Top 10 de los artículosYouTubeGmail Goole GayRomeo Números chinos Números romanos Orkut Costco Sistema porta hepático El mundo Factbook |
News: |
autor se define como “la persona que origina o da existencia cualquier cosa” y como “una quién dispuso declaraciones escritas” en el diccionario del inglés de Oxford.[1] La primera entrada sugiere que la profesión de escritor determine la responsabilidad se crea de qué. La segunda entrada se enciende clarificar que, al usar al autor del término, “cualquier cosa” se crea que es lo más generalmente posible asociado con el trabajo escrito.
Contenido |
En ley de copyright, hay necesariamente poca flexibilidad en cuanto a qué constituye profesión de escritor. Los Estados Unidos Copyright la oficina definen el copyright como “forma de protección proporcionada por los leyes de los Estados Unidos (título 17, los E.E.U.U. Código) a los autores de “trabajos originales de la profesión de escritor”[2]. Llevando a cabo el título del excedente del “autor” “literario, dramático, musical, artístico, [o] ciertos otros trabajos intelectuales” dan a esta persona, el dueño del copyright, la derecha exclusiva de hacer o de autorizar cualquier producción o distribución de su trabajo. Cualquier persona o la entidad que desea utilizar la característica intelectual llevada a cabo bajo copyright debe recibir el permiso del sostenedor del copyright de utilizar este trabajo, y será pedida a menudo pagar el uso del material copyrighted. Después de una cantidad de tiempo fija, el copyright expira en trabajo intelectual e incorpora el public domain, donde puede ser utilizado sin límite. Sin embargo, la ley de copyright se ha enmendado repetidamente puesto que el inicio de la ley para ampliar la longitud de este período fijo donde el trabajo es controlado exclusivamente por el sostenedor del copyright. Sin embargo, el copyright es simplemente el reaseguro legal que uno posee su trabajo. Técnico, alguien posee su trabajo a partir del tiempo que ha creado. Un aspecto interesante de la profesión de escritor emerge con el copyright en que puede ser pasado abajo a otro sobre su muerte. La persona que hereda el copyright no es el autor, pero con todo goza de las mismas ventajas legales.
Las preguntas se presentan en cuanto a el uso de la ley de copyright. ¿Cómo, por ejemplo, se aplica a la aplicación compleja la ficción del ventilador? ¿Si la agencia de los medios responsable de la producción autorizada permite el material de los ventiladores, cuál es el límite antes de contraints legales de agentes, música, y otras consideraciones, entran en el juego? ¿También, cómo el copyright se aplica a las historias ventilador-generadas para los libros? ¿Qué energías los autores originales, así como los editores, tienen en la regulación o aún parar de la ficción del ventilador?
En teoría literaria, los críticos encuentran complicaciones en el término “autor” más allá de qué constituye profesión de escritor en un ajuste legal. Como consecuencia de la literatura postmodern, críticos por ejemplo Roland Barthes y Michel Foucault han examinado el papel y la importancia de la profesión de escritor al significado o a la interpretación de un texto.
Barthes desafía la idea que un texto se puede atribuir a cualquier solo autor. Él atestigua, en su ensayo “Muerte del autor” (1968), eso “es la lengua que habla, no el autor”[3]. Las palabras y la lengua de un texto sí mismo determinan y exponen el significado para Barthes, y no alguien responsabilidad legal que posee del proceso de su producción. Cada línea del texto escrito es una reflexión mera de referencias de cualquiera de una multiplicidad de tradiciones, o, pues Barthes la pone, “el texto es un tejido fino de las citas dibujadas de los centros innumerables de la cultura”; nunca es original[3]. Con esto, la perspectiva del autor se quita del texto, y los límites impuestos antes por la idea de un voz, un authorial significado último y universal, se destruyen. La explicación y el significado de un trabajo no tiene que ser buscada en el quién lo produjo, “como si fuera siempre en el extremo, con alegoría más o menos transparente de la ficción, la voz de una sola persona, el autor “que confía” en nosotros”[3]. La psique, cultura, fanatismo de un autor puede ser desatendida al interpretar un texto, porque las palabras son bastante ricas ellos mismos con todas las tradiciones de la lengua. Exponer significados en un trabajo escrito sin la abrogación a la celebridad de un autor, su gusto, pasiones, vicios, está, a Barthes, para permitir que la lengua hablen, más bien que el autor.
Michel Foucault discute en su ensayo famoso “Cuál es autor?” (1969), ese todos los autores son escritores, pero no todos los escritores son autores. Él indica que “una letra privada puede tener un firmante--no tiene un autor”[4]. Para que un lector asigne el título del autor sobre cualquier trabajo escrito es atribuir ciertos estándares sobre el texto que, para Foucault, estén trabajando conjuntamente con la idea “de la función del autor”[4]. La función del autor de Foucault es la idea que un autor existe solamente en función de un trabajo escrito, una parte de su estructura, pero no no necesariamente parte del proceso interpretativo. El nombre del autor “indica el estado del discurso dentro de una sociedad y de una cultura”, y contemporáneamente fue utilizado como ancla para interpretar un texto, una práctica que Barthes discutiría no sea un esfuerzo particularmente relevante o válido.[4]
Ampliándose sobre la posición de Foucault, Alexander Nahamas escribe que Foucault sugiere que “un autor que [...] es quienquiera pueda ser entendido para haber producido un texto particular como lo interpretamos”, no no necesariamente quién encerró el texto.[5] Es esta distinción entre producir un trabajo escrito y producir la interpretación o significar en un trabajo escrito que Barthes y Foucault son pulg. interesado. Foucault advierte de los riesgos de tener al autor conocido presente durante la interpretación, porque podría afectar el valor y el significado con los cuales uno maneja una interpretación.
Los críticos literarios Barthes y Foucault sugieren que los lectores confiar encendido o busquen la noción de una voz overarching al interpretar un trabajo escrito, debido a las complicaciones inherentes con el título de un escritor del “autor.” Advierten de los peligros que las interpretaciones podrían sufrir de al asociar el tema de palabras y de la lengua intrínsecamente significativas a la personalidad de una voz authorial. En lugar, los lectores deben permitir que un texto sea interpretado en términos de lengua como “autor.”
En notas del ensayo “sobre Teoría de Auteur en 1962, “Andrew Sarris discute el papel de los directores de la película como central y crítico a la voz de películas en cine del mundo. Sobre el resto de los papeles en la producción de la película, Sarris cree que el director es el único quién puede demandar el título del auteur. Así pues, este auteur del término o autor puede también referir a una “capa especial” del privilegio creativo basada en la opinión de una audiencia del trabajo y donde se sienten la creatividad origina. Desde Sarris, varios escritores han cambiado/alteraron la definición del auteur en respeto a la profesión de escritor. Al mirar específicamente la película, la idea del auteur se relaciona con el cuerpo completo de un cineasta del trabajo. Ha habido aserciones que los auteurs están trabajando a través de ediciones psicologicas a través de sus películas. Los auteurs actuales utilizan su profesión de escritor para poner sus películas.
Un porcentaje calculaba en una venta al por mayor o un precio específico y o una cantidad fija en cada libro se vende que. Los editores, redujeron ocasionalmente el riesgo de este tipo de arreglo, acordando pagar solamente esto después de que cierta cantidad de copias hubiera vendido. En Canadá esta práctica ocurrió durante el 1890s, pero no era corriente hasta los años 20.
La relación entre el autor y el redactor, a menudo el único enlace del autor a la compañía que publica, se caracteriza a menudo como el sitio de la tensión. Para que el autor alcance a sus audiencias, el trabajo debe atraer generalmente la atención del redactor. La idea del autor como el significado-fabricante único de la necesidad cambia para incluir las influencias del redactor y del editor para contratar a las audiencias a la escritura como acto social.
El ensayo de Pierre Bourdieu “el campo de la producción cultural” representa la industria que publica como “espacio de posición-recaudaciones literarias o artísticas,” también llamado el “campo de luchas,” que es definido por la tensión y el movimiento inherentes entre las varias posiciones en el campo[6]. Bourdieu demanda que el “campo de posición-recaudaciones […] no es el producto de la intención coherencia-que busca o del consenso objetivo,” significando que una industria caracterizada por posición-recaudaciones no es una de armonía y de neutralidad[7]. Particularmente para el escritor, su profesión de escritor en su trabajo hace su pieza del trabajo de su identidad, y hay mucho en juego personalmente sobre la negociación del excedente de la autoridad que identidad. Sin embargo, es el redactor que tiene “la energía de imponer la definición dominante del escritor y allí delantero de delimitar la población de ésos dados derecho a participar en la lucha para definir al escritor”[8]. Como “inversionistas culturales,” los editores confían en la posición del redactor para identificar una buena inversión en el “capital cultural” que puede venir el capital económico de la producción a través de todas las posiciones[9].
Según los estudios de James Curran, el sistema de valores compartidos entre redactores en Gran Bretaña ha generado una presión entre autores de escribir para caber expectativas de los redactores las', quitando el foco de las lector-audiencias y poniendo una tensión en la relación entre los autores y los redactores y en la escritura como acto social. Incluso la revisión de libro por los redactores tiene más significación que la recepción del número total de lectores[10].
Las buenas relaciones entre los autores y los redactores se encuentran en gran parte para ser el producto de un conocimiento de la escritura como acto social, y un esfuerzo de crear un equilibrio en donde la autoridad sobre el texto se negocia entre todas las posiciones en la industria, para llevar el significado con eficacia del significado-fabricante al número total de lectores.
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Reservados todos los derechos.