Top 10 de los artículos

YouTube
Gmail
Goole
GayRomeo
Números chinos
Números romanos
Orkut
Costco
Sistema porta hepático
El mundo Factbook

News:

Aztec

Imperio Aztec
Capital Tenochtitlan
Lengua oficial Náhuatl
Gobierno
Jefe de la nación
Concejal alto
Elegir a consejo
Consejo que aprueba
Tributario Imperio
Hueyi Tlatoani (no-hereditario autocrat)
Cihuacóatl
Oligarchs (militar, religioso, nobleza)
80+ calpulli líderes (anciano)
Establecimiento
Disolución
Población 1520
1428
1521
est. ~20.000.000
El mundo Aztec
Sociedad Aztec

Lengua del náhuatl
Calendario Aztec
Religión Aztec
Mitología Aztec
Sacrificio humano en cultura Aztec

Historia Aztec

Aztlán
Códices Aztec
Guerra Aztec
Alianza triple Aztec
Conquista española de México
Sitio de Tenochtitlan
La Noche Triste
Moctezuma II
Hernán Cortés

Aztec es un término usado para referir a ciertos grupos étnicos de la central México, particularmente esos grupos que hablaron Lengua del náhuatl y quién alcanzó el excedente político y militar de la dominación las partes grandes Mesoamerica en los 14tos, décimo quintos y décimosexto siglos, un período designado el último período poste-Clásico adentro Cronología de Mesoamerican.

El término “Aztec” se refiere a menudo exclusivamente a la gente de Tenochtitlan, situado en una isla adentro Lago Texcoco, que se llamó Mexica Tenochca o Colhua-Mexica.

También incluye a veces a habitantes de dos ciudad-estados aliados principales de Tenochtitlan, Acolhuas de Texcoco y Tepanecs de Tlacopan, que junto con el Mexica formó Alianza triple Aztec cuál también se ha conocido como “Imperio Aztec". En otros contextos puede referir a todo el vario estados de ciudad y su gente, que compartieron partes grandes de su historia étnica así como muchos rasgos culturales importantes con el Mexica, el Acolhua y el Tepanecs, y que como ellos, también habló la lengua del náhuatl. En este significado es posible hablar de Civilización Aztec incluyendo todos los patrones culturales particulares comunes para la gente de discurso del náhuatl del último período postclassic en Mesoamerica.

A partir del 12mo siglo Valle de México era el núcleo de la civilización Aztec: aquí el capital de la alianza triple Aztec, la ciudad de Tenochtitlan, fue construido sobre los islotes levantados adentro Lago Texcoco. La alianza triple formó su imperio del tributario que ampliaba su hegemonía política lejos más allá del valle de México, conquistando otros estados de ciudad a través de Mesoamerica.

En su pináculo la cultura Aztec tenía ricos y complejo mythological y religioso tradiciones, así como realizaciones arquitectónicas y artísticas notables que alcanzan. Un elemento particularmente de pulso de la cultura Aztec a muchos era la práctica de sacrificio humano.

En 1521, en cuál es probablemente el episodio lo más extensamente posible sabido del Colonización española de las Américas, Hernán Cortés, junto con una gran cantidad de náhuatl que habla a aliados indígenas, Tenochtitlan conquistado y derrotado la alianza triple Aztec bajo dirección de Hueyi Tlatoani Moctezuma II; En la serie de acontecimientos referidos a menudo como “La caída del imperio Aztec". El español fundó posteriormente el nuevo establecimiento de Ciudad de México en el sitio del capital Aztec arruinado.

La cultura y la historia Aztec se sabe sobre todo:

Contenido

Nomenclatura

Según el mythico-histórico Códice de Aubin, siete tribus de Nahua vivieron adentro Aztlán bajo regla de una élite de gran alcance. Las siete tribus huyeron Aztlán, para buscar tierras nuevas. El Mexicas era el grupo pasado a irse. El códice de Aubin se relaciona que después de dejar Aztlán, su dios Huitzilopochtli ordenó a su gente nunca identificarse como Azteca, el nombre de sus amos anteriores. En lugar deben en adelante llamarse Mexìcâ.

La palabra “Aztec” no era originalmente endonym para cualquier grupo étnico, pero el uso amplio alcanzado como exonym primero en Lengua inglesa y más adelante adentro Español a partir del diecinueveavo siglo encendido. Algunos eruditos modernos del día utilizan la palabra “Aztec” para referir a la gente de discurso del náhuatl de México antes de la conquista española en 1519 y de la palabra “Nahua” para referir a la misma gente después de la conquista.[1] Porque ninguna gente no se refirió siempre como “Aztecs”, y porque la gente a quien la palabra se utiliza popular para referirse nunca se vio como grupo étnico unificado, muchos eruditos ahora prefieren referir a grupos étnicos particulares individualmente e.g. el “Mexica”, “Acolhua” o “Tepaneca” más bien que inclusión de ellos bajo solo término tal como “Aztec”.

El español conquistadores designado les “Mexicas” o “Culua-Mexicas”. En México, los arqueólogos y los museos utilizan el término Mexicas. La población más ancha dentro y fuera México habla generalmente de Aztecs. En este artículo, el término “Mexica” se utiliza para referir a la gente de Mexica para arriba hasta la época de la formación del Alianza triple. Después de esto, el término “Aztecs” se utiliza para referir a las tres personas que compusieron la alianza triple, o en el contexto más amplio a toda la gente de discurso del náhuatl como portadores de la “cultura Aztec”.

Mexica

Vea también: Toponymy de México.

Mexìcâ (IPA[meʃiʔkaʔ]) es un término del origen incierto. Se proponen etymologies muy diversos: el viejo Náhuatl palabra para luna, el nombre de su líder Mexitli, o un tipo de mala hierba que crece adentro Lago Texcoco. Erudito mexicano Miguel León-Portilla sugiere que esté derivado de mexictli, “ombligo de la luna”, del náhuatl metztli (luna) y xictli (ombligo).[2] Alternativomente, mexictli podía significar el “ombligo del maguey“usando al náhuatl metl y el “co locative”.

Según una leyenda de Mexica, estaba Huitzilopochtli, el deity de la guerra y el patrón del Mexica que les dio su nombre. La interpretación más probable es que el nombre viene de Mexitl o Mexi un nombre secreto para el deity.[3]

Aztec

En náhuatl, la lengua materna del Mexicas, Aztecatl significa a “alguien de quien viene Aztlán". En 1810 Alexander von Humboldt originó el uso moderno del “Aztec” como término colectivo aplicado a toda la gente ligada por el comercio, el costumbre, la religión, y la lengua al estado de Mexica y Alianza triple. En 1843, con la publicación del trabajo de Guillermo H. Prescott, fue adoptado por la mayor parte de el mundo, incluyendo los eruditos mexicanos del diecinueveavo siglo que lo vieron como manera de distinguir a mexicano actual de mexicano de la pre-conquista. Este uso ha sido el tema del discusión en años más recientes, y el término “Mexica” está llegando a ser más común.[4]

Náhuatl (náhuatl/nawatlahtolli) Náhuatl clásico (también conocido como Aztec, y simplemente Náhuatl) es un término usado para describir las variantes del Lengua del náhuatl. La mayoría de los altavoces vive en México central en los estados de Estado de México EL Distrito federal, Puebla, Tlaxcala, Morelos, Guerrero, Veracruz, Michoacán y Hidalgo. Otras variantes de la lengua “náhuatl” fueron habladas por muchos de los ciudad-estados mexicanos centrales bajo dominación del imperio Aztec. El náhuatl fue escrito originalmente con una escritura pictographic que no era un sistema completo de la escritura sino que por el contrario sirvió como una mnemónica para recordar a lectores textos que habían aprendido oral.

Historia

Artículo principal: Historia del Aztecs

Período migratorio

La gente de Nahua comenzó a emigrar en Mesoamerica de México norteño en el 6to siglo. Poblaron México central que dislocaban altavoces de Idiomas de Oto-Manguean como separan su político influencie el sur. Mientras que la gente nómada anterior del cazador-gatherer se mezcló con las civilizaciones complejas de Mesoamerica, adoptando prácticas religiosas y culturales la fundación para una cultura Aztec más última fue puesta. Durante el período de Postclassic se levantaron a la energía en los sitios tales como Tula, Hidalgo. En el 12mo siglo el centro de la energía de Nahua estaba adentro Azcapotzalco, de donde el Tepanecs dominó el valle de México. Alrededor de este tiempo la tribu de Mexica llegó en México central.

Subida de la alianza triple

El origen verdadero del Mexicas es incierto. Según sus leyendas, el lugar de la tribu de Mexica del origen estaba Aztlán. Se piensa generalmente que Aztlán estaba en alguna parte al norte del Valle de México; algunos expertos lo han colocado como lejos al norte como Estados Unidos al sudoeste. Otros sin embargo sugieren que sea un lugar mítico, puesto que Aztlán se puede traducir como “el lugar del origen”. La historia mítica de éstos viaja se registra en un número de códices a partir de la era colonial española, lo más prominente posible Códice de Aubin y Códice de Boturini.

De acuerdo con estos códices así como otras historias, aparece que el Mexicas llegó Chapultepec en o alrededor del año 1248.[5]

A la hora de su llegada, Valle de México tenía muchos ciudad-estados, el más de gran alcance de cuáles eran Culhuacan al sur y Azcapotzalco al oeste. Tepanecs de Azcapotzalco pronto expelido el Mexicas de Chapultepec. En 1299, la regla Cocoxtli de Culhuacan les dio el permiso de colocar en los barrens vacíos de Tizapan, donde fueron asimilados eventual en la cultura de Culhuacan.

En 1323, el Mexicas fue demostrado una visión de un águila perched en un cacto de pera espinoso, agarrando una serpiente en sus garras. Esta visión indicó que ésta era la localización donde estaban construir su hogar. En cualquier caso, el Mexicas llegó eventual en una isla swampy pequeña en el lago Texcoco del donde fundaron la ciudad Tenochtitlan en 1325. En 1376, el Mexicas eligió su primer Huey Tlatoani, Acamapichtli, que vivía adentro Texcoco cuando.

Por los 50 años próximos, hasta 1427, el Mexica era un tributario de Azcapotzalco, que se había convertido en una energía regional, quizás el más de gran alcance desde Toltecs, siglos anteriores. Maxtla, hijo de Tezozomoc, asesinado Chimalpopoca, la regla de Mexica. En un esfuerzo de derrotar Maxtla, sucesor de Chimalpopoca, Itzcoatl, aliado con la regla exiliada de Texcoco, Nezahualcoyotl. Esta coalición se convirtió en la fundación del Alianza triple Aztec.

La alianza triple de Tenochtitlan, Texcoco, y Tlacopan , en los 100 años próximos, venidos para dominar el valle de México y para ampliar su energía a ambos Golfo de México y Pacífico orilla. Sobre este período, Tenochtitlan se convirtió en gradualmente la energía dominante en la alianza.

Dos de los arquitectos primarios del imperio Aztec eran los hemanastros Tlacaelel y Moctezuma I, sobrinos de Itzcoatl. Moctezuma I tuvo éxito Itzcoatl como Hueyi Tlatoani en 1440. Aunque también le ofrecieron la oportunidad de ser tlatoani, Tlacaelel prefirió funcionar como la energía detrás del trono. Tlacaelel reformó el estado Aztec y religión. Según algunas fuentes, él pidió quemarse la mayor parte de de los libros Aztec extant que demandaban que contuvieron mentiras. Él reescribió con eso la historia de la gente Aztec, así creando un conocimiento común de la historia para el Aztecs. Esto el reescribir conducido directamente al plan de estudios enseñado a los eruditos y promovido la creencia que el Aztecs era siempre una nación de gran alcance y mítica; olvidarse por siempre de una historia verdadera posible de orígenes modestos. Un componente de esta reforma era la institución de la guerra ritual ( guerras de la flor) como manera haber entrenado a guerreros, y haber creado la necesidad de sacrificios constantes para guardar la mudanza del sol.

Conquista española

Artículo principal: Conquista española de México

El imperio alcanzó su altura durante Ahuitzotl'reinado de s, 1486 hasta 1502. Su sucesor, Motecuzōma Xocoyotzin (mejor conocido como Montezuma o Moctezuma II), había sido Hueyi Tlatoani por 17 años en que Hernán Cortés y los españoles aterrizaron en Costa del golfo en el resorte de 1519.

A pesar de algunas batallas tempranas entre los dos, Cortés se alió con el enemigo de largo plazo del Aztecs', el Confederacy de Tlaxcala, y llegado las puertas de Tenochtitlan el 8 de noviembre de 1519.

Españoles y su Tlaxcallan los aliados hicieron huéspedes cada vez más peligrosas e incómodas en la ciudad capital. En junio de 1520, las hostilidades explotaron, culminando adentro la masacre en el templo principal y la muerte de Montezuma. Los españoles huyeron la ciudad el 1 de julio, un episodio caracterizado más adelante como La Noche Triste (la noche triste). Ellos y sus aliados nativos volvieron en el resorte de 1521 a la endecha sitio a Tenochtitlan, una batalla que terminó el ese 13 de agosto con la destrucción de la ciudad. Durante este período el imperio ahora que se desmenuzaba pasó a través de una línea rápida de la sucesión de la regla. Después de la muerte de Moctezuma II, el imperio cayó en las manos de emperadores seriamente debilitados, por ejemplo Cuitláhuac, antes eventual de ser gobernada por los reglas de la marioneta, por ejemplo Andrés de Tapia Motelchiuh, instalado por el español.

A pesar de la declinación del imperio Aztec, la mayor parte de las culturas de Mesoamerican eran intactas después de la caída de Tenochtitlan. De hecho, la libertad de la dominación Aztec se pudo haber considerado un desarrollo positivo por la mayor parte de las otras culturas. Las clases altas del imperio Aztec eran consideradas los noblemen por los españoles y tratadas generalmente como tal inicialmente. Todo el esto cambiante rápidamente y a la población indígena pronto prohibieron estudiar la ley, y tenían el estado de menores de edad[la citación necesitó].

El Tlaxcalans seguía siendo leal a sus amigos españoles y fue permitido para venir en otras conquistas con Cortés y sus hombres.

Declinación colonial de la población del período

En 1520-1521, un brote de viruela fue barrido a través de la población de Tenochtitlan y decisivo en caída de la ciudad. Se estima que entre el 10% y el 50% de la población se cayó la víctima a esta epidemia.

Posteriormente, el valle de México fue golpeado con dos más epidemias, viruela (1545-1548) y tifus (1576-1581). Los españoles, consolidar a la población que disminuía, combinaron a sobrevivientes de ciudades pequeñas en el valle de México en los más grandes. Esto rompió la energía de las clases altas, pero no disolvió la coherencia de la sociedad indígena en mayor México.

La población antes de la época de la conquista es desconocida y disputada caliente,[6] pero la enfermedad se sabe para tener ravaged la región; así, la población indígena del valle de México es estimada para haber declinado por más el de 80% en el curso de cerca de 60 años.[7]

Patrones culturales

Gobierno

El Aztec Imperio era un ejemplo de un imperio que gobernó por medios indirectos. Como la mayoría de los imperios europeos, era étnico muy diverso, pero desemejante de la mayoría de los imperios europeos, era más un sistema del tributo que un solo sistema del gobierno. En el marco teórico de los sistemas imperiales postulados por Alexander J. Motyl[8] el imperio Aztec era un informal o imperio hegemonic porque no ejerció el excedente supremo de la autoridad las tierras conquistadas, esperó simplemente que los tributos fueran pagados. Era también un imperio discontinuo porque no todos los territorios dominados fueron conectados, por ejemplo las zonas periféricas meridionales de Xoconochco no estaban en contacto directo con el centro. La naturaleza hegemonic del imperio Aztec se puede considerar en el hecho de que las reglas generalmente locales fueron restauradas a sus posiciones que su ciudad-estado fue conquistado una vez y el Aztecs no interfirió en asuntos locales mientras los pagos del tributo fueran hechos.[9]

Aunque la forma Aztec de gobierno se refiere a menudo como imperio, de hecho la mayoría de las áreas dentro del imperio fueron organizadas como ciudad-estados, conocidos como altepetl en náhuatl. Éstos eran polities pequeños gobernados por un rey (tlatoani) de una dinastía legítima. El período Aztec temprano era una época del crecimiento y de la competición entre altepetl. Incluso después el imperio fuera formado (1428) y comenzara su programa de la extensión con conquista, el altepetl seguía siendo la forma dominante de organización en el nivel local. El papel eficiente del altepetl como unidad política regional era en gran parte responsable del éxito de la forma hegemonic del imperio de control.[10]

Tributo y comercio

Varias páginas del Códice Mendoza enumere las ciudades del tributario junto con las mercancías que proveyeron, que incluyeron no sólo lujos tales como plumas, juegos adornados, y greenstone granos, pero mercancías más prácticas tales como paño, leña, y alimento. El tributo fue pagado generalmente dos veces o cuatro veces al año en las horas que diferenciaban.[11]

Las excavaciones arqueológicas en las provincias Aztec-gobernadas demuestran que la incorporación en el imperio tenía costes y ventajas para la gente provincial. En el lado positivo, el imperio el comercio y el comercio promovidos, y mercancías exóticas del obsidiano al bronce manejaron alcanzar las casas de commoners y de nobles. Los socios comerciales incluyeron a enemigo Tarascan, una fuente de bronce herramientas y joyería. Ante el lado negativo, el tributo imperial impuso una carga en casas mas comunes, que tuvieron que aumentar su trabajo para pagar su parte del tributo. Nobles, por otra parte, hechos a menudo hacia fuera bien bajo regla imperial debido a la naturaleza indirecta de la organización imperial. El imperio tuvo que confiar en reyes y nobles locales y ofrecido les los privilegios para su ayuda en orden que mantenía y guardar fluir del tributo.[12]

Economía

El Aztec economycan divídase en un sector político, bajo control de nobles y de reyes, y un sector comercial que funcionó independientemente del sector político. El sector político de la economía se centró en el control de la tierra y el trabajo de los reyes y de los nobles. Los nobles poseyeron toda la tierra, y los commoners conseguidos tienen acceso a las tierras de labrantío y a otros campos con una variedad de arreglos, del alquiler con aparcería siervo-como al trabajo y a la esclavitud. Estos pagos de commoners a los nobles apoyaron las formas de vida pródigas de la alta nobleza y las finanzas de ciudad-estados. Muchas mercancías de lujo fueron producidas para la consumición por los nobles. Los productores del featherwork, de esculturas, de la joyería, y de otros artículos de lujo eran a tiempo completo especialistas mas comunes que trabajaron para los patrón nobles.

En el sector comercial de la economía varios tipos de dinero estaban en uso regular. Las compras pequeñas fueron hechas con las habas del cacao, que tuvieron que ser importadas de áreas de la tierra baja. En mercados Aztec, un conejo pequeño valió 30 habas, un huevo del pavo costó 3 habas, y un tamale costó una sola haba. Para compras más grandes, estandardizado las longitudes del quachtli llamado paño del algodón fueron utilizados. Había diversos grados del quachtli, extendiéndose en valor a partir del 65 a 300 habas del cacao. Una fuente indicó que el quachtli 20 podría apoyar un más común por un año en Tenochtitlan. Un hombre podría también vender a su propia hija como un esclavo sexual o sacrificio religioso futuro, generalmente para alrededor 500 a 700 habas. Una estatua pequeña del oro (aproximadamente 0.62 kilogramos/1.37 libras) costó 250 habas. El dinero fue utilizado sobre todo en los muchos mercados periódicos que fueron llevados a cabo en cada ciudad. Una ciudad típica tendría un mercado semanal (cada 5 días), mientras que ciudades más grandes llevaron a cabo mercados diarios. Cortés divulgó que el mercado central de Tlatelolco, ciudad de hermana de Tenochtitlan, fue visitado por 60.000 personas diariamente. Algunos vendedores en los mercados eran vendedores pequeños; los granjeros pudieron vender algo de su producto, potters vendieron sus recipientes, y así sucesivamente. Otros vendedores eran los comerciantes profesionales que viajaron de mercado a los beneficios que buscaban del mercado. El pochteca era comerciantes especializados organizados en gremios exclusivos. Hicieron a expediciones muy largas a todas las partes de Mesoamerica, y sirvieron mientras que los jueces y los supervisores del mercado de Tlatelolco. Aunque la economía de México Aztec fue comercializada (en su uso del dinero, de los mercados, y de los comerciantes), no era “una economía de capitalista porque la tierra y el trabajo no eran las materias para la venta.”[13]

Transporte

La contribución principal de la regla Aztec era un sistema de comunicaciones entre las ciudades conquistadas. En Mesoamerica, sin los animales de bosquejo para el transporte (ni, consecuentemente, los vehículos rodados), los caminos fueron diseñados para el recorrido a pie. Estos caminos fueron mantenidos generalmente con tributo, y los viajeros tenían lugares para reclinar y para comer y para igualar retretes para utilizar en los intervalos regulares, áspero cada 10 o 15 kilómetros. Mensajeros (paynani) viajaban constantemente a lo largo de esas maneras, mantenían el Aztecs informado acontecimientos, y ayudaban a supervisar la integridad de los caminos. Debido a la vigilancia constante, incluso mujeres podría viajar solamente, un hecho que sorprendió a españoles, como eso era en absoluto posible en Europa desde la época del Romans.

Después de que la conquista esos caminos estuviera no más conforme a mantenimiento y fuera perdida a tiempo.

Mitología y religión

Artículos principales: Religión Aztec y Mitología Aztec

El Mexica hizo referencia por lo menos a dos manifestaciones del supernatural: tēōtl y tēixiptla. Tēōtl, que los eruditos de los españoles y del europeo tradujeron mal rutinariamente como “dios” o “demonio”, referido algo a una fuerza impersonal que impregnó el mundo. Tēixiptla, por el contrario, denotó las representaciones físicas (“ídolos”, estatuas y figurines) del tēōtl así como la actividad cultic humana que rodea esta representación física. El Mexica “dioses” ellos mismos no tenía ninguna existencia como entidades distintas aparte de éstos tēixiptla representaciones de tēōtl (Boone 1989).

Veneration de Huitzilopochtli, el personification del sol y de la guerra, era central a las prácticas religiosas, sociales y políticas del Mexicas.[14] Huitzilopochtli logró esta posición central después de fundar de Tenochtitlan y de la formación de la sociedad del ciudad-estado de Mexica en el 14to siglo. Antes de esto, Huitzilopochtli fue asociado sobre todo a la caza, probablemente una de las actividades importantes de la subsistencia de las vendas ambulantes que se convirtieron en eventual el Mexica.

Según mito, Huitzilopochtli dirigió los wanderers a encontró una ciudad en el sitio en donde verían águila devouring una serpiente perched en un fruta-cojinete nopal cacto. (Fue dicho que Huitzilopochtli mató a su sobrino, Cópil, y lanzó su corazón en el lago. Cópil honrado Huitzilopochtli haciendo un cacto crecer la leyenda del corazón de Cópil excesivo.) la tiene que éste es el sitio en el cual el Mexicas construyó su ciudad capital de Tenochtitlan. Esta visión legendaria se representa en Capa de brazos de México.

Según su propia historia, cuando el Mexicas llegó en Anahuac valle (Valle de México) alrededor del lago Texcoco, los grupos que vivían allí considerado les uncivilized. El Mexicas pidió prestado mucha de su cultura del antiguo Toltec quién se parecen por lo menos haber confundido parcialmente con la civilización más antigua Teotihuacan. Al Mexicas, el Toltecs era los autores de toda la cultura; “Toltecayōtl” era un sinónimo para la cultura. Las leyendas de Mexica identifican el Toltecs y el culto de Quetzalcoatl con la ciudad mítica de Tollan, que él también identificó con el Teotihuacan más antiguo.

Sacrificio humano

Para la mayoría de la gente hoy, y para los católicos europeos que primero resolvieron el Aztecs, sacrificio humano era la característica más llamativa de la civilización Aztec. Mientras que el sacrificio humano fue practicado a través de Mesoamerica, el Aztecs, si se van sus propias cuentas a ser creídas, trajo esta práctica a un nivel sin precedente. Por ejemplo, para el reconsecration de Gran pirámide de Tenochtitlan en 1487, el Aztecs divulgó que sacrificaron a 84.400 presos sobre el curso de cuatro días, según se informa cerca Ahuitzotl, el gran altavoz mismo.

Sin embargo, la mayoría de los expertos consideran estos números ser exagerados. Por ejemplo, la logística escarpada asociada a sacrificar a 84.000 víctimas estaría abrumando, 2.000 que son una figura más probable. Un consenso similar se ha convertido en informes de canibalismo entre el Aztecs.

En las escrituras de Bernardino de Sahagún, Los “informadores anónimos Aztec” defendieron la práctica del sacrificio humano afirmando que no era muy diferente de la manera europea de emprender la guerra: Europeos mataron a los guerreros en la batalla, Aztecs mataron a los guerreros después de la batalla.

Considera por el Tlaxcaltecas, el enemigo primario del Aztecs a la hora de la conquista española, demuestra que por lo menos algunos de ellos la consideraban un honor ser sacrificada. En una leyenda, el Aztecs liberó pero volvió eventual al guerrero Tlahuicole de su propia volición de morir en sacrificio ritual. Tlaxcala también practicó el sacrificio humano de guerreros Aztec capturados.

Estructuras sociales

Artículos principales: Sociedad Aztec y Esclavitud Aztec

Estructura de clase

La clase más alta era pīpiltin o nobleza.[15] Este estado no era originalmente hereditario, aunque los hijos de pillis tenía acceso a recursos y a una educación mejores, así que era más fácil que él se convierta pillis. El sistema de la clase adquirió más adelante aspectos hereditarios.

La segunda clase era mācehualtin, originalmente campesinos. Eduardo Noguera[16] estima que en fases más posteriores el solamente 20% de la población fueron dedicados a la agricultura y a la producción del alimento. Los otros 80% de la sociedad eran guerreros, artesanos y comerciantes. Eventual, la mayor parte de mācehuallis fueron dedicados a los artes y a los artes. Sus trabajos eran una fuente de la renta importante para la ciudad.[17]

Esclavos o tlacotin también constituyó una clase importante. Aztecs podía convertirse en esclavos debido a deudas, como castigo criminal o como cautivos de la guerra. Un esclavo podía tener posesiones e incluso poseer otros esclavos. Sin embargo, sobre sentir bien a un esclavo, los animales de todo el esclavo y exceso del dinero irían a su comprador. Los esclavos podrían comprar su libertad, y los esclavos podrían ser fijados libres si tenían niños con o fueron casados con sus amos. Típicamente, sobre la muerte del amo, liberaron a los esclavos que se habían realizado los servicios excepcionales. El resto de los esclavos fue pasado encendido como parte de una herencia.

Los comerciantes que viajaban llamaron pochtecah era una clase pequeña, pero importante como no sólo facilitaron comercio, pero también comunicó la información vital a través del imperio y más allá de sus fronteras. Fueron empleados a menudo como espías.

Cocina

Artículo principal: Cocina Aztec

Los alimentos de grapa Aztec incluidos maíz, habas y calabaza a cuáles eran a menudo los chiles y los tomates agregados, todas las partes prominentes de la dieta mexicana a este día. Cosecharon acocils, un camarón pequeño y abundante del lago Texcoco, así como Spirulina algas, que fue hecha en una clase de ricos de la torta adentro flavonoids. Aunque la dieta de Mesoamerican era en gran parte vegetariana los insectos consumidos Aztecs tales como saltamontes (chapulines), gusano del maguey, hormigas, larvas, etc. Los insectos tienen un contenido proteínico más alto que la carne, y los igualan ahora se consideran una delicadeza en algunas partes de México.

Los únicos animales domesticados sabidos al Aztecs eran perros y pavos eran también que consumida. El Mesoamerican, así como el moderno, pavo domesticado es un descendiente del Turquía salvaje de las Américas, más bien que Ocellated Turquía cuál se encuentra en México meridional lejano. Las culturas de Mesoamerican confiaron en el pavo (Español mexicano guajolote, de Náhuatl huexolotl) como fuente de la proteína importante (carne y huevos), y utilizado sus plumas extensivamente para los propósitos decorativos. El pavo fue asociado a su dios del trickster Tezcatlipoca,[18] quizás debido a aspectos chistosos de su comportamiento. Los pavos fueron llevados Europa por Español, donde también llegaron a ser populares como animal domesticado.

El juego salvaje era también una parte de la dieta Aztec. Las élites Aztec también se saben para tener carne humana consumida en ciertos contextos ceremoniales pero es dudoso que formó siempre una parte importante de su dieta.

Aztecs también utilizó maguey extensivamente; de él obtuvieron el alimento, azucarando los añadidos (aguamiel- “agua de la miel”), fibras para las cuerdas y la ropa, y bebida (pulque, una bebida fermentada con un contenido alcohólico áspero equivalente a la cerveza, usada principalmente en contextos ceremoniales).

Cacao las habas fueron utilizadas como dinero y también hacer xocolatl, una bebida espumosa y amarga, careciendo el dulzor del chocolate moderno bebe. Las colmenas también guardadas de Aztecs y la miel cosechada.

Un estudio de Ortiz de Montellano[19] demuestra una esperanza de vida mala de 37 años (±3) para la población de Mesoamerica. Después de la conquista española, algunos alimentos fueron proscritos, particularmente amaranto debido a su papel central en rituales religiosos. Había menos diversidad del alimento, que condujo a la desnutrición crónica en la población en general.

Reconstrucción

Como con todas las culturas de Mesoamerican, el Aztecs jugó una variante del Ballgame de Mesoamerican, nombrado tlachtli o ollamaliztli en náhuatl. El juego fue jugado con una bola del sólido caucho, llamado olli, de dónde deriva la palabra española para el caucho, hule. Los jugadores golpearon la bola con sus caderas, rodillas, y codos y tuvieron que pasar la bola a través de un anillo de piedra a automáticamente ganan. La variante Aztec del ballgame de Mesoamerican es la única que se describirá en fuentes postcolonial, y se sabe no mucho sobre cómo la otra gente de Mesoamerican jugó el juego.

El Aztecs también gozó de juegos de tablero, como patolli y totoloque. Bernal Diaz registra que Cortés y Moctezuma II jugaron totoloque junto.

Educación

Hasta la edad de catorce, la educación de niños estaba en las manos de sus padres, pero supervisado por las autoridades de su calpōlli. Parte de esta educación implicada aprendiendo una colección de refranes, llamada huēhuetlàtolli (“refranes del viejo”), eso incorporó los ideales del Aztecs. Juzgado por su lengua, la mayor parte de huēhuetlatolli se parecía haberse desarrollado sobre varios siglos, predating el Aztecs y adoptado muy probablemente del otro Nahua cultiva.

En 15, todos los muchachos y muchachas fueron a la escuela. El Mexica, uno de los grupos Aztec, era uno de la primera gente en el mundo para tener educación obligatoria para casi todos los niños, sin importar género, fila, o la estación. Había dos tipos de escuelas: telpochcalli, para los estudios prácticos y militares, y calmecac, para aprender avanzado en la escritura, la astronomía, el arte de gobernar, la teología, y otras áreas. Las dos instituciones se parecen ser comunes a la gente de Nahua, conduciendo a algunos expertos a sugerir que son más viejas que la cultura Aztec.

Profesores Aztec (tlatimine) propuesto un régimen espartano de la educación con el propósito de la formación de una gente stoical.

Educaban a las muchachas en los artes de levantar del hogar y del niño. Les no enseñaron a leer o a escribir. Enseñaron todas las mujeres a ser implicadas en la religión; hay pinturas de las mujeres que presiden ceremonias religiosas, pero no hay referencias a los sacerdotes femeninos.

Artes

La canción y la poesía fueron miradas altamente; había presentaciones y competencias de la poesía a lo más de los festivales Aztec. Había también las presentaciones dramáticas que incluyeron a jugadores, a músicos y a acróbatas.

La poesía era la única ocupación digna de un guerrero Aztec en tiempos de paz. Una cantidad notable de esta poesía sobrevive, siendo recogido durante la era de la conquista. En algunos casos la poesía se atribuye a los autores individuales, por ejemplo Netzahualcoyotl, tlatoani de Texcoco, y Cuacuatzin, El señor de Tepechpan, pero si estas atribuciones reflejan profesión de escritor real es una cuestión de opinión. Miguel León-Portilla, un erudito Aztec bien-respetado de México, ha indicado que es en esta poesía donde podemos encontrar el pensamiento verdadero del Aztecs, independiente de la ideología Aztec “oficial”.[20]

Es también importante observar que el español clasificó muchos aspectos de la cultura del Aztec/del náhuatl según el léxico y las categorías de organización con los cuales distinguirían en Europa. De la misma forma que la segunda letra de Cortez hizo una mención de “mesquitas”, o en inglés, “mezquitas”, cuando el intentar transportar su impresión de la arquitectura Aztec, colonos tempranos y a misionarios dividió los cuerpos principales de la literatura del náhuatl como “poesía” y “prosa”. La “poesía” era en xochitl en cuicatl un significado dual del término “la flor y la canción” y fue dividido en diversos géneros. Yaocuicatl fue dedicado a la guerra y a los dioses de la guerra, Teocuicatl a los mitos de los dioses y de la creación y a la adoración de las figuras dichas, xochicuicatl a las flores (un símbolo de la poesía sí mismo e indicative de la naturaleza altamente metafórica de una poesía que utilizó a menudo dualidad para transportar capas múltiples del significado). La “prosa” era tlahtolli, también con sus diversas categorías y divisiones (Garganigo et. al).

La colección más importante de estos poemas es La Nueva España de de los señores de de los romances, recogido (Tezcoco 1582), probablemente cerca Juan Bautista de Pomar.[21] Bautista de Pomar era el grande-nieto de Netzahualcoyotl. Él habló náhuatl, pero fue levantado un cristiano y escribió en los caracteres latinos. (Vea también: "¿Es usted?", un poema corto atribuyó a Netzahualcoyotl, y "Laméntese en la caída de Tenochtitlan", un poema corto contenido dentro de “Unos Anales Históricos de la Nación Mexicana“manuscrito.)

La gente Aztec también gozó de un tipo de presentación dramática, una clase de teatro. Algunos juegos eran cómicos con música y los acróbatas, otros eran dramas efectuados de sus dioses. Después de la conquista, las primeras iglesias cristianas tenían capillas abiertas reservada para estas clases de representaciones. Los juegos en náhuatl, escrito por los indios convertidos, eran un instrumento importante para la conversión al cristianismo, y todavía se encuentran hoy bajo la forma de tradicional pastorelas, que se juegan durante Navidad para demostrar la adoración del bebé Jesús, y otros pasos bíblicos.

Ciudad-edificio y arquitectura

La ciudad capital del imperio Aztec era Tenochtitlan, ahora el sitio del moderno-día Ciudad de México. Construido en una serie de islotes adentro Lago Texcoco, el plan de la ciudad fue basado en una disposición simétrica que fue dividida en cuatro secciones de la ciudad llamadas campans. La ciudad fue entrelazada con los canales que eran útiles para el transporte.

Tenochtitlan fue construido según un plan fijo y centrado en el recinto ritual, en donde Gran pirámide de Tenochtitlan se levantó 50 m sobre la ciudad. Las casas fueron hechas de la madera y la marga, azoteas fue hecha de la caña,[22] aunque las pirámides, los templos y los palacios fueron hechos generalmente de piedra.

Alrededor de la isla, chinampa las camas fueron utilizadas para crecer comestibles así como, en un cierto plazo, de aumentar el tamaño de la isla. Chinampas, los “jardines flotantes misnamed”, eran de largo camas levantadas de la planta fijadas sobre el fondo bajo del lago. Eran un sistema agrícola muy eficiente y podían proporcionar hasta siete cosechas al año. En base de producciones actuales del chinampa, se ha estimado que 1 hectárea de chinampa alimentaría 20 individuos y 9.000 hectáreas de chinampas podía alimentar 180.000.[23]

El antropólogo Eduardo Noguera estima a población en 200.000 basados en la cuenta de la casa y la combinación de la población de Tlatelolco (una vez que una ciudad independiente, pero se convirtió en más adelante un suburbio de Tenochtitlan). Si uno incluye los islotes circundantes y apuntala el lago circundante Texcoco, estima la gama a partir del 300.000 a 700.000 habitantes.[23]

Relación a otras culturas de Mesoamerican

Aztecs admiró la artesanía de Mixtec tanto que importaron a artesanos a Tenochtitlan y solicitaron el trabajo para ser hechos en ciertos estilos de Mixtec. El Aztecs también admiró los códices de Mixtec, así que algunos de ellos fueron hechos para pedir por Mixteca para el Aztecs. En los días más últimos, las mujeres Aztec de la alta sociedad comenzaron a usar la ropa de Mixtec, específicamente quexquemetl. Fue usado sobre su tradicional huipil, y mucho coveted por las mujeres que no podrían producir tales mercancías importadas.

La situación era análoga de muchas maneras a Phoenician cultive que importó y duplicó arte de otras culturas que él encontró. Por esta razón, los arqueólogos tienen a menudo identificar del apuro qué artefactos son genuino Phoenician y cuáles se importan o se copian de otras culturas.

Los arqueólogos no tienen generalmente un problema el distinguir entre Mixtec y los artefactos Aztec. Sin embargo, el Mixtec hizo algunos productos para la “exportación” y esa clasificación de las marcas más problemática. Además, la producción del arte era una parte importante de la economía de Mexica, y también hicieron los pedazos para la “exportación”.

Herencia

La mayoría del mexicano moderno del día (y la gente de la pendiente mexicana en otros países) son mestizos, de la ascendencia española indígena y europea mezclada. Durante el décimosexto siglo la composición racial de México comenzó a cambiar a partir del uno que ofreció a poblaciones indígenas (Mexicas y los miembros de los muchos otros grupos indígenas mexicanos) e inmigrantes distintas (sobre todo del español), a la población integrada sobre todo por mestizos que se encuentra en el día moderno México.

Lengua del náhuatl es hablado hoy por 1.5 millones de personas de, sobre todo en áreas montañosas en los estados de México central. Los dialectos locales del español, del español mexicano generalmente, y de la lengua española por todo el mundo todos han sido influenciados, grados que variaban, por nahuatl. Algunas palabras del náhuatl (lo más notablemente posible chocolate y tomate) se han pedido prestado a través de español en otras idiomas alrededor del mundo.

Ciudad de México fue construido en las ruinas de Tenochtitlan, haciéndole uno de las ciudades vivas más viejas de América. Muchas de sus districtos y señales naturales conservan sus nombres originales del náhuatl. Muchas otras ciudades y ciudades en México y America Central también han conservado sus nombres del náhuatl (si o no eran originalmente Mexica o aún ciudades de Náhuatl-discurso). Un número de nombres de la ciudad son híbridos del náhuatl y del español.

Cocina mexicana continúa siendo basado encendido y condimentado por los productos agrícolas contribuidos por los Mexicas/Aztecs y el Mesoamerica, la mayor parte de que conservan una cierta forma de su náhuatl original nombra. La cocina también se ha convertido en una parte popular de la cocina de los Estados Unidos y de otros países alrededor del mundo, alterada típicamente para satisfacer vario gusto nacional.

La bandera mexicana moderna lleva el emblema de la leyenda de la migración de Mexica.

Icono religioso del primero ministro de México, Virgen de Guadalupe tiene ciertas semejanzas a la diosa Tonantzin de la madre de tierra de Mexica.

Para Taza del mundo de 1986 FIFA Adidas diseñó la bola oficial del fósforo para demostrar en sus diseños arquitectónicos de los “triades” y del mural Aztec [2].

Vistas modernas de la cultura Aztec

Laurette Séjourné, un antropólogo francés, escribió sobre espiritualidad del Aztec y de Mesoamerican. Su pintura del Aztecs como gente espiritual obligaba tan que se han formado las nuevas religiones basaron en sus escrituras. Algunas partes de su trabajo han sido adoptadas por los grupos esotéricos, buscando para enseñanzas ocultas de las religiones pre-Colombinas. Séjourné nunca endosó a ninguno de estos grupos.[citación necesitada]

Miguel León-Portilla también idealiza la cultura Aztec, especialmente en sus escrituras tempranas.[la citación necesitó]

Otros, tales como Antonio Velazco, han transformado las escrituras por Sejourné y León-Portilla en un movimiento religioso. Antonio Velasco Piña ha escrito tres libros, Tlacaelel, los Aztecas del entre del EL Azteca, Debe del dormida del mujer del La dar un luz, y Regina. Cuando estaban mezclados con las corrientes de Neopaganism, estos libros dieron lugar a un nuevo movimiento religioso llamado “Mexicanista”. Este movimiento llamó para una vuelta a la espiritualidad del Aztecs. Se discute que, con esta vuelta, México se convertirá en el centro siguiente de la energía. Este movimiento religioso mezcla los cultos de Mesoamerican con Hindú esoterism. El movimiento de Mexicanista alcanzó el pico de su renombre en los años 90.

Cada uno de las fuentes históricas tiene sus propios problemas únicos. Ningunas de las fuentes están libres de diagonal y cada fuente se debe ver con un cierto escepticismo hasta verificado en forma cruzada contra otras fuentes contemporáneas o los expedientes arqueológicos.

Códices Aztec

Hay poco extant Códices Aztec se crean antes de la conquista y de éstas los textos en gran parte rituales. códices de la Poste-conquista, como Códice Mendoza o Códice Rios, fueron pintados por el Aztec tlacuilos (creador del códice), pero bajo control de autoridades españolas. La posibilidad de influencia del español plantea los problemas potenciales para ésos que estudian los códices de la poste-conquista.

Los conquistadors

Las cuentas de los conquistadors son las de los hombres enfrentados con una nueva civilización, que intentaron interpretar según su propia cultura. Cortés era el más educado, y sus letras a Charles V es una cuenta de primera mano del objeto de valor. Desafortunadamente, una de sus letras se pierde y substituido por un texto posterior y los otros fueron censurados anteriormente su publicación. En todo caso, Cortés no escribía una cuenta desapasionada, sino pone letras a justificar sus acciones y hasta cierto punto a exagerar sus éxitos y a downplaying sus faltas.

Bernal Díaz del Castillo Cortes acompañado, pero él escribió décadas después del hecho, él nunca aprendió las lenguas maternas, y él no tomaron notas. Su cuenta es colorida, pero su trabajo se considera errático y se exagera.

Aunque Francisco López de Gómara era el capellán de Cortes, amigo, y confidente, él nunca visitó el mundo nuevo así que su cuenta se basa en rumor.

Sacerdotes y eruditos

Las cuentas de los primeros sacerdotes y eruditos, mientras que reflejan su fe y su cultura, son fuentes importantes. Padres Diego Durán, Motolinia, y Mendieta escribió con su propia religión en la mente, padre que Duran escribió intentar probar que los Aztec eran una de las tribus perdidas de Israel. Bartolomé de las Casas escribió en lugar de otro desde un punto de vista apologético. Hay también los autores que intentaron hacer una síntesis de las culturas el pre-Hispanico, como “Oviedo y Herrera”, de Jose de Acosta, y de Pedro Mártir de Anghera.

Quizás la fuente más importante sobre el Aztec es los manuscritos de Bernardino de Sahagún, que trabajó con los hombres sabios Aztec que sobrevivían. Él enseñó Aztec tlacuilos para escribir usar original de las cuentas del náhuatl Alfabeto latino. Debido a el miedo de las autoridades españolas, él mantuvo el anonimato de sus informadores, y escribió una versión pesadamente censurada en español. Desafortunadamente la original del náhuatl no fue traducida completamente hasta el vigésimo siglo, así realizando el grado de la censura de la versión española. El manuscrito original del náhuatl se conoce como Códice florentino.

Autores nativos

Otras fuentes importantes son el trabajo de los autores del indio y del mestizo, descendientes de las clases altas. Estos autores incluyen ponen Fernando Alvarado Tezozómoc, Chimalpahin Cuauhtlehuanitzin, Juan Bautista de Pomar, y Fernando de Alva Cortés Ixtlilxochitl. Ixtlixochitl, por ejemplo, escribió una historia de Texcoco desde un punto de vista cristiano. Su cuenta de Netzahualcoyotl, un antepasado de Ixtlilxochitl, tiene una semejanza fuerte a la historia de rey Solomon y retrata Netzahualcoyotl como un monotheist y crítico del sacrificio humano.

Diego Muñoz Camargo (1521 - C. 1612), un Tlaxcalan mestizo, escribió Historia de Tlaxcala seis décadas después de la conquista española. Algunas partes de su trabajo tienen un diagonal fuerte de Tlaxcala.

Notas

  1. ^ Por ejemplo Smith (2001) después de Lockhart (1994)
  2. ^ Nombre del Estado de México Gobierno del Estado de México
  3. ^ AGUILAR-MORENO M (2006) Manual a la vida en el mundo Aztec Hechos de la vida, inc.: Nueva York, los E.E.U.U., P. 19
  4. ^ Miguel Leon Portilla (2000). “Aztecas, gentilicio del un del sobre de los disquisiciones”. Náhuatl de Estudios de la cultura.  }
  5. ^ Smith, (1984) P. 173.
  6. ^ , Una serie de estimaciones estima a la población antes de la época de la conquista en 19 millones; antes de 1550, la población estimada era 4 millones y por 1581 menos de dos millones[la citación necesitó]
  7. ^ Asesinos silenciosos del mundo nuevo
  8. ^ Motyl, Alexander J. [2001]. Extremos imperiales: El decaimiento, el derrumbamiento, y el renacimiento de imperios. Nueva York: Prensa de la universidad de Colombia, pp. 13, 19-21, 32-36. ISBN 0-231-12110-5. 
  9. ^ Berdan, y otros. (1996), estrategias imperiales Aztec. Robles de Dumbarton, Washington, C.C.
  10. ^ Smith, Michael E. (2000), Ciudad-Estados Aztec. En un estudio comparativo de treinta culturas del Ciudad-Estado, corregido cerca Mogens Herman Hansen, pp. 581-595. La academia danéa real de ciencias y de letras, Copenhague.
  11. ^ El códice Mendoza, corregido por el F. Berdan y P. Anawalt, universidad de la prensa de California, 1992
  12. ^ Smith, vida en las provincias del imperio Aztec, americano científico, septiembre de 1997
  13. ^ (Smith, el Aztecs, 2da edición, capítulo 5)
  14. ^ El Huitzil-opochtli conocido se traduce a menudo como “Hummingbird a del lado izquierdo” o “Hummingbird al sur.” Sin embargo, las reglas de la gramática del náhuatl indican que el “Hummingbird” es un modificante de “a la izquierda.” Con esta consideración, el nombre de esta figura puede ser lustrado como “el Hummingbird del lado izquierdo,” probablemente refiriendo “al lado izquierdo resplendent” del sol, visto como él cruza el cielo del este - a - oeste.
  15. ^ forma singular pilli
  16. ^ Los anales de la antropología, UNAM, vol. XI, 1974, P. 56
  17. ^ Lijadoras, Guillermo T., Patrones del establecimiento en México central. Manual de indios americanos medios, 1971, vol. 3, P. 3-44.
  18. ^ Historia americana del norte y central antigua de la Turquía salvaje. Wildturkeyzone.com. Recuperado encendido 2007-12-21.
  19. ^ Medicina, Nutrición y Salud Aztecas, 1997
  20. ^ León-Portilla, Lanzas quebradas.
  21. ^ Este volumen fue traducido más adelante a español cerca Ángel María Garibay K., el profesor de León-Portilla, y él existe en la traducción inglesa de Juan Bierhorst
  22. ^ “Azteken”. Enciclopedia de Winkler Prins (8vo ed.). (1975). }
  23. ^ a b Eduardo Noguera (1974). “Periferia de Tenochtitlan del la de Sitios de Ocupacion de”. Anales de Antropologia, UNAM (XI ed.).  }

Referencias

Trabajos modernos, disponibles en inglés

  • Berdan, Frances F. (2004) El Aztecs de México central: Una sociedad imperial. 2do ed. Thomson-Wadsworth, Belmont, CA. ISBN 0534627285.
  • Berdan, Frances F., Richard E. Blanton, Elizabeth H. Boone, Maria G. Hodge, Michael E. Smith y Emily Umberger (1996). Estrategias imperiales Aztec. Robles de Dumbarton, Washington, C.C. ISBN 0884022110.
  • Boone, Elizabeth H. (1989). “Encarnaciones del Supernatural Aztec: La imagen de Huitzilopochtli en México y Europa. “ Transacciones de la sociedad filosófica americana, Ser nuevo., vol. 79, no. 2. , pp. i-iv+1-107. ISBN 0871697920.
  • Boone, Elizabeth H. (2000) Historias en rojo y negro: Historias ilustradas del Aztecs y del Mixtecs. Universidad de la prensa de Tejas, Austin. ISBN 0292708769.
  • Carrasco, Davíd (1999) Ciudad del sacrificio: El imperio Aztec y el papel de la violencia en la civilización. Prensa del faro, Boston. ISBN 0807046426.
  • Carrasco, Pedro (1999) El imperio de Tenochca de México antiguo: La alianza triple de Tenochtitlan, de Tetzcoco, y de Tlacopan. Universidad de la presión de Oklahoma. ISBN 0806131446.
  • Clendinnen, Inga (1991) Aztecs: Una interpretación. Prensa de la universidad de Cambridge, Cambridge, Reino Unido. ASIN B000PRYFBS. ISBN 0521485851 (libro en rústica 1995).
  • Davies, Nigel (1973) El Aztecs: Una historia. Macmillan. ISBN 0333124049.
  • Duran, batalla Diego (1994). La historia de Indias de España nueva. Traducido por Doris Heyden. Normando: Universidad de la presión de Oklahoma. ISBN 0806126493.
  • Gillespie, Susan D. (1989) Los reyes Aztec: La construcción de Rulership en Mexica History. Universidad de la prensa del Arizona, Tucson. ISBN 0816510954.
  • Graulich, Michel (1997) Mitos de México antiguo. Traducido por Bernard R. Ortiz de Montellano y Thelma Ortiz de Montellano. Universidad de la prensa de Oklahoma, normanda. ISBN 0806129107.
  • Gruzinski, Serge (1992). El Aztecs: La subida y la caída de un imperio. Nueva York: Harry N. Abrams. ISBN 0810928213.
  • Museo de Guggenheim (redactor) (2004) El imperio Aztec (Curated de Felipe Solís). Museo de Guggenheim, Nueva York.
  • Hassig, Ross (1988) Guerra Aztec: Extensión imperial y control político. Universidad de la prensa de Oklahoma, normanda. ASIN B000M4NNJE. ISBN 0806127732 (libro en rústica 1995).
  • Lanyon, Ana (1999). Conquista de Malinche. Melbourne, Australia: Allen y Unwin. ISBN 1864487801.
  • León-Portilla, Miguel (Ed.) [1959] (1992). Las lanzas quebradas: La cuenta Aztec de la conquista de México, Ángel María Garibay K. (Transporte Náhuatl-Español.), edición de Lysander Kemp (transporte Español-Inglés.), de Beltran de Alberto (illus.), haber ampliado y puesta al día, Boston: Presión del faro. ISBN 0-8070-5501-8. 
  • León-Portilla, Miguel (1963) Pensamiento y cultura Aztec: Un estudio de la mente antigua de Náhuatl. Universidad de la prensa de Oklahoma, normanda. ASIN B000GPAF1I. ISBN-10: 0806122951 (libro en rústica 1990).
  • López Luján, Leonardo (2005) Las ofrendas del alcalde de Templo de Tenochtitlan. Ed revisado. Traducido por Bernard R. Ortiz de Montellano y Thelma Ortiz de Montellano. Universidad de la prensa de New México, Albuquerque. ISBN 0826329586.
  • Matos Moctezuma, Eduardo (1988) El gran templo del Aztecs. Thames y Hudson, Nueva York. ISBN 050039024X.
  • Matos Moctezuma, Eduardo y Felipe R. Solís Olguín (redactores) (2003) Aztecs. Academia real de artes, Londres. ISBN 1903973139.
  • Ortiz de Montellano, Bernard R. (1990) Medicina, salud, y nutrición Aztec. Prensa de la universidad de Rutgers, Nuevo Brunswick. ISBN 0813515629.
  • Restall, Matthew (2003). Siete mitos de la conquista española. Nueva York: Presión de la universidad de Oxford. ISBN 0195160770.
  • Smith, Michael E. (1984); “Las migraciones de Aztlan de los Chronicles del náhuatl: ¿Mito o historia? “, adentro Ethnohistory 31(3): 153 - 186.Pdf (3.15 MIB)
  • Smith, Michael E. (2003) El Aztecs. 2do ed. Editores de Blackwell, Oxford.
  • Smith, Michael E, “vida en las provincias del imperio Aztec”, Americano científico.Pdf (538 KiB)
  • Soustelle, Jacques (1961) La vida de cada día del Aztecs, Londres, WI. ASIN B000M1NS06. ISBN 0486424855 (libro en rústica 2002).
  • Thomas, Hugh (1994). Conquista: Montezuma, Cortes, y la caída de viejo México. Nueva York: Simon y Schuster. ISBN 0671705180.
  • Townsend, Richard F. (2000) El Aztecs. ed revisado. Thames y Hudson, Nueva York. ISBN 0500281327.

Fuentes primarias, disponibles en inglés

  • Berdan, Frances F. y Patricia Reiff Anawalt (1997) El esencial Códice Mendoza. Universidad de la prensa de California, Berkeley. ISBN 0520204549.
  • Cortés, Hernan (1987) Letras de México. Ed nuevo. edición. Traducido por Anthony Pagden. Prensa de la universidad de Yale, New Haven. ISBN 0300037244.
  • Díaz del Castillo, Bernal (1963) La conquista de España nueva. Traducido por el J. M. Cohen. Pingüino, Nueva York. ISBN 0140441239.
  • Díaz, Gisele y Alan Rogers (1993) Códice Borgia: Una restauración del Lleno-Color del manuscrito mexicano antiguo. Publicaciones de Dover, Nueva York. ISBN 0486275698.
  • Durán, batalla Diego (1971) Libro de los dioses y el Rites y el calendario antiguo. Traducido por Fernando Horcasitas y Doris Heyden. Universidad de la prensa de Oklahoma, normanda. ASIN B000M4OVSG. ISBN 0806112018 (Ed 1977. edición).
  • Durán, batalla Diego (1994) La historia de Indias de España nueva. Traducido por Doris Heyden. Universidad de la prensa de Oklahoma, normanda. ISBN 0806126493.
  • Garganigo y otros., (2008) Huellas de las Literaturas Hispanoamerica. edición 3. Prentice Pasillo, New Jersey. (Nota, esta fuente en español). ISBN 0131958461.
  • Zorita, Alonso de (1963) Vida y trabajo en México antiguo: La relación breve y sumaria de los señores de España nueva. Traducido por Benjamin Keen. Prensa de la universidad de Rutgers, Nuevo Brunswick. ASIN B000INWUNE. ISBN 0806126795 (libro en rústica 1994).

Vea también

Acoplamientos externos

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence