Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Burgomaster

Burgomaster (deletreado alternativomente Burgomeister, significado literalmente traducido amo del ciudad) es la forma inglesa, rindiendo varios términos adentro o derivado de De lengua alemana palabra para principal magistrado y/o presidente del consejo ejecutivo de un nivel sub-national de la administración (Bürgermeister)[citación necesitada] Todos los títulos contemporáneos se traducen comúnmente a inglés con el equivalente anglosajón de Ciudad Alcalde.

Gobierno municipal

  • Bürgermeister, en alemán: en Alemania, Austria, y antes adentro Suiza. En Suiza, el título fue suprimido siglo de mid-19th; los varios títulos actuales para las oficinas áspero equivalentes incluyen Gemeindepräsident, Stadtpräsident, Gemeindeamtmann, y Stadtamtmann.
  • En una ciudad importante, especialmente en un estado de ciudad (Stadtstaat), donde uno de Bürgermeister tiene una fila equivalente a la de a ministro-presidente, puede haber varios postes llamados Bürgermeister en la universidad ejecutiva de la ciudad, justificando el uso de un título compuesto para el magistrado más alto real (también rendido como Señor alcalde), por ejemplo:
    • Regierender Bürgermeister (Burgomaster literalmente “que gobierna” traducido comúnmente como “señor alcalde”) adentro Berlín
    • Erster Bürgermeister (literalmente “primer Burgomaster”) adentro Hamburgo
    • DES Senats de Präsident del und de Bürgermeister (“Burgomaster y presidente del senado”) adentro Bremen
    • Oberbürgermeister (“Burgomaster supremo”) es la versión más común. Ober- el prefijo se utiliza en muchos sistemas de graduación para el nivel siguiente incluyendo designaciones militares.
    • Präsidierender Bürgermeister (“Burgomaster presidencial”) es una formulación obsoleta encontrada a veces en textos históricos.
  • Borgmester (Danés)
  • Borgomastro o Sindaco-Borgomastro (Italiano): en pocas comunas de Lombardía
  • Burgemeester en Holandés: Bélgica (también Bourgmestre en francés; un poste partido-político, aunque nominado formalmente por el gobierno regional y respondible a él, al estado federal e incluso a la provincia) y adentro Los Países Bajos nominado por el consejo municipal pero designado por la corona. En teoría sobre los partidos, en la práctica un poste partido-político del alto perfil.
  • Bourgmestre (Francés) en Bélgica y en República democrática del Congo
  • Burmistras (Lituano), derivado de alemán.
  • Buergermeeschter (Luxembourgish)
  • Polgármester (Húngaro), derivado de alemán.
  • Posadnik (Vieja iglesia Slavic) Título local del ruso (Novgorod)
  • Burmistrz (Pulimento), a mayoral título, derivado de alemán. La forma alemana Oberbürgermeister (“Burgomaster supremo”) ist traducido a menudo como Nadburmistrz.
  • Borgmästare, kommunalborgmästare (Sueco); el título no se utiliza en Suecia en las actuales épocas, el ser equivalente más cercano kommunalråd (traducido a menudo al inglés como Comisión municipal) o borgarråd (solamente adentro Ciudad de Estocolmo).
  • Boargemaster (Frisian del oeste)

Título compuesto en el nivel supra-municipal

  • Amtsbürgermeister (Alemán; traducido áspero: El “districto Burgomaster”) se puede utilizar para el principal magistrado de un cantón constitutivo suizo, como adentro Aargau 1815-1831 (labrado después Landamman)

Fuentes y referencias

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence