtiberian se refieren como Céltico continental. Según esta teoría, el cambio “P-Céltico” de los sonidos de [kʷ] a [p] ocurrido independientemente o areally. Los autores de la hipótesis céltica insular señalan a otras innovaciones compartidas entre idiomas célticas insulares, incluyendo preposiciones descendidas, orden de las palabras de VSO, y el lenition de intervocalic [m] a [β̃], a nasalized fricativa bilabial expresada (un sonido extremadamente raro). No hay, sin embargo, asunción que las idiomas célticas continentales descienden de un antepasado “céltico” Proto-Continental común. Algo, los esquemas insulares/continentales generalmente consideran Celtiberian el primer rama partir de Proto-Céltico, y el grupo restante habría partido más adelante en céltico Gaulish e insular.

Hay discusiones de estudiante legítimas a favor de la hipótesis céltica insular y de la hipótesis de P-Celtic/Q-Celtic. Los autores de cada esquema disputan la exactitud y la utilidad de las otras categorías. Puesto que la realización que Celtiberian era Q-Céltico en los años 70, la división en céltico insular y continental es la opinión más extensa (Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; Schrijver 1995).

Cuando el referirse solamente a las idiomas célticas modernas, puesto que ninguna lengua céltica continental tiene descendientes vivos, “Q-Célticas” es equivalente a “Goidelic” y “P-Céltico” es equivalente a “Brythonic”.

Dentro de Indoeuropeo han colocado a la familia, las idiomas célticas a veces con Idiomas del itálico en un campo común Italo-Céltico subfamilia, una hipótesis que ahora se desecha en gran parte, a favor de la asunción de contacto de la lengua entre las comunidades pre-Célticas y del pre-Itálico.

Cómo el árbol de familia de las idiomas célticas se pide depende se utiliza de qué hipótesis -

Hipótesis insular/continental

Hipótesis de P-Celtic/Q-Celtic

Características de idiomas célticas

Aunque hay muchas diferencias entre las idiomas célticas individuales, demuestran muchas semejanzas de la familia. Mientras que ningunas de estas características son necesariamente únicas a las idiomas célticas, hay poco si cualquier otra lengua que las posean todas. Incluyen:

  • mutaciones de acuerdo (Céltico insular solamente)
  • preposiciones descendidas (Céltico insular solamente)
  • dos géneros gramaticales (céltico insular moderno solamente; Viejo irlandés y las idiomas continentales tenían tres géneros)
  • a vigesimal sistema de numeración (que cuenta por años 20)
  • orden de las palabras del verbo-tema-objeto (VSO)
  • una interacción entre el subjuntivo, futuro, imperfecto, y habitual, al punto que algunos tiempos y humores han expulsado otros
  • una porción impersonal o autónoma de la forma del verbo como pasivo o intransitivo
    • Galés dysgais “Enseñé” contra dysgwyd “fue enseñado, uno enseñado”
  • ningunos infinitivos, substituidos por una forma cuasi-nominal del verbo llamada el sustantivo verbal o el verbnoun
  • frecuente el uso de la mutación de la vocal como dispositivo morfológico, e.g. formación de plurales, de vástagos verbales, del etc.
  • uso de partículas preverbal de señalar la subordinación o la fuerza illocutionary de la cláusula siguiente
    • subordinators/relativizers mutación-distinguido
    • partículas para la negación, interrogación, y de vez en cuando para los declaraciones afirmativos
  • pronombres inculcados colocados entre las partículas y los verbos
  • la carencia del verbo simple para el imperfective “tiene” de proceso, con la posesión transportada por una estructura compuesta, ESTÉ generalmente + preposición
  • uso de frases periphrastic de expresar tiempo verbal, voz, o distinciones aspectual
  • la distinción por la función de las dos versiones de SEA sustantivo de los verbos (o existencial tradicionalmente etiquetado) y cópula
  • estructura demostrativa bifurcada
  • suplementos pronominales añadidos como sufijo, llamados el confirmar o pronombres suplementarios
  • uso de singulares y/o de formas especiales de sustantivos contados, y uso de un sufijo singulative de hacer formas singulares de los plurales, donde han desaparecido más viejos singulares

Ejemplos:
(Irlandés) Ná bac le mac un bhacaigh es mac del bhacfaidh del ní al leat del bhacaigh.
(Traducción literal) no incomode con el hijo a mendigo y no -no incomode a hijo con-usted del mendigo.

  • bhacaigh es el genitivo de bacach. igh el resultado de afecto; bh es lenited forme de b.
  • leat es la forma descendida singular de la segunda persona de la preposición le.
  • La orden es VSO por la mitad segundo.

(Galés) bymtheg pedwar del ar un ugain phedwar
(literalmente) cuatro en quince y cuatro años 20

  • bymtheg es una forma transformada de pymtheg, que es bomba (“cinco”) más grado (“diez”). Asimismo, phedwar es una forma transformada de pedwar.
  • Los múltiplos de diez son grado, ugain, grado del hugain del ar, deugain, canto del hanner, trigain, grado un thrigain, ugain pedwar, grado un ugain phedwar, canto.

Idiomas mezcladas

Notas

  1. ^ ,www.arkeotavira.com
  2. ^ El último Kenneth Jackson propuso una lengua no-Indo-Europea de Pictish que existía junto a a Pretenic uno. Esto es aceptada no más por algunos eruditos. Vea a Katherine Forsyth “Lengua en Pictland: el caso en contra de “Pictish no-Indo-Europeo”” EtextPdf (27.8 MIB). Vea también la introducción de James y de Taylor a “Índice de elementos célticos y otros en W.J.Watson “la historia de los Lugar-nombres célticos de Escocia”” EtextPdf (172 KiB). Compare también el tratamiento de Pictish en el precio Las idiomas de Gran Bretaña (1984) con el suyo Idiomas en Gran Bretaña y Irlanda (2000).

Referencias

  • Bola, Martin J. Y Fife de James (ed.) (1993). Las idiomas célticas. Londres: Routledge. ISBN 0415010357.
  • Borsley, Roberto D. Y Ian Roberts (ed.) (1996). El sintaxis de las idiomas célticas: Una perspectiva comparativa. Cambridge: Presión de la universidad de Cambridge. ISBN 0521481600.
  • Cowgill, Warren (1975). “Los orígenes de la oración conjuntiva céltica insular y de los conclusiones verbales absolutos”, en el H. Rix (ed.): Und Wortbildung de la flexión: Der V. de Akten. Gesellschaft de Indogermanischen del der de Fachtagung, Regensburg, 9. - 14. Septiembre de 1973. Wiesbaden: Reichert, 40-70. ISBN 3-920153-40-5. 
  • Lingüística céltica, 1700-1850 (2000). Londres; Nueva York: Routledge. 8 vol.s que abarcaban 15 textos publicaron originalmente entre 1706 y 1844.
  • Forster, Peter y Toth, Alfred. Hacia una cronología phylogenetic de Gaulish, céltico antiguo e indoeuropeo PNAS vol. 100/13, 22 de julio de 2003.
  • Gris, Russell y Atkinson, Quintin. los tiempos de la divergencia del Lengua-árbol apoyan la teoría de Anatolian del origen indoeuropeo Naturaleza vol. 426, 27 Nov de 2003.
  • Hindley, Reg (1990). La muerte de la lengua irlandesa: Un obituario cualificado. Londres; Nueva York: Routledge. ISBN 0415043395.
  • Lewis, Henrio y Holger Pedersen (1989). Una gramática céltica comparativa sucinta. Gottingen: Vandenhoeck y Ruprecht. ISBN 3525261020.
  • McCone, Kim (1991). “Las paradas de la EMPANADA y los nasals syllabic en céltico”. Studia Celtica Japonica 4: 37–69. 
  • McCone, Kim (1992). “Chronologie relativo: Keltisch ", en el R. Beekes, A. Lubotsky, y J. Weitenberg (eds.): Und Chronologie relativo de Rekonstruktion: Akten Der VIII. Gesellschaft de Fachtagung Der Indogermanischen, Leiden, 31. August-4. Septiembre de 1987. Der Universität Innsbruck, 12-39 de Sprachwissenschaft del für de Institut. ISBN 3-85124-613-6. 
  • McCone, K. (1996). Hacia una cronología relativa del cambio céltico antiguo y medieval de los sonidos. Maynooth: Departamento del viejo y medio irlandés, St. Universidad de Patrick. ISBN 0-901519-40-5. 
  • Russell, Paul (1995). Una introducción a las idiomas célticas. Londres; Nueva York: Longman. ISBN 0582100828.
  • Schmidt, K. H. (1988). “En la reconstrucción de Proto-Céltico”, en el G. W. MacLennan: Procedimientos del primer congreso norteamericano de estudios célticos, Ottawa 1986. Ottawa: Silla de estudios célticos, 231-48. ISBN 0-09-693260-0. 
  • Schrijver, Peter (1995). Estudios en fonología histórica céltica británica. Amsterdam: Rodopi. ISBN 90-5183-820-4. 

Vea también

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence