Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Gente británica

Británico/gente británica
Británico notables:
Reino Brunel de Isambard · Gordon Brown · Paula Radcliffe · Winston Churchill
David Lloyd George · Keira Knightley · Adán Smith · Horatio Nelson
Población total

Británico/Británicos
est: 150.000.000
2.26% de la población del mundo
Estas figuras son estimaciones basadas en datos de censo oficiales de poblaciones y exámenes oficiales de la identidad.

Regiones con las poblaciones significativas
Reino Unido
53.000.000 (Británicos blancos solamente)
Menos de 7.000.000(Británicos Non-White solamente)
60.000.000 (Británicos llevados de cualquier raza)
 Estados Unidos 678,000 2 [1][2]
 Canadá 603,000 2 [3]
 Australia 1.300.000 2 [4]
 Nueva Zelandia 71,391 2 [5]
 España 761,000 2
[6]
 Irlanda 291,000 2 [7]
Territorios de ultramar británicos 247,899 3
[8]
 Suráfrica 212,000 2
[9]
 Francia 200,000 2
 Alemania 115,000 2
[10]
 La Argentina 100,000 1
[11]
 Chipre 59,000 2
[12]
 Emiratos árabes unidos 55,000 2
[13]
 Paquistán 47,000 2
[14]
 Suiza 45,000 2
[15]
 Singapur 45,000 2
[16]
 Países Bajos 44,000 2
[17]
 Israel 44,000 2
[18]
 Tailandia 41,000 2
[19]
 Portugal 38,000 2
[20]
 República Popular de China 36,000 2
[21]
 Turquía 34,000 2
[22]
 La India 32,000 2
[23]
 Kenia 29,000 2
[24]
 La Arabia Saudita 26,000 2
[25]
 Jamaica 25,000 2
[26]
 Dinamarca 13,000 2
[27]
Idiomas
De Cornualles · Dgèrnésiais · Inglés · Irlandés · Jèrriais · Llanito · Manx · Scots · Gaélico escocés · Galés
Religiones
Principalmente Anglicanism, Presbyterianism y Catholicism romano.
Grupos étnicos relacionados
Americanos británicos · Australiano Anglo-Céltico · Anglo-Africano · Canadienses ingleses · Inglés · Gibraltarian · Anglo-Irlandés · Ulster-Scots · Irlandés · Manx · Europeo de Nueva Zelandia · Escocés · Galés
Notas al pie de la página
  1. Gente de la ascendencia británica completa o parcial llevada adentro a ese país
  2. Gente llevada británica de la ascendencia británica solamente (es decir. no 1)
  3. Los ciudadanos político británicos, debido al hecho residen adentro Territorios de ultramar británicos, no obstante pocos son étnico Británicos

Gente británica, o Británico,[28] son los habitantes de Gran Bretaña o ciudadanos de Reino Unido, de Isla del hombre, uno de Islas del canal, o de uno de Territorios de ultramar británicos.[29][30] En un contexto histórico, la palabra se utiliza para referir a británico antiguos, indígena habitantes del sur de Gran Bretaña del Adelante. Descienden a británico contemporáneos principalmente de la acción étnica variada, de los que colocaron allí antes de 11mo siglo, a ésos llevados luego.

Alguno mira a la gente británica hoy como solo nación,[31] y por otros como colección de naciones separadas - Inglés, Scots, Galés, - quiénes suceden compartir la isla de Gran Bretaña.[32] [33]

Contenido

Orígenes

Información adicional: Establecimiento prehistórico de Gran Bretaña y de Irlanda

Griego y Romano los escritores entre el primer siglo A.C. y el primer ANUNCIO del siglo describen a habitantes de Gran Bretaña y Irlanda como Priteni,[34] el origen de la palabra latina Britannic. Etymologicum Genuinum y Parthenius[35] mención de Bretannus ( Latinized forme de Griego antiguo Βρεττανός) como antepasado de Celt de los británico. Se ha sugerido que este nombre vino de a Gaullish significado “gente de la descripción de las formas” que refiere a su práctica de tattooing o de pintar sus cuerpos que usan el azul hierba pastel.[36] Por 50 geographers griegos utilizaban A.C. equivalentes de Prettanikē como nombre de grupo para las islas.[37][38] Sin embargo, con Conquista romana de Gran Bretaña el término latino Britannia fue utilizado para la isla de Gran Bretaña.[39][40] El nombre llegó a ser asociado con la provincia romana de Britannia y como el Romans no pudo establecer el control del Montañas escocesas la frontera fue dibujada con eficacia en Pared de Antonine, entonces alrededor del ANUNCIO 200 en Pared de Hadrian. Período poste-Romano trajo una serie de invasiones, y adentro Gran Bretaña medieval el control del territorio de británico se confinó a País de Gales, Cornwall y Inglaterra norteña. El término Britannia seguido siendo funcionando como el nombre latino para la isla, y Historia Britonum orígenes británicos legendarios demandados como prestigioso genealogía para los reyes Galés, seguido por Historia Regum Britanniae cuál popularizó esta pseudo-historia para apoyar las demandas de los reyes Inglaterra.

El expediente genético de la gente británica sigue siendo una cuestión para el discusión. Se ha supuesto comúnmente que hoy solamente Galés y los descendientes genéticos del De Cornualles Británico permanezca en las mismas localizaciones que su Edad oscura y Medieval antepasados[la citación necesitó]. Sin embargo, la investigación reciente sugiere que la mayoría de personas en todas las regiones de Gran Bretaña sea los descendientes genéticos de colonos del Península ibérica quién llegó en Gran Bretaña entre hace 7500 y 15000 años.[41]

Se piensa que Iberia antigua sirvió como refugio para los seres humanos palaeolithic durante el glaciation principal pasado cuando el norte adicional de los ambientes era demasiado frío y seco para el habitation continuo. Cuando el clima se calentó en el actual interglacial, las poblaciones se habrían separado rápidamente al norte a lo largo de la costa de Europa occidental. Genético, en términos de Y-cromosomas y Mt-DNA, relacionan a los habitantes de Gran Bretaña e Irlanda de cerca con los vascos,[42][9] reflejo de su origen común en esta área refugial. Los vascos, junto con irlandés, demuestran la frecuencia más alta del haplogroup de la DNA del Y-cromosoma R1b en Europa occidental; algunos 95% de hombres vascos nativos tienen este haplogroup. El resto está principalmente I y una presencia mínima de E3b.[42] Y-cromosoma y MtDNA la relación entre los vascos y la gente de Irlanda y de País de Gales está de cocientes iguales que a las áreas vecinas de España, en donde étnico la gente “española” similar ahora vive en proximidad cercana a los vascos, aunque esta relación genética es también muy fuerte entre vascos y otros españoles. De hecho, como Stephen Oppenheimer ha indicado en los orígenes de los Británicos (2006), aunque los vascos han sido aislados que el otro Iberians, ellos son un representante de la población de Europa occidental del sur. En cuanto a la relación genética entre vascos, Iberians y británico, él también estados (páginas 375 y 378):

En gran medida la mayoría del gene masculino mecanografía adentro las islas británicas deriva de Iberia (moderno España y Portugal), extendiéndose de un punto bajo de el 59% en Fakenham, de Norfolk a los colmos de el 96% en Llangefni, de País de Gales del norte y del 93% Castlerea, Irlanda. En promedio el solamente 30% del gene mecanografía adentro Inglaterra derivan de Europa del noroeste. Incluso sin fechar las ondas anteriores de la inmigración europea del noroeste, esto invalida la teoría anglosajona del wipeout… … 75-95% de fósforos (genéticos) británicos e irlandeses deriva de Iberia… Irlanda, País de Gales costero, y la central y la oeste-costa Escocia se componen casi enteramente de fundadores ibéricos, mientras que el resto de las partes no-Inglesas de la Gran Bretaña e Irlanda tienen tarifas semejantemente altas. Inglaterra tiene índices algo más bajos de tipos ibéricos con heterogeneidad marcada, pero ninguna muestra inglesa tiene menos de 58% de muestras ibéricas…

Brian Sykes, en su libro basado en la sangre de la genética de las islas (2006) viene a las conclusiones similares. Algunas citas del libro siguen. (Nota que Sykes utiliza los términos “Celts” y “Picts” para señalar a los habitantes pre-Romanos de las islas más bien que como términos lingüísticos.)

[T] él presencia del clan oceánico de una gran cantidad de jazmín… dice a mí que había un movimiento muy en grande a lo largo del litoral atlántico del norte de Iberia, comenzando desde el temprano Neolítico y quizás uniforme antes eso. El número de exacto y cierra fósforos entre los clanes maternales de occidental e Iberia norteña y la mitad occidental de las islas es muy impresionantes, mucho más tan que los fósforos mucho más pobres con Europa continental.[43]

La evidencia genética demuestra a eso una proporción grande de irlandés Celts, en el lado masculino y femenino, llegue a partir de Iberia o del tiempo casi igual como el cultivar alcanzó las islas. (...)

La conexión a España está también allí en el mito de Brutus.... Éste también puede ser el eco débil del mismo mito del origen que Irlandés de Milesian y la conexión a Iberia es casi tan fuerte en las regiones británicas como está en Irlanda. (...)

[El Picts] son de la misma mezcla de ibérico y de europeo Mesolithic ascendencia que forma el Pictish/la subestructura céltica de las islas.[44]

Aquí otra vez, la señal más fuerte es céltica, bajo la forma de clan de Oisin, que domina la escena por todas partes las islas. El predominio en cada parte de las islas del Atlántico cromosoma (el más frecuente del clan de Oisin), con sus afinidades fuertes a Iberia, junto con otros fósforos y la evidencia del lado maternal me convence de que sea de esta dirección que debemos buscar al origen de Oisin y a la gran mayoría de nuestros Y-cromosomas. Las rutas de mar de la franja atlántica transportaron a hombres y a mujeres a las islas.[45]


Identidad británica

Desarrollo de la idea de “Britishness”

En épocas medievales, el término “Británicos” fue utilizado para referir a los habitantes pre anglosajones de la isla, particularmente Galés que es, ésos que ahora llamaríamos británico “antiguos” - en contraste con el inglés. Por ejemplo, referencias cerca Giraldus Cambrensis a los “británicos” refiérase a qué más adelante fueron llamadas el Galés.[46]

Británico llegó a ser solamente sinónimo con una identidad cívica nacional con la formación en 1707 del unido Reino de Gran Bretaña, que llegó a ser Reino Unido de Gran Bretaña y de Irlanda y alternadamente, Reino Unido de Gran Bretaña y de Irlanda del Norte con la secesión de qué llegó a ser República de Irlanda. Historiador Linda Colley discute eso que sigue el acto 1707 de la unión, él llegó a ser común para la gente del Reino de Gran Bretaña tener “acodó” identidad, es decir, para pensar en sí mismos como simultáneamente Británicos y también escocés, inglés, y Galés.[47] Ella también elabora eso en la época de su desarrollo, la noción de Britishness “fue vendada de cerca con Protestantism".[48] Según el investigador Peter Borsay, la proliferación de monumentos neoclásicos en el final del décimo octavo siglo y comienzo del diecinueveavo, por ejemplo El Kymin en Monmouth, eran las tentativas de solidificar los conceptos de “Gran Bretaña” y de “Britishness” a la hora de Acto de la unión con Irlanda, guerra con Francia, y la extensión del Imperio a través de militares y del anuncio pudo. Él escribió[49]:

Encima hasta que Britannia 1797 fue representado convencionalmente que sostenía una lanza, pero como consecuencia del papel cada vez más prominente del Marina de guerra real en la guerra contra el francés, y de varias victorias espectaculares, la lanza fue substituida por un trident… La marina de guerra había venido ser vista… como el mismo baluarte de la libertad británica y la esencia de cuál era ser británica.

“Britishness” hoy

Artículo principal: Britishness

“Britishness” se utiliza hoy a veces como concepto político que intenta desarrollar o definir más a menudo cuál es ser británico. El término se asocia a menudo a los Británicos unionista tradición sin embargo el término Unionista se asocia a menudo a Irlanda del Norte y tan Britishness es más de uso frecuente. Puede ser visto sin embargo que Britishness evoca una gama de respuestas y las actitudes que hacen una definición exacta evasiva.[50]

Este concepto se ha utilizado lo más recientemente posible cerca Primer ministro Gordon Brown para iniciar el discusión sobre identidad británica.[51] Discurso marrón a Sociedad de Fabian Conferencia de Britishness propuesto que los valores británicos exigen un nuevo establecimiento constitucional y símbolos para representar un patriotismo moderno, incluyendo un esquema del servicio de comunidad de la juventud y una a nuevos Día británico para celebrar.[52] Él sugirió que un foco podría estar en términos de celebración del mejor del Reino Unido que tensionaba la visión que qué une el Reino Unido es más fuerte que las ediciones que lo dividen, tal como ayuda adentro Escocia para Independencia escocesa, internacional balompié lealtades, o muestras cada vez mayor de Inglés rebelión contra la distribución de fondos a El parlamento escocés. Una de las ediciones centrales identificadas en la conferencia de la sociedad de Fabian era cómo los ajustes ingleses de la identidad en el marco de a incumbido Reino Unido. ¿Inglaterra requiere un nuevo establecimiento constitucional por ejemplo?[53]

Una expresión tangible de la iniciativa del gobierno para promover Britishness era la inaugural Día de los veteranos cuál primero fue sostenido encendido 27 de junio 2006. Así como la celebración de los logros de los veteranos armados de las fuerzas, el discurso de los marrones en el primer acontecimiento para la celebración dijo: “Scots y gente del resto de Reino Unido comparta el propósito que Gran Bretaña tiene algo decir al resto del mundo sobre los valores de la libertad, de la democracia y de la dignidad de la gente para quien usted está parado para arriba. Tan en un momento en que la gente puede hablar del balompié y descentralización y dinero, es importante que también recordamos los valores que compartimos en campo común ".[54]

Demographics

Identidad en Gran Bretaña[55]
Identidad Por ciento
Británicos solamente 31%
Británicos + a casa identidad de las naciones 15%
Identidad casera de las naciones 49%
Otro 5%

El Reino Unido es un país étnico diverso con la gente de la varia acción. Para la mayor parte de el milenio pasado, las tierras ahora que constituían el Reino Unido fueron habitadas en gran parte por la gente indígena con la migración de reducida a mediana escala de Europa que ocurría entre décimosexto y vigésimo Siglo. En 1066, Normandos con éxito tomó el control de Inglaterra y, en años subsecuentes, había una cierta migración de Francia. En diecinueveavo siglo, la inmigración de la gente Europa exterior comenzó por una escala pequeña mientras que la gente llegó de Colonias británicas. Esto aumentó durante vigésimo siglo. Desde entonces Segunda Guerra Mundial, sin embargo, la inmigración substancial de la Commonwealth nueva y de los países europeos ha alterado considerablemente el maquillaje demográfico de muchas ciudades en Gran Bretaña. La mayoría de británico es Blanco (el 92%) con el resto de varios grupos étnicos, principalmente Negro/Afro-Del Caribe, Raza mezclada y Gente asiática.

Históricamente, Británico fue expuesto como meta-identidad para todos los residentes de Gran Bretaña. Sin embargo, el número de la gente en Gran Bretaña que se identificaba como Británicos ha estado declinando recientemente. Por ejemplo, el porcentaje que identificaba como Británicos bajó en Inglaterra a partir de la 63% en 1991-2 a el 48% de 2003, en Escocia a partir de la 31% en 1974 a el 20% de 2003, y en País de Gales a partir de la 34% en 1978-9 a el 27% de 2003. El porcentaje que se describía igualmente como Británicos y en términos de su origen nacional también ha caído.[56]

La encuesta sobre general BRITÁNICA la casa 2001 (GHS) contuvo un elemento que medía el número de la gente que se describía como Británico.[57] La incidencia de esos el querer llamarse Británico de cualquier sentido es el más alto de Inglaterra, pero en ninguna parte ordena a mayoría. Interesante, ordena a mayoría de los respondedores non-White (el 57%), comparada hasta los respondedores del blanco del 45%. Además, los 51% de respondedores non-White se consideran Británicos-solamente, mientras que los solamente 29% de los respondedores blancos se describen tan.[58]

Británicos en cualesquiera detectan[59][60]
Localización/grupo Por ciento
Inglaterra 48%
Irlanda del Norte 64%
Escocia 20%
País de Gales 35%
Blanco 45%
Non-white 57%

Comenzando en el censo 2001, Irlandés blanco y Británicos blancos fueron reconocidos como grupos étnicos distintos en Gran Bretaña. Esta distinción se evita en el censo de Irlanda del Norte, en donde Irlandés blanco y Británicos blancos se combinan en un solo grupo étnico “blanco” en las formas de censo. Naturalmente, números de ésos que se describen como Británico en Irlanda del Norte se dividen dramáticamente a través líneas de la comunidad (aproxime a las diferencias religiosas entre católico y protestante). Un instituto del informe del gobierno en 2006[61] describió la división entre las comunidades tan:

Tres cuartos de los Protestants de Irlanda del Norte se mira como Británicos, pero los solamente 12% de los católicos de Irlanda del Norte tan. Inversamente, una mayoría de los católicos (el 65%) se mira como irlandés, mientras que muy lo hacen pocos Protestants (el 5%) además.

El censo de 2001 Reino Unido midió los números del Protestant en Irlanda del Norte para ser el 53% y católico a ser el 44%.

Vida de Irlanda del Norte y encuesta sobre las épocas actitudes de las muestras respecto a la nacionalidad y a la pertenencia étnica cada año. Los resultados del examen 2006 sugieren que los 90% de los Protestants en el respeto ellos mismos tan Británicos de Irlanda del Norte y el 15% de los católicos romanos se miren como tales; los 71% de católicos se miran tan irlandés y los 3% de Protestants se miran como esto; los 6% de Protestants y los 8% de católicos se miran como Británicos e irlandés. El total de la gente que se mira como británico en Irlanda del Norte era los 56%; como irlandés el 33% y como Británicos e irlandés eran el 8%.[60]

En 2006 sin embargo, Vida y épocas el examen omitió las categorías Irlandés norteño, Ulster y No sepa de la pregunta. La categoría para el irlandés norteño había atraído el 21% de 2004 (el 25% de católicos y el 17% de Protestants).[62]

De ésos que demandaban no estar de cualquier religión particular, el 60% se miraron como Británicos; el 23% como irlandés; y el 12% como ambos.[60]

Sensibilidad alrededor del uso del término

Si alguien refiere a su nacionalidad como Inglés, Irlandés norteño, Escocés, Galés, no significa necesariamente que también no se consideran británicos.[56] Por ejemplo, una persona puede considerarse Británicos o Galés, o igualmente Británicos y Galés, o sobre todo uno o el otro. Sin embargo, aun cuando dado la opción común más amplia de opciones, alguna gente todavía prefiere identificarse como exclusivamente inglés (el 17%), escoceses (el 31%), Galés (los 21%),[56] o irlandés norteño (los 21%),[62] refiriendo a los aspectos de su propia cultura e historia que distinguen las naciones del Reino Unido de uno a.[63] Estas figuras se pueden comparar a los que la identidad ellos mismos como exclusivamente Británicos, Inglaterra (el 10%), Escocia (el 4%), y País de Gales (el 9%).[56]

El uso del término es sensible en algunas áreas, particularmente adentro Irlanda del Norte,[64] y puede variar en el significado exacto dependiendo de contexto y de los prejudicar personales del autor.[citación necesitada]

El término Británico también es utilizado por los inmigrantes naturalizados y sus descendientes. Por un margen leve es el término preferido de los residentes non-White del Reino Unido.[65] Así Británicos negros es el uso común, particularmente en Inglaterra, aunque menos tan en Escocia en donde tales grupos pueden ser, por ejemplo, Scots paquistaní.[66]

Desde la partición de la isla en 1922, la identidad británica se ha convertido en una fuente de la división en Irlanda del Norte.

En la partición, unionistas en cuál era convertirse en Irlanda del Norte, identificado como habitantes de Ulster o - mujeres y el término discutible, Islas británicas, fue evitado por los historiadores de Unionist tanto como era por Nationalist unos.[67][68]

Desde los apuros, ha habido el doblar de ésos que identificaban como Británicos dentro de la comunidad protestante en Irlanda del Norte (que se levanta al casi 70%), mientras que Ulster y la identidad irlandesa se ha derrumbado entre ese grupo. Tiene sido una gota del 75% entre católicos de ésos que identifican como Británicos (a partir de la 20% abajo hasta el 6%) en el mismo período, donde está la identidad el irlandés predominante (el aproximadamente 60%).[69] Los altos índices del intermarriage entre los nacionalistas y los unionistas que siguen independencia se atribuyen como la desaparición del unionista británico y de identidades Anglo-Irlandesas en la república de Irlanda, en donde las implicaciones políticas del intermarriage se perciben como poco importantes. En Irlanda del Norte, en cambio, con altos grados de la segregación de la cubierta, educativa, política y de la comunidad, el solamente 5% de comunidad cruzada de las uniones se divide.[70] La gente de Irlanda del Norte es ciudadanos británicos, y los individuos pueden elegir afirmar ciudadanía irlandesa también, si eligen tan.

En Irlanda

Identidad nacional en Irlanda del Norte
Identidad en Irlanda del Norte desde 1968. La identidad protestante se demuestra a la izquierda. La identidad católica se demuestra a la derecha.     Británico     Irlandés     Ulster

La identidad británica ha sido de largo problemática en Irlanda.[71] Antes de la unión con la Gran Bretaña, la identidad británica nunca fue aplicada a la gente irlandesa.[72] De una perspectiva irlandesa, sin importar la religión o la persuasión política, este status quo continuó durante el período en que la isla entera formó la parte del Reino Unido,[73] aunque un mayor número de la gente en Gran Bretaña comenzó a describir irlandés pueble como Británicos durante el mismo período.[74] Desde la partición de la isla en 1922, la identidad británica se ha convertido en una fuente de la división en Irlanda del Norte.[75] En la república de Irlanda, la identidad británica nunca se afirma y causará casi ciertamente ofensa.[76] Un pejorative[77] término, Británico del oeste, ha sido funcionando desde el diecinueveavo siglo, aunque previsto no no originalmente pejoratively, y fue utilizado por la Cámara de los Comunes británica nacionalista de Daniel O'Connell del líder en 1832:

La gente de Irlanda es lista hacer una porción del imperio, con tal que le hagan tan en realidad y no en solo conocido; son listos convertirse en una clase de británico del oeste si están hechos tan en ventajas y justicia; pero si no, somos irlandeses otra vez.

Antes del vigésimo siglo, y de la partición del país, la clase aristocrática se identificó como Anglo-Irlandeses más bien que a Británicos. En la partición, unionistas en cuál era convertirse en Irlanda del Norte, identificado como habitantes de Ulster o - mujeres y el término discutible, Islas británicas, fue evitado por los historiadores de Unionist tanto como era por Nationalist unos.[78][79]

Desde los apuros, ha habido el doblar de ésos que identificaban como Británicos dentro de la comunidad protestante en Irlanda del Norte (que se levanta al casi 70%), mientras que Ulster y la identidad irlandesa se ha derrumbado entre ese grupo. Tiene sido una gota del 75% entre católicos de ésos que identifican como Británicos (a partir de la 20% abajo hasta el 6%) en el mismo período, donde está la identidad el irlandés predominante (el aproximadamente 60%).[80] Los altos índices del intermarriage entre los nacionalistas y los unionistas que siguen independencia se atribuyen como la desaparición del unionista británico y de identidades Anglo-Irlandesas en la república de Irlanda, en donde las implicaciones políticas del intermarriage se perciben como poco importantes. En Irlanda del Norte, en cambio, con altos grados de la segregación de la cubierta, educativa, política y de la comunidad, el solamente 5% de comunidad cruzada de las uniones se divide.[81] La gente de Irlanda del Norte es en común ciudadanos británicos e irlandeses, y los individuos pueden elegir afirmar cualquiera o ambos mientras que eligen ajuste.

En los territorios de ultramar británicos

La gente del Territorios de ultramar británicos sea británico cerca ciudadanía, vía orígenes o naturalización. Junto con aspectos de la identidad británica común, cada uno de ellos tiene su propia identidad distinta formada en las circunstancias particulares respectivas de la historia política, económica, étnica, social y cultural. Por ejemplo, en el caso de Isleños de Falkland eso es explicada por Lewis Clifton, Altavoz de Consejo legislativo de la Malvinas como sigue:

Los valores culturales, económicos, sociales, políticos y educativos británicos crean un único Británico-como, Islas Malvinas. Con todo los isleños se sienten distintamente diferentes de sus ciudadanos del compañero que residan en el Reino Unido. Esto pudo tener algo hacer con el aislamiento geográfico o con vivir en una isla más pequeña - quizás relacionado con esa gente británica que no se sentía europea.[82]

En la Commonwealth

Canadá

En el censo de 2006 canadienses[83], la estadística proporcionada permite más de una respuesta, de modo que una persona pudiera registrar su ascendencia como siendo escocés y Galés.

Ascendencia según lo divulgado en censo de 2006 canadienses
Orígenes étnicos Total Sola respuesta Respuesta múltiple Porcentaje
Población total 31.241.030 18.319.580 12.921.445
Inglés 6,570,015 1,367,125 5,202,890 21%
Escocés 4,719,850 568,515 4,151,340 15%
Galés 440,965 27,115 413,855 1.5%
De Cornualles 1,550 65 1,485 < 0.1%

Australia

En el censo de 2006 australianos[84], la estadística proporcionada permite más de una respuesta, de modo que una persona pudiera registrar su ascendencia como siendo escocés y Galés.


Ascendencia según lo divulgado en censo de 2006 australianos
Ascendencia Total Porcentaje
Población total 19.855.288
Inglés 6,283,647 31.65%
Escocés 1,501,204 7.5%
Galés 113,242 0.5%
Británico 5,656 < 0.1%

Nueva Zelandia

Vea también: Europeo de Nueva Zelandia

Un número significativo de Zealanders nuevo está de ascendencia británica.[85] Tan tarde como los años 50, era común para que Zealanders nuevo británico se refiera como simplemente Británicos, por ejemplo cuando primer ministro Keith Holyoake descrito Sir Edmund Hillary subida acertada de Mt. Everest como “[poniendo] la raza y Nueva Zelandia británicas encima del mundo”.[86] Los pasaportes de Nueva Zelandia describieron a nacionales como “tema y ciudadano británicos de Nueva Zelandia” hasta 1974, cuando esto fue cambiada al “ciudadano de Nueva Zelandia”.[87]

Mientras que predomina la identidad “europea” discurso político en Nueva Zelandia hoy, el término “Británicos” todavía es utilizado por alguno para explicar los aspectos de la afiliación cultural total del país. Otros ven el término como mejor describir las generaciones anteriores; por ejemplo, periodista Colin James referido “nosotros Zealanders nuevo ex-Británico” en un discurso 2005.[88] Sigue siendo un descriptor relativamente uncontroversial de la ascendencia.

En una entrevista con Oyente de Nueva Zelandia en 2006, el líder de oposición de ese tiempo Ponga temerario hizo la declaración siguiente;

Inmigrantes británicos cabidos adentro aquí muy bien. Mi propia ascendencia es todo británica. Los valores de Nueva Zelandia son valores británicos, derivados a partir de siglos de la lucha desde el Magna Carta. Esas cosas hacen Nueva Zelandia a sociedad que es.[89]

Distribución geográfica

Información adicional: Americano británicoCanadiense inglésAustraliano Anglo-CélticoEuropeo de Nueva Zelandia, y Anglo-Africano

Estados Unidos

Americano inglés, Americano escocés, Americano Scots-Irlandés, Americano Galés
Los colores rojo oscuro y marrones indican una densidad más alta. (véase también Mapas de ascendencias americanas).

Muchos americanos británicos tienen ascendencia en América que dató de las épocas coloniales en los 17mos y décimo octavos siglos. Conocen los que fueron a Nueva Inglaterra como Yankees. Con sus raíces estando en América por un período tan largo, muchos americanos británicos han comenzado a pensar en sí mismos ancestralmente simplemente como “americanos.” Esto es especialmente verdad en el sur.

Encuentran al emigrante británico y a las comunidades étnicas de la pendiente a través del mundo, y en algunos lugares, colocados en números significativos. Países con números significativos de la gente de inglés, de escocés, Ulster (Scots-Irlandés) y Galés ascendencia o origen étnico incluya Estados Unidos (particularmente Utah, Nueva Inglaterra, Nueva York, California, Virginia, Virginia Occidental, y Estados meridionales), Australia, Canadá, Suráfrica y Nueva Zelandia.

Vea también

Mire para arriba Gente británica en
Wiktionary, el diccionario libre.

Referencias

  1. ^ [1] Las figuras no incluyen los de la ascendencia irlandesa. Puesto que la gente podría nominar ascendencias múltiples, la gente que nominó inglés/escocés o inglés/escocés/Galés contaría épocas múltiples. Por lo tanto 25.230.039 millones de americanos divulgaron una sola ascendencia británica, y 36.081.410 adicionales divulgaron una ascendencia británica con ascendencias múltiples en Censo an o 80 de los E.E.U.U.. Desafortunadamente no es posible divulgar esta manera para el censo 2000. Un cálculo aproximado, dado el de los que divulgaron una ascendencia, el 38% divulgaron ascendencias múltiples, por lo tanto de los 36.564.465 que divulgaron cualquiera inglés, Galés, escoceses, y Escocés-Irlandés, quitando el 38% doble-contado rendiría una síntesis de aproximadamente 22.669.968 (solamente una mala síntesis)
  2. ^ Brits al exterior (los E.E.U.U.)[2]
  3. ^ Censo 2006 de Canadá ([3]) Las figuras no incluyen los de la ascendencia irlandesa. Los ciudadanos podrían divulgar ascendencia sola o múltiple. 1.193.160 divulgaron uno de inglés, de escocés, Galés, de Cornualles, isla de la ascendencia del hombre, o de las islas británicas. 10.083.630 ascendencias múltiples divulgadas
  4. ^ Brits al exterior (Australia) ([4]) Censo 2006 de Australia. Tenido en cuenta Inglés-Escocés doble-contada como la gente podría nominar dos ascendencias, por lo tanto alguien que nominó inglés y escocés consiguió contada dos veces. Un cálculo sintetizado áspero es que hay los aproximadamente 35% de la ascendencia doble divulgada gente de la cual había inglés: 6.283.642, Manx: 1.854, escoceses: 1.501.204, Galés: 113.242 para un total de 7.899.942. Menos el 35% para las hojas de doble-cuenta aproximadamente 5.134.962. ([5])
  5. ^ Stats del censo de la cultura y de la identidad de Nueva Zelandia. Los ciudadanos podrían divulgar más de una pertenencia étnica. Como guía áspera, 44.202 seleccionaron inglés, y 27.189 seleccionaron a Británicos, dando un total de 71.391 ([6])
  6. ^ Noticias de BBC, 2006, “Brits al exterior: País-por-país“, 11 de diciembre de 2006
  7. ^ [7]"
  8. ^ Lista de territorios de ultramar actuales
  9. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  10. ^ Búsqueda local viva
  11. ^ Precio del país: Un poco Gran Bretaña en la Argentina
  12. ^ Búsqueda local viva
  13. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  14. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  15. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  16. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  17. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  18. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  19. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  20. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  21. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  22. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  23. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  24. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  25. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  26. ^ NOTICIAS DE BBC | Informes especiales | Brits al exterior
  27. ^ Perfil del país: Dinamarca
  28. ^ Diccionario compacto del inglés de Oxford, Prensa de la universidad de Oxford, 2007
  29. ^ El diccionario americano de la herencia de la lengua inglesa, Cuarta edición 2000 de Houghton Mifflin Company. Puesto al día en 2003. Publicado cerca Houghton Mifflin Company. 9 de diciembre de 2005 recuperado.
  30. ^ Definición de británico. Merriam-Webster En línea
  31. ^ Todd, M. Orígenes anglosajones: La realidad del mito¿, P.? ; Bradshaw, B. (1998), Sentido e identidad británicos: La fabricación de Gran Bretaña, 1533-1707¿, Prensa de la universidad de Cambridge, P.? ; Colley, L. (2005), Británico: Forjar la nación, 1707-1837¿, Prensa de la universidad de Yale, P.? ; Peso, R. (2003) Patriotas: Identidad nacional en Gran Bretaña 1940-2000, Libros de la cacerola; Sala, P. (2004), Britishness desde 1870 ¿Routledge, P.?
  32. ^ Hardill, Irene, Graham, David T., Kofman, Eleonore (2001), Geografía humana del Reino Unido: Una introducción, Routledge, P. 5; vea también el texto del examen y de la encuesta abajo para la opinión popular sobre el tema.
  33. ^ http://news.bbc.co.uk/1/hi/education/7040137.stm ¿Pueden las pupilas aprender “Britishness”?
  34. ^ Snyder 2003, P. 12, 68
  35. ^ Patrhenius, Historias 2, 30 del amor [8]
  36. ^ Cunliffe 2002, P. 95,Enciclopedia del Celts: Pretani
  37. ^ O'Rahilly 1946
  38. ^ Snyder 2003, P. 12
  39. ^ 4.20 proporciona una traducción que describe la primera invasión de Caesar, usando los términos de los cuales IV.XX aparezca adentro Latino mientras que llegando “tamen en Britanniam”, traducen a los habitantes que son “Britannos”, y en p30 “Príncipe Britanniae” como “jefes de Gran Bretaña”.
  40. ^ Cunliffe 2002, pp. 94-95 en el libro 1 el suyo Geografía Strabo utiliza el deletreo de “B”, en sus otros libros que él utiliza el deletreo de “P”: Cunliffe sugiere que esto pudo haber sido un error por un escribano.
  41. ^ Informe especial: “Mitos de la ascendencia británica” por Stephen Oppenheimer | Edición 127 del octubre de 2006 del compartimiento de la perspectiva
  42. ^ a b McDonald, mapas de Haplogroups del mundo
  43. ^ Sykes 2006, P. 280
  44. ^ Sykes 2006, pp. 281-282
  45. ^ Sykes 2006, P. 283-284
  46. ^ Visión de Gran Bretaña
  47. ^ Colley, Linda; Británico; Forjar la nación, 1701-1837, prensa de la universidad de Yale, 1992.
  48. ^ Colley, Linda; Británico; Forjar la nación, 1701-1837, prensa de la universidad de Yale, 1992, P. 8
  49. ^ Artículo de Peter Borsay - mito, memoria, y lugar: Monmouth y baño 1750-1900
  50. ^ Ciudadanía y el pertenecer: ¿Cuál es Britishness?Pdf (597 KiB) Ethos, noviembre de 2005
  51. ^ El discurso marrón promueve Britishness Noticias de BBC, 14 de enero 2006.
  52. ^ El futuro de Britishness Sociedad de Fabian, 14 de enero 2006.
  53. ^ Britishness nuevo debe resolver la pregunta inglesa Sociedad de Fabian, 14 de enero 2006
  54. ^ "Marrón fijando sus esperanzas en un regimiento nuevo", El Herald, 2006-06-27. Recuperado encendido 2006-10-15. 
  55. ^ Estadística nacional, viviendo en Gran Bretaña 2001 (Casas, familias y gente: Identidad nacional), 2001
  56. ^ a b c d Descentralización, actitudes públicas e identidad nacionalPdf (86.2 KiB) (2006) adentro Descentralización y cambio constitucional, ESRC lista de autores
  57. ^ Estadística nacional, viviendo en Gran Bretaña 2001 (Casas, familias y gente: Identidad nacional), 2001
  58. ^ Estadística nacional, viviendo en Gran Bretaña 2001 (Casas, familias y gente: Identidad nacional), 2001
  59. ^ Estadística nacional, viviendo en Gran Bretaña 2001 (Casas, familias y gente: Identidad nacional), 2001
  60. ^ a b c Vida de Irlanda del Norte y encuesta sobre 2006 las épocas
  61. ^ Cambio e identidad constitucionalesPdf (211 KiB), el instituto del gobierno, 2006
  62. ^ a b Vida de Irlanda del Norte y encuesta sobre 2004 las épocas
  63. ^ Artículo de la expresión del gene Febrero de 2005
  64. ^ ¿Británico? ¿Irlandés? ¿O qué? de Conflicto y política en Irlanda del Norte (1968 al presente) Servicio del Web de CAIN (archivo del conflicto en el Internet)
  65. ^ Estadística nacional, viviendo en Gran Bretaña 2001 (Casas, familias y gente: Identidad nacional), 2001
  66. ^ Reino Unido: los 25% de minoría étnica Scots han intentado las drogas, El Herald, Glasgow, 2 de noviembre de 2001
  67. ^ Nicholas Canny, 2003, “escribiendo historia moderna temprana: Irlanda, Gran Bretaña, y el mundo más ancho ", El diario histórico, 46, 3, prensa de la universidad de Cambridge, P. 738
  68. ^ Nicholas Canny, 2003, “escribiendo historia moderna temprana: Irlanda, Gran Bretaña, y el mundo más ancho ", El diario histórico, 46, 3, prensa de la universidad de Cambridge, P. 738

    "... uso del unionista [del término Islas británicas] es con frecuencia menos sensible ahora que previamente, produciendo, especialmente en Irlanda del Norte, el último oxymoron, el continente británico del `'. “

  69. ^ Edward Moxon-Browne, 1991, “Identidad nacional en Irlanda del Norte“, en el larguero y Gillian Robinson (eds.), 1991 de Peter, Actitudes sociales en Irlanda del Norte: El primer informe, Prensa de Blackstaff: Belfast
  70. ^ Edward Moxon-Browne, 1991, “Identidad nacional en Irlanda del Norte“, en el larguero y Gillian Robinson (eds.), 1991 de Peter, Actitudes sociales en Irlanda del Norte: El primer informe, Prensa de Blackstaff: Belfast
  71. ^ Krishan Kumar, 2003, la fabricación de la identidad nacional inglesa, prensa de la universidad de Cambridge: Cambridge
  72. ^ Juan Morrill, 1996, la Oxford ilustró la historia de Tudor y de Estuardo prensa de la universidad de Gran Bretaña, Oxford: Oxford
  73. ^ Krishan Kumar, 2003, la fabricación de la identidad nacional inglesa, prensa de la universidad de Cambridge: Cambridge
  74. ^ Krishan Kumar, 2003, la fabricación de la identidad nacional inglesa, prensa de la universidad de Cambridge: Cambridge
  75. ^ Jonatán Tonge, 2006, Irlanda del Norte: Conflicto y cambio, Polity: Cambridge
  76. ^ Bernadette C. Hayes, Richard Sinnott, Fahey Tony, 2005, conflicto y consenso: Un estudio de valores y de actitudes en la república de Irlanda y de Irlanda del Norte, instituto de la administración pública: Dublín
  77. ^ Laura O'Connor, “hostilidad amistosa y criollos literarios: El ejemplo de Hugh MacDiarmid " en la cultura de Postmodern, volumen 15, número 2, enero de 2005 (la prensa de la universidad de Johns Hopkins)
  78. ^ Nicholas Canny, 2003, “escribiendo historia moderna temprana: Irlanda, Gran Bretaña, y el mundo más ancho ", El diario histórico, 46, 3, prensa de la universidad de Cambridge, P. 738
  79. ^ Nicholas Canny, 2003, “escribiendo historia moderna temprana: Irlanda, Gran Bretaña, y el mundo más ancho ", El diario histórico, 46, 3, prensa de la universidad de Cambridge, P. 738

    "... uso del unionista [del término Islas británicas] es con frecuencia menos sensible ahora que previamente, produciendo, especialmente en Irlanda del Norte, el último oxymoron, el continente británico del `'. “

  80. ^ Edward Moxon-Browne, 1991, “Identidad nacional en Irlanda del Norte“, en el larguero y Gillian Robinson (eds.), 1991 de Peter, Actitudes sociales en Irlanda del Norte: El primer informe, Prensa de Blackstaff: Belfast
  81. ^ Edward Moxon-Browne, 1991, “Identidad nacional en Irlanda del Norte“, en el larguero y Gillian Robinson (eds.), 1991 de Peter, Actitudes sociales en Irlanda del Norte: El primer informe, Prensa de Blackstaff: Belfast
  82. ^ Clifton, Lewis. Las Islas Malvinas: ¿Gobierno autónomo con una identidad nacional que emerge? Noticias y diario 2004, la confianza del siglo XXI. Londres, 1999. pp. 16-19.
  83. ^ http://www12.statcan.ca/english/census06/data/highlights/ethnic/pages/Page.cfm?Lang=E&Geo=PR&Code=01&Data=Count&Table=2&StartRec=1&Sort=3&Display=All&CSDFilter=5000#Notes Datos 2006 de censo del canadiense
  84. ^ http://www.abs.gov.au/ausstats/abs@.nsf/7d12b0f6763c78caca257061001cc588/5a47791aa683b719ca257306000d536c!OpenDocument Censo 2006 del australiano
  85. ^ Te Ara: Zealanders nuevo: Gente de Nueva Zelandia: Británico
  86. ^ Conferencia 1997, Nueva Zelandia de la población: Discusión 3c - cambio de la población y acoplamientos internacionales del panel, Phillip Gibson, ejecutivo, fundación 2000 de Asia
  87. ^ Carl Walrond. 'Kiwis en ultramar - permaneciendo en Gran Bretaña', Te Ara - la enciclopedia de Nueva Zelandia, puesta al día 13 de abril 2007.
  88. ^ El Pacific-ation de Nueva Zelandia. Discurso al instituto de Sydney, 3 de febrero de 2005 de Colin James. Tenido acceso 2007-06-05.
  89. ^ Oyente de Nueva Zelandia: ¿Quién guardamos tan hacia fuera?, Bruce Ansley, del 2 al 8 de septiembre de 2006
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence