Top 10 άρθρα

Odnoklassniki.ru
Δαίμονας
Ρωσική πρωτοπορία
Ιστορία της εναλλακτικής ιατρικής
Εταιρική διακυβέρνηση
Ryanair
Non-Hodgkin λέμφωμα
Κατάλογος τεχνικών kyokushin
Κατάλογος λατινικών φράσεων (SZ)
Κατάλογος ασθενειών σκυλιών

News:

Dze

Κυριλλική επιστολή Dze
Κυριλλικοί αριθμοί: 6
Unicode (δεκαεξαδικό)
majuscule: U+0405
μικροσκοπικός: U+0455
Κυριλλικό αλφάβητο
А Б В Г Ґ Д Г
Ђ Е Ѐ Ё Є Ж З
Ѕ И Ѝ І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ К У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
ΜηΣλαβικός επιστολές
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ
Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ
Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ  
Αρχαΐζουσες επιστολές
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ      
Κατάλογος κυριλλικών επιστολών

Dze (Ѕѕ) είναι μια επιστολή Κυριλλικό αλφάβητο, χρησιμοποιημένος για να αντιπροσωπεύσει τον ήχο /dz/ Μακεδονικό αλφάβητο.

Προέρχεται από την επιστολή dzelo ή zelo από παλαιό κυριλλικό αλφάβητο, χρησιμοποιημένος ιστορικά για Παλαιά εκκλησία σλαβική, Ρωσικά, και Ρουμανικά, και σε σύγχρονο Εκκλησία σλαβική. Το πιό κοινό πρόωρο letterform μοιάζει με τα λατινικά S (Ѕѕ), αλλά βλέπει επίσης αντιστρεμμένος (Ꙅ ꙅ) όπως τον τόνο δύο, ή με μια ουρά και έναν κρότωνα (Ꙃ ꙃ).

Περιεχόμενο

Προέλευση

Η επιστολή είναι βασισμένη Dzělo () Πρόωρο κυριλλικό αλφάβητο, όπου είχε την αριθμητική αξία 6. Η επιστολή Dzělo ο ίδιος βασίστηκε στην επιστολή Dzelo Αλφάβητο Glagolitic. Αλφάβητο Glagolitic, γράφτηκε, και είχε την αριθμητική αξία 8. Παλαιά εκκλησία σλαβική κλήθηκε «ѕѣло " (έντονος dzeló), και μέσα Εκκλησία σλαβική καλείται «ѕѣлѡ«(έντονος zeló).

Η προέλευση Glagolitic η επιστολή «dzelo» είναι ασαφής, εντούτοις, το κυριλλικό Ѕ προέρχεται πιθανώς με κάποιο τρόπο από Ελληνικά επιστολή «Ϛ" (στίγμα), το οποίο είχε την ίδια αριθμητική αξία (6), αν και υπάρχει μια διαφορετική προφορά (/st/ Ελληνικά, /dz/ Σλαβικός). Κατά συνέπεια homoglyphic γνωρίσματα Κυριλλικός Ѕ και Λατινικά S είναι κατά ένα μεγάλο μέρος συμπτωματικός, αν και οι επιστολές συσχετίζονται μακριά: η λατινική επιστολή προέρχεται άμεσα από Ελληνικά σίγμα (Σ), ενώ η κυριλλική επιστολή προέρχεται από το ζευγάρι των επιστολών Στ (ανώτερος - περίπτωση) στ (πεζός).

Ανάπτυξη

Ο αρχικός ήχος του γράμματος S μέσα Παλαιά εκκλησία σλαβική ήταν ένας μαλακός /dz/ ή /z/, το οποίο έγινε συχνά α /g/ ήχος σε σύγχρονο Ρωσικά, όπως μέσα мъноѕи (Ρωσικά: мъногъ), поноѕѣ (Ρωσικά: нога), και растрьѕати (Ρωσικά: растръгати). Εντούτοις, ήδη στην παλαιά σλαβική περίοδο η διαφορά μεταξύ του S και З άρχισε να θολώνεται, και σε γραπτό Σλαβική γλώσσα εκκλησιών από τη μέση 17$ος αιώνας το γράμμα Ѕ χρησιμοποιήθηκε μόνο τυπικά. Τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά γνωρίσματα της επιστολής από З ήταν

  • Το S είχε την αριθμητική αξία 6, ενώ З είχε την αριθμητική αξία 7
  • Το S χρησιμοποιήθηκε στην αρχή των λέξεων (παραδείγματος χάριν ѕвѣзда, ѕвѣрь, ѕеліе, ѕлакъ, ѕлый, ѕмій, ѕѣлѡ και τα παράγωγά τους)
  • З χρησιμοποιήθηκε σε όλες τις υπόλοιπες περιπτώσεις.

Ρωσικά ήταν γνωστό ως зѣло ή zelo («zʲɛ.lə) και είχε IPA τιμές /dz/, /z/ ή /z ʲ/.

Στην αρχική έκδοση του ρωσικού αστικού χειρογράφου Τσάρος Peter I (1708), στο γράμμα S ορίστηκε ο ήχος /z/, και η επιστολή З καταργήθηκε. Εντούτοις, στη δεύτερη έκδοση του αστικού χειρογράφου (1710), З αποκαταστάθηκε, και το S καταργήθηκε. Και οι δύο εκδόσεις του αλφάβητου χρησιμοποιήθηκαν μέχρι 1735, το οποίο θεωρείται ημερομηνία της τελικής ακύρωσης του γράμματος S.

Δείτε επίσης Μεταρρυθμίσεις της ρωσικής ορθογραφίας.

Το S χρησιμοποιήθηκε Ρουμανικό κυριλλικό αλφάβητο (όπου είχε IPA αξία /dz/) μέχρι το αλφάβητο καταργήθηκε υπέρ του α Λατινικά- βασισμένος αλφάβητο 1860-62. Το S χρησιμοποιήθηκε επίσης -- αν και σπάνια -- στη μέση 19$ος αιώνας Σερβικά αστικό χειρόγραφο, η του οποίου ορθογραφία ήταν πιό στενή Εκκλησία σλαβική (έναντι Ρωσικά). Vuk Karadžić«s Σερβικό κυριλλικό αλφάβητο (1868) δεν περιέλαβε το S, αντ' αυτού να ευνοήσει δίγραμμα ДЗ (/dz/).

Τρέχουσα χρήση

Το S τώρα μόνο χρησιμοποιείται Μακεδονικό αλφάβητο. Η επιτροπή που διαμορφώνεται για να τυποποιήσει Μακεδονική γλώσσα και ορθογραφία αποφασισμένος σχετικά με 4 Δεκεμβρίου, 1944 -- μετά από μια ψηφοφορία 10-1 -- για να υιοθετήσει την επιστολή. Η επιστολή έχει IPA αξία /dz/ [παραδείγματα: ѕид (dzid, τοίχος); ѕвезда (dzvezda, αστέρι)]. Ο αντίστοιχος ήχος χρησιμοποιείται σε όλες τις διαλέκτους Μακεδονικά, συνήθως στην αρχή μιας λέξης.

Ѕ συμπεριλαμβάνεται επίσης στο τυποποιημένο σερβικό κυριλλικό πληκτρολόγιο, αν και δεν χρησιμοποιείται Σερβικό κυριλλικό αλφάβητο.

Δείτε επίσης

Αναφορές

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence