Top 10 articles

Liste der Krankenhäuser in England
Libysche Armee
Odnoklassniki.ru
Libysche Luftwaffe
nasza-klasa.pl
Justin Biber
Der Blitz und die Sonne
Liste von Farben
Liste Moto Guzzi der Motorräder
Liste der politischen Parteien in Flandern

News:

Yo (kyrillisch)

Schauen Sie oben Ё, ё in Wiktionary, das freie Wörterbuch.
Kyrillischer Buchstabe Yo
Unicode (Hexagon)
majuscule: U+0401
minuscule: U+0451
Kyrillisches Alphabet
А Б В Г Ґ Д Ѓ
Ђ Е Ѐ Ё Є Ж З
Ѕ И Ѝ І Ї Й Ј
К Л Љ М Н Њ О
П Р С Т Ћ Ќ У
Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
NichtSlavic Buchstaben
Ӑ Ӓ Ә Ӛ Ӕ Ғ Ӷ
Ҕ Ӗ Ҽ Ҿ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ӥ Ӣ Ӏ Ҋ
Қ Ҟ Ҡ Ӄ Ҝ Ӆ Ӎ
Ҥ Ң Ӊ Ӈ Ӧ Ө Ӫ
Ҩ Ҧ Ҏ Ҫ Ҭ Ӳ Ӱ
Ӯ Ү Ұ Ҳ Һ Ҵ Ӵ
Ҷ Ӌ Ҹ Ӹ Ҍ Ӭ  
Veraltete Buchstaben
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА
Ѥ Ѧ Ѫ Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ
Ѳ Ѵ Ѷ      
Liste der kyrillischen Buchstaben

Yo (Ё, ё) ist der 7. Buchstabe des Russen Kyrillisches Alphabet, vorbei erfunden 1783 Yekaterina Dashkovaund zuerst verwendet, unter anderen, 1797 durch Russisch Historiker und Verfasser Nikolay Karamzin das `іо in einigen Fällen ersetzen' Kombination (sehen Sie unten).[1] Es wird in verwendet Russisch, Belarusian und Rusyn Sprachen, zusammen mit vielen von Kaukasisch und Turkic Sprachen, die verwenden oder das kyrillische Alphabet verwendeten, aber nicht in vielen vom anderen Slavic Sprachen. (Interessant, weil Bulgarisch benutzt nicht den Buchstaben, es benutzt „ьо“ anstatt -- welches der einzige Platz in dem ist weiches Zeichen wird überhaupt auf modernen Bulgaren verwendet (aber erst nach Konsonanten - zuerst oder, nachdem Vokal йo anstatt verwendet ist).

Es ist iotated oder palatalized O (/jo/ als innen Joghurtoder /ʲo/), ausgenommen, wenn a gefolgt wird postalveolar Frikativlaut, wie ж, ч, ш und щ, stellt es ein einfaches dar /o/. Silbe dieses Buchstaben ist immer darunter Druck.

Yo ist in der Form zu identisch ye, sowie Lateinisch E, außer einem Symbol ähnlich umlaut oder Dieresis. Dieses diakritisches dient keine regelmäßige Funktion auf russisch (wie sie innen tut Deutsch oder Französisch) und wird nur verwendet, diesen Buchstaben vom ye zu unterscheiden. Es wurde zuerst am Ende des 18. Jahrhunderts in den literarischen Arbeiten von den verschiedenen Verfassern verwendet, aber es hat nicht Standardverbrauch bis vierziger Jahre gewonnen.[Zitieren benötigte]

Wohin der Ton auf russisch auftritt, entspricht er historisch yе, eine Tatsache, die vom Vergleich mit anderen Slavic Sprachen gesehen werden kann: моё (mein-sächliche Nominativ- und Akkusativeigenheit) ist moje in Poliermittel, Tschechischund Slowake.

Zwar im allgemeinen Gebrauch nachher Zweiter Weltkrieg, in gedrucktem russischem yo wird noch durch das Buchstabe ye wegen ihres ähnlichen Aussehens und der Fähigkeit ersetzt, damit Lautsprecher durch Kontext erklären, welcher Ton dargestellt wird. Sein Gebrauch ist in den Wörterbüchern, in den Büchern der Kinder und in den Lehrbüchern für fremde Anfänger vorgeschrieben.

Einige Russeautoren (z.B. Aleksandr Solzhenitsyn) und Zeitschriften (z.B. Literaturnaya Gazeta) veröffentlichen Sie immer ihre Texte mit yo.

Die Tatsache, daß yo häufig mit ye im Druck ersetzt wird, verursacht beiden Russen und NichtRussen häufig etwas Durcheinander, da sie russische Wörter und die Namen härter, genau zu übertragen bildet. Ein wiederkehrendes Problem ist mit russischen Familiennameen, wie - ев (- ev) und - ёв (- yov) allgemeine Enden sind. So kennt die englischsprechende Welt zwei Führer vom ehemaligen Die Sowjetunion wie Khrushchev und Gorbachev zwar beenden ihre Familiennameen auf russisch mit - dem ёв, besser übertragen - yov. Einige Wörter und Namen haben auch auf russisch wegen des Durcheinanders geändert - einige haben ihr `ё gehabt', das mit `е' ersetzt werden, und etwas `е', das mit `ё' ersetzt wird. Das einzige mal daß ein ё in den Fremdwörtern benutzt werden kann ist auf Deutsch sowie ungarische Wörter und Namen, die das umlaut ö/ő benutzen, wie Gerhard Schröder, dessen letzter Name als Шpёдep transkribiert wird (- ьo auf Bulgaren). Andernfalls fremdes Namen Gebrauch йо, z.B. НьюЙорк „New York.“

In Belarusian und in Rusyn ist es falsch, „ё“ mit „е“ zu ersetzen.

Sehen Sie auch

Hinweise

  1. ^ (Russe) В. Т. Чумаков. Ё - седьмая, счастливаябукваазбуки. Грамота.ру. БСМП „ЭЛЕКС-Альфа“.

Externe Verbindungen

The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence