News: |
| Mezuzah | |
|---|---|
|
Das Pergament des mezuzah |
|
| Halakhic sources* | |
| Texte im jüdischen Gesetz in bezug auf ist diesen Artikel: | |
| Bibel: | Deuteronomy 6:9 und Deuteronomy 11:21 |
| Mishnah: | Menachot 3:7 |
| Babylonian Talmud: | Shabbat 32a, Yoma 11a, Menachot 33a, |
| Mishneh Torah: | Tefillin, Mezuzah, veSefer Torah ch 5-6 |
| Shulchan Aruch: | Yoreh De'ah 285-291 |
| * Bedeutet nicht als a endgültiges Anordnen. Einige Befolgungen kann sein rabbinischoder Gewohnheitenoder Torah gegründet. | |
A mezuzah (Hebräisch: מזוזה „doorpost“) (Plural: mezuzot (מזוזות)) ist ein Stück von Pergament (normalerweise enthalten in einem dekorativen) eingeschrieben mit spezifiziert Hebräisch Verse von Torah (Deuteronomy 6:4 - 9 und 11:13-21). Diese Verse enthalten das jüdische Gebet „Shema Yisrael, „und fängt mit der Phrase „hören, O Israel, der Lord Ihr Gott, der Lord ist einer.“ an
Ein mezuzah wird zum doorframe der jüdischen Häuser hinzugefügt, um zu erfüllen mitzvah (Biblisches Gebot) die Wörter des Shema „auf den doorposts Ihres Hauses einschreiben. “ (Deuteronomy 6:9) Setzen viele Familien ein mezuzah auf nur die vordere Tür, aber beobachtende Juden regeln ein auf jedem Eingang im Haus abgesehen von Badezimmern und den Wandschränken, die, um als Räume zu qualifizieren zu klein sind.[1] Das Pergament wird durch einen qualifizierten Schreiber vorbereitet („sofer stam„) wer viele Jahre des genauen Trainings durchgemacht hat, und die Verse werden in unauslöschbare schwarze Tinte mit einer speziellen Spulefeder geschrieben. Das Pergament wird dann oben gerollt und gesetzt innerhalb des Falles.
Inhalt |
Entsprechend halakha, mezuzah sollte auf die rechte Seite der Tür, in den oberen Third des doorpost (d.h., ungefähr Schulterhöhe) gelegt werden,[2] innerhalb ungefähr 3 Zoll der Eingang öffnung. Im Allgemeinen, halakha erfordert das mezuzot seien innerhalb 30 Tage des Bewegens in ein gemietetes Haus oder in eine Wohnung hinzugefügt Sie. Dieses wendet an die Juden, die in leben Diaspora (d.h. außerhalb Land von Israel). Für ein gekauftes Haus oder eine Wohnung in der Diaspora oder einen Wohnsitz in Israel (besessen oder gemietet), wird das mezuzah sofort nach dem Verschieben von inch hinzugefügt. Der Kasten kann zum doorpost mit Nägeln, Schrauben, Kleber oder doppelseitigem Klebeband hinzugefügt werden. Die Verpackung der Rolle in der Plastikverpackung, bevor sie sie in den Fall legt, schützt ihn vor den Elementen. Obacht sollte zum nicht Riß angewendet werden oder das Pergament oder den Wording auf ihr beschädigen, da diese ungültig erklärt mezuzah.
Wo der Eingang weit genug ist, Ashkenazi Juden und Spanische und portugiesische Juden kippen Sie das mezuzah, damit die Oberseite in Richtung zum Raum schräg liegt, in den die Tür sich öffnet. Dieses wird getan, um die verschiedenen Meinungen von unterzubringen mittelalterlich Rabbiner Rashi und Rabbeinu Tam ob es horizontal gesetzt werden oder vertikal und auch andeuten sollte, betreten dieser Gott und das Torah (das das mezuzah symbolisiert), den Raum. Die meisten Sephardim und andere Nichtashkenazi Juden fügen das mezuzah vertikal hinzu.[3]
Das Verfahren ist, zu halten mezuzah gegen den Punkt, nach dem er hinzugefügt wird, dann recite ein Segen:
Jedes mögliches Judedose recite der Segen lieferte ihn, oder sie ist genug alt, die Bedeutung von zu verstehen mitzvah. Nach dem Segen mezuzah wird angebracht.
Wenn mehrere hinzugefügt werden mezuzot, ist es zum recite der Segen einmal genügend, bevor man das erste hinzufügt.
Orthodoxe Juden lassen einen qualifizierten Schreiber die mezuzot Pergamente auf Defekte zweimal überprüfen (wie kleine Risse oder verbließ Beschriftung), mindestens alle sieben Jahre.[4][5]
Das Gebot, zum eines mezuzah hinzuzufügen wird weit in die jüdische Welt, sogar von Jews gefolgt, das nicht fromm beobachtend sind. Während das wichtige Teil des mezuzah das „klaf ist,“ oder Pergament und nicht der Fall selbst, mezuzah Fälle entwerfend und produzierend ist zu einer Kunstform über dem Alter erhöht worden. Mezuzahs werden aus einer endlosen Vielzahl der Materialien, von den silbernen und kostbaren Metallen, zum Holz, zum Stein, zur Keramik und zum Zinn produziert. Tatsächlich hat die Schönheit von vielen dieser Fälle einiges geführt, zu vergessen, daß das wichtige Teil des mezuzah das Pergament ist. Einige Händler der mezuzah Fälle stellen oder Verkaufsangebot eine Kopie des Textes zur Verfügung, der auf Papier photokopiert worden ist; dieses ist nicht ein gültiges mezuzah, das auf ein Stück Pergament durch einen qualifizierten Schreiber handgeschrieben sein muß.
Es ist üblich, zwei Beschreibungen auf die Rückseite des Pergaments zu schreiben: das hebräische Wort שדי (Shaddai) und die Phrase „כוזובמוכסזכוזו“.
Shaddai, dient einer der biblischen Namen des Gottes, auch hier als Akronym für „Shomer Delatot Yisrael“ („Wächter der Eingänge von Israel“). Viele mezuzah Fälle werden auch mit dem hebräischen Buchstabe ש (Shin), für „Shaddai“ gekennzeichnet.
„כוזובמוכסזכוזו“ ist a Caesar Ziffer - eine ein Buchstabenumschaltung - der Third-, vierten und fünftenwörter des Shema, „Adonai, Eloheinu, Adonai“, „der Lord, unser Gott, der Lord“; es wird auf die Rückseite des mezuzah, gegenüber von den entsprechenden Wörtern auf der Frontseite geschrieben.[6] Diese Beschreibung, Kabbalistic im Ursprung ist auf mezuzot seit mindestens dem 11. Jahrhundert erschienen.[7]
|
|||||||||||||||||||||||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Alle Rechte vorbehalten.