Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Batalla de Maldon

Contenido

Coordenadas: 51°42 ″ N del ′ 55, 0°42 ″ E del ′ 3

Batalla de Maldon
Parte de Viking invasión de Inglaterra
Fecha 991
Localización Maldon, Essex
Resultado Victoria de Viking
Beligerancias
Anglosajones Vikings
Comandantes
Byrhtnoth Olaf Tryggvason?
Fuerza
200 2.000-4.000 hombres
Muertes y pérdidas
desconocido desconocido

Traz demostrar la localización de la batalla de Maldon

Batalla de Maldon ocurrió encendido 10 de agosto 991 cerca Maldon al lado de Río Blackwater en Essex, Inglaterra, durante el reinado de Ethelred el Unready. Anglosajones, conducido cerca Byrhtnoth y el suyo thegns, luchado contra a Viking invasión, una batalla que terminó en la derrota para los anglosajones.

Una cuenta de la batalla, embellecida con muchos discursos atribuidos a los guerreros y con otros detalles, se relaciona en Anglosajón poema que se nombra generalmente La batalla de Maldon. Un bordado moderno creado para la celebración del milenio en 1991 y, en la parte, representando la batalla se puede ver en Centro de Maeldune en Maldon.

La flota de Viking se dice en un manuscrito de Chronicle anglosajón haber sido conducido por un noruego, Olaf Tryggvason, aunque este nombre pudo haber sido interpolado después de que algunos de los hechos fueran olvidados. La fuerza de Viking se estima para haber estado entre 2.000 y 4.000 hombres que luchan. Una fuente del 12mo siglo, Liber Eliensis, escrito por los monks en Ely, sugiere que Byrhtnoth tenía solamente algunos hombres a ordenar: “el número pequeño de sus hombres lo ni sacudarió, ni temeroso de la multiplicidad del enemigo”. No todas las fuentes indican tal disparidad en números.

El poema La batalla de Maldon

Viejo poema inglés fue escrito pronto después de la batalla[la citación necesitó], probablemente por un monk. Desafortunadamente, el manuscrito fue quemado en Biblioteca del algodón fuego en Casa de Ashburnham en 1731. Juan Elphinstone había transcrito 325 líneas del poema adentro 1724, solamente el frente y las páginas traseras faltaban ya del manuscrito (posiblemente alrededor 50 líneas cada uno): un catálogo anterior lo describió como mutilata del capite et del calce (“mutilado el al frente y el talón”). Consecuentemente, las pistas vitales sobre el propósito del poema y quizás su fecha se han perdido.

A la hora de batalla, política real inglesa de responder a Viking las incursiones estuvieron partidas. Algunos favorecieron pagar de los invasores de Viking con la tierra y la abundancia, mientras que otros favorecieron luchar al hombre pasado. Beca reciente[la citación necesitó] sugiere que Byrhtnoth llevara a cabo esta última actitud, por lo tanto sus discursos móviles del patriotismo en el poema.

Vikings navegado encima de Río de Blackwater (entonces llamado el Panta), y Byrhtnoth dijo en voz alta su recaudación. El poema comienza con él que ordena a sus hombres estar parados y cómo sostener las armas. Sus hombres, a excepción de su protector de la casa, eran campesinos y cabezas de familia del área. Él los pidió “envía steed lejos y el paso grande remite”: llegaron encendido caballos pero luchado a pie. El Vikings navegó hasta una isla pequeña en el río. En reflujo, el río deja un puente de la tierra de esta isla a la orilla; la descripción se parece haber emparejado Isla de Northey calzada en aquel momento. Esto colocaría el sitio de la batalla cerca de dos millas de sureste de Maldon. Olaf trató el Saxons, prometiendo a la vela lejos si le pagaron con oro y armadura del señor. Byrhtnoth rechazado.

Las fuerzas de Olaf no podrían hacer progreso contra las tropas que guardaban el puente pequeño de la tierra, y él pidió Byrhtnoth para permitir a sus guerreros sobre la orilla. Byrhtnoth, para su ofermōde (línea 89b), deje todo el Vikings cruzarse al continente. El Vikings superó el Saxons después de perder a muchos hombres, matando a Byrhtnoth. Un anglosajón llamó el caballo de Byrhtnoth que montaba huido Godrīc. Los hermanos Godwine y Godwīg de Godrīc lo siguieron. Entonces muchos anglosajones huyeron, reconociendo el caballo y pensando que su jinete era Byrhtnoth que huía. Después de que el cuerpo del Byrhtnoth de la batalla fuera encontrado con sus desaparecidos principales, pero su orohilted espada todavía estaba con su cuerpo.

Hay una cierta discusión sobre el significado de “ofermōd. “Aunque literalmente significó “el sobre-corazón” o “tiene demasiado corazón”, podría significar “orgullo” o “el exceso del valor” (cf. Sueco övermod cuál significa “hubris” y “recklessness”). Una discusión es que el poema fue escrito para celebrar las acciones de Byrhtnoth y para goad otras en la acción heroica, y la acción de Byrhtnoth está parada orgulloso en una tradición larga de la literatura heroica. Otra discusión es que el poema es un elegy en una pérdida terrible y que el autor monastic establece claramente la causa de la derrota en comandante pecado de orgullo, un punto de vista alentó por el hecho eso ofermōd está, en cada otro atestiguó el caso, usado para describir el orgullo de Satan. Sin embargo, esto es una vieja discusión terminada absolutamente claramente por el estudio philogical de Helmet Gneuss de la palabra que probó más allá de duda que de hecho significó “orgullo”. Hay una ventana conmemorativa, representando el rezo que muere de Byrhtnoth, en iglesia del St Maria en Maldon.

Los invasores de los nórdicos y los raiders de los nórdicos diferenciaron en propósito. Las fuerzas contratadas por los anglosajones atacaban, o (en Los viejos nórdicos) "í víking“, recolectar el botín, más bien que ocupar la tierra para el establecimiento. Por lo tanto, si las fuerzas de Byrhtnoth hubieran guardado el Vikings apagado guardando la calzada o pagándolos apagado, Olaf habría navegado probablemente más lejos encima del río o a lo largo de la costa, y atacado a otra parte. Como hombre con las tropas y las armas, puede ser que sea que Byrhtnoth tuvo que permitir que el Vikings en tierra proteja otros. El poema puede, por lo tanto, representar el trabajo de qué se ha llamado el “partido monastic” en la corte de Ethelred, que abogó una respuesta militar, más bien que tributo, a todos los ataques de los nórdicos.

Otras fuentes

La muerte de Byrhtnoth, ealdorman de Essex, fue registrado en cuatro versiones del Chronicle anglosajón. Su algodón Tiberius manuscrito dice por el año 991: -

Su gehergod de Gypeswic de los wæs, æt ofslagan ealdorman Meldune de Byrihtnoð de 7 del æfter del þæm del swyðe wæs del raþe. 7 en el mannum más ærest de Deniscum del gafol del geald del hombre del þæt del gerædde del hombre del geare del þam para el worhton brogan myclan del þe del þam hola sean þam særiman, wæs el .x. más ærest del þæt. punda del þusend. El arcebisceop más ærest de Syric del gerædde del ræd de Þæne.
Aquí Ipswich fue atacado. Muy pronto después de ese, Byrhtnoth ealdorman fue matado en Maldon. Y sobre ese año era decidido para pagar impuesto a Daneses para el gran terror que él hizo por la costa de mar; ese primer [pago] era 10.000 libras. Arzobispo Sigerīc decidido primero sobre la materia.

La vida de Oswald, escrito adentro Ramsey, Inglaterra alrededor del mismo tiempo que la batalla, retrata Byrhtnoth como figura casi supernatural, profética.

En 1170, Libro de Ely retold y bordado la historia y hecho la batalla dos luchas, con el segundo siendo una quincena larga contra probabilidades abrumadoras. Estos textos demuestran, a un cierto grado, el crecimiento de un héroe local cultus.

Fuentes del manuscrito

En Biblioteca del algodón, la “batalla el texto de Maldon” había estado en Otho A XII. La transcripción de Elphinstone está en Biblioteca británica.

En la ficción moderna

  • El Homecoming del hijo de Beorhtnoth Beorhthelm está el título de un trabajo cerca J. R. R. Tolkien eso fue publicada originalmente en 1953 en el volumen 6 del diario de estudiante Ensayos y estudios de Members de la asociación inglesa. Es un trabajo de ficción histórica, inspirado por Viejo inglés Fragmento de Maldon. Se escribe bajo la forma de aliterado poema, pero está también a juego, siendo principalmente a diálogo entre dos caracteres en las consecuencias de la batalla de Maldon. El trabajo fue acompañado por dos ensayos, también por Tolkien, uno antes y uno después del trabajo principal.
  • En un episodio del ciencia ficción novela Perelandra por C.S.Lewis, el protagonista (un philologist de Cambridge transportado al planeta Venus) recita “la batalla de Maldon” para continuar su valor mientras que los túneles oscuros que vagan profundamente bajo superficie del planeta extranjero.
  • Sueco novela histórica bestselling “Las naves largas“(“Orm rojo”) incluye un largo fictionalised la cuenta de la batalla de Maldon, descrita del lado escandinavo.
  • En la historia corta de David Drake Como nuestra fuerza disminuye en Keith Laumer Cuchillo largo la serie, un tanque sentient nombrado después de la batalla de Maldon discute la batalla con un oficial humano. Consideran si Byrhtnoth y sus hombres actuaban noble o no pudieron en su misión proteger a la tierra y a la gente contra los invasores de Viking.

Vea también

Wikisource tiene texto original relacionado con este artículo:

Referencias

  • Poesía anglosajona: una antología de viejos poemas ingleses tr. S. A. J. Bradley. Londres: Dent, 1982 (traducción en prosa inglesa).

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence