News: |
Manga (in Kanji 漫画; in Hiragana まんが; in Katakana マンガ?) hören Sie ist Japanisch Wort für Comics (manchmal benannt komikku コミック) und drucken Karikaturen.[1][2][3] In ihrer modernen Form manga Datum von kurz nach Zweiter Weltkrieg[4] aber haben Sie eine lange, komplizierte Geschichte innen früh Japanische kunst.[5][6][7]
In Japan, werden manga weit von den Leuten alles Alters gelesen,[2] damit eine ausgedehnte Strecke der Themen und Themen im manga, einschließlich Tätigkeitabenteuer auftreten, Romanze, Sport und Spiele, historisches Drama, Komödie, Zukunftsromane und Phantasie, Geheimnis, Grausigkeit, Sexualität und Geschäft und Handel, unter anderen.[2] Seit den fünfziger Jahren sind manga ständig ein größter Teil der japanischen Verlags- Industrie geworden,[4][8] Darstellen 481 Milliarde Yen Markt in Japan 2006[9] (ungefähr $4.4 Milliarde Dollar).[10] Manga haben auch gewordenes in zunehmendem Maße populäres weltweites.[11][12] 2006 Vereinigte Staaten manga Markt war $175-200 Million.[13] Manga werden gewöhnlich innen gedruckt Schwarzweiss,[14] obgleich irgendein Vollfarbe manga bestehen (z.B. Bunt manga, nicht anime Reihe).[15] In Japan serialized enthält manga normalerweise in den Telefonbuchumfang manga Zeitschriften und häufig viele Geschichten jede, die in einer einzelnen dargestellt wird in der folgenden Ausgabe fortgefahren zu werden Episode.[2][7] Wenn die Reihe erfolgreich ist, können gesammelte Kapitel in den benannten worden Taschenbuchbüchern neu aufgelegt werden tankōbon.[2][7] Ein manga Künstler (mangaka auf japanisch) arbeitet gewöhnlich mit einigen Assistenten in einem kleinen Studio und ist mit einem kreativen Herausgeber von einer kommerziellen Verlags- Firma verbunden.[4] Wenn eine manga Reihe genug populär ist, kann sie sein belebt nachdem oder sogar während seines Durchlaufes,[16] obgleich manchmal manga gezeichnetes Zentrieren auf vorher bestehen sind Lebentätigkeit oder lebhafte Filme[17] (z.B. Stern-Kriege).[18]
Manga als Bezeichnung außerhalb Japans verweist spezifisch auf die Comics, die ursprünglich in Japan veröffentlicht werden.[19] Jedoch bestehen manga und manga-beeinflußte Comics, unter ursprünglichen Arbeiten, in anderen Teilen der Welt, besonders innen Südkorea ("manhwa")[20][21] und in Volksrepublik China, schließend ein Hong Kong ("manhua").[22] In Frankreich, "La nouvelle manga„ist eine Form von bande dessinée gezeichnet in die Arten beeinflußt durch japanisches manga.[23] In den US manga-wie Comics werden Amerimanga, Weltmanga benannt oder ursprüngliches englischsprachiges manga (OEL manga).[24]
Inhalt |
Manga, buchstäblich übersetzt, bedeutet „whimsical Abbildungen". Das Wort erbte zuerst allgemeinen Verbrauch Ende 18. Jahrhundert mit der Publikation von so arbeitet wie Santō Kyōden's picturebook „Shiji kein yukikai“ (1798) und im frühen 19. Jahrhundert mit so arbeitet als Aikawa Minwas „Manga hyakujo“ (1814) und gefeiert Hokusai manga Enthalten der sortierten Zeichnungen vom sketchbook vom berühmten ukiyo-e Künstler Hokusai.[25] Der erste Benutzer des Wortes „manga“ als sein moderner Verbrauch ist Rakuten Kitazawa.[26]
Historiker und Verfasser auf manga Geschichte haben zwei ausgedehnt und die ergänzenden Prozesse, die modernes manga formen beschrieben. Ihre Ansichten unterscheiden sich im relativen Wert, den sie der Rolle des kulturellen und historischen Fallfolgens zuschreiben Zweiter Weltkrieg gegen die Rolle von Vorkriegs, Meijiund pre-Meiji Japanische Kultur und kunst.
Die erste Ansicht hebt die Fälle hervor, die während und nach auftreten US Besetzung von Japan (1945-1952) und Drücke, daß manga stark durch US geformt wurde kulturelle Einflüsse, einschließlich US Comics holten nach Japan durch die GIs und durch Bilder und Themen von US Fernsehen, Film und Karikaturen (besonders Disney).[4][7] Wechselnd andere Verfasser wie Frederik L. Schodt,[7][8] Kinko Ito,[27] und Adam L. Kern[28][29] betonen Sie Durchgang der japanischen kulturellen und ästhetischen Traditionen als Zentrale zur Geschichte von manga.
Im modernen manga entsteht in den Besetzung (1945-1952) und PfostenBesetzung Jahren (sechziger Jahre 1952-early), wenn ein vorher militaristic und ultranationalistisches Japan seine politische und wirtschaftliche Infrastruktur umbaute.[7][30] Es gab eine Explosion der künstlerischen Kreativität in dieser Periode[7] von den manga Künstlern wie Osamu Tezuka (Astro Junge) und Machiko Hasegawa (Sazae-San)
Astro Junge wurde schnell (und des Remains) in Japan und anderwohin unermeßlich populär,[31][32] und Sazae-San läuft noch heute. Tezuka und Hasegawa waren beide stilistischen Pioniere. Tezukas „in der cinematographic“ Technik (recht), sind die Verkleidungen wie eine Bewegung Abbildung, die die Details der Tätigkeit einfassend auf langsamer Bewegung aufdeckt, sowie schnell von Abstand zu Nahaufnahmeschüsse zooms.[7] Diese Art von Sichtdynamismus wurde weit von den neueren manga Künstlern angenommen.[7] Fokus Hasegawas auf täglichem Leben und auf Erfahrung der Frauen kam auch, später zu kennzeichnen shōjo manga.[2][33][34] Zwischen 1950 und 1969 tauchten in zunehmendem Maße große Publikum für manga in Japan mit der Verfestigung seiner zwei Hauptmarketing-Genren auf, shōnen manga angestrebte Jungen und shōjo manga angestrebte Mädchen.[7][35]
1969 benannte eine Gruppe weibliche manga Künstler später Jahr 24 Gruppe (alias Ausgezeichnetes 24s) gebildet ihr shōjo manga Anfang (Jahr kommt 24 vom japanischen Namen für 1949, als viele dieser Künstler geboren waren).[36][37] Die Gruppe schloß ein Hagio Moto, Riyoko Ikeda, Yumiko Oshima, Keiko Takemiyaund Ryoko Yamagishi[2] und sie kennzeichneten die erste Haupteintragung der Fraukünstler in manga.[2][7] Danach, shōjo manga würde hauptsächlich von den Fraukünstlern für ein Publikum der Mädchen und der jungen Frauen gezeichnet.[7][35][38] In den folgenden Dekaden (1975-present), shōjo manga fuhr fort, sich stilistisch zu entwickeln beim gleichzeitig entwickeln unterschiedlich aber deckensubgenres.[39] Hauptsubgenres schließen Romanze, superheroines und „Dame-Comics“ mit ein (auf japanisch, redisu レディース, redikomi レディコミ und josei 女性).[2][8]
In modernem shōjo das manga, das Romanze ist, Liebe ist ein Hauptthema, das in emotional intensive Darstellungen der Selbst-realisierung eingestellt wird.[40] Mit den superheroines, shōjo manga Sägefreigaben wie Naoko Takeuchi's Sailor Moon (Bishōjo Senshi Sērā Mūn: „Hübscher Mädchen-Soldat Sailor Moon“), der manga und anime in den Formaten international populär wurde.[41][42] Das superheroine subgenre auch entwickelte weitgehend den Begriff der Mannschaften (sentai) von den Mädchen, die zusammen arbeiten.[43][erklären Sie]
Manga für männliche Leser kann durch das Alter seiner beabsichtigten Publikum gekennzeichnet werden: Jungen bis 18 Jahre alt (shōnen manga) und junge Männer 18 - zu 30 Jahren alt (seinen manga),[44] sowie durch Inhalt einschließlich das Tätigkeitabenteuer, das häufig männliche Helder, slapstick Stimmung, Themen der Ehre und manchmal ausdrückliche Sexualität mit einbezieht.[45] Der japanischer Gebrauch unterschiedliche Kanji für zwei nah verbundene Bedeutungen von „seinen“ - 青年 für „Jugend, jungen Mann“ und 成年 für „Erwachsenen, Majorität“ - die Sekunde auf sexuell offenkundiges manga angestrebte gewachsene Männer beziehend und auch benannt seijin („Erwachsener,“ 成人) manga.[46][47] Shōnen, seinenund seijin manga Anteil viele Eigenschaften im Common.
Jungen und junge Männer gehörten zu den frühesten Lesern von manga nachher Zweiter Weltkrieg.[48] Von den fünfziger Jahren an, shōnen manga konzentrierte auf die Themen, die gedacht wurden, um den archetypal Jungen, einschließlich Themen wie Roboter und Raumfahrt zu interessieren, und heroisches Tätigkeitabenteuer.[49] Populäre Themen schließen ein Zukunftsromane, Technologie, Sport,[48] und supernatural Einstellungen. Manga mit alleinen kostümierten Superheroes mögen Superman, Batmanund Spider-Man im Allgemeinen wurde nicht, wie populär.[48]
Die Rolle der Mädchen und der Frauen im manga für männliche Leser hat beträchtlich über Zeit, die mit einzuschließen entwickelt, die einzelne hübsche Mädchen kennzeichnen (bishōjo)[50] wie Belldandy von OH- meine Göttin!,[51] Geschichten, in denen der Held von solchen Mädchen und von Frauen umgeben wird, als innen Negima und Hanaukyo Mädchen-Mannschaft,[52] oder Gruppen der schwer bewaffneten weiblichen Krieger (sentō bishōjo)[53]
Mit dem Entspannung der Zensur in Japan nach den frühen neunziger Jahren, erschien eine breite Vielzahl der ausdrücklich gezeichneten sexuellen Themen im manga, das für männliche Leser bestimmt war, die entsprechend in den englischen übersetzungen auftreten.[47] Diese Beschreibungen reichen von der milden teilweisen Nacktheit durch angedeutet und ausdrücklich sexueller Verkehr durch Knechtschaft und Sadomasochism (Inspektion), zoophilia (Bestiality), Inzestund Raub.[54]
Gekiga ist eine Art der Zeichnung ist emotional dunkel, häufig steif realistisch, manchmal sehr heftig und Foki auf Tag-in, den Tag-heraus grimmigen Wirklichkeiten des Lebens, häufig gezeichnet auf kiesige und unpretty Art und Weise.[55][56] Gekiga wie Sampei Shirato's 1959-1962 Chroniken von eines Ninjas militärischen Vollendungen (Ninja Bugeichō) entstand Ende der fünfziger Jahre und der sechziger Jahre teils aus left-wing Kursteilnehmer- und Funktionskategorie politischem Aktivismus[55][57][58] und teils von der ästhetischen Unzufriedenheit des jungen manga mögen Künstler Yoshihiro Tatsumi mit vorhandenem manga.[59][60]
In Japan setzt manga eine 406.7 Milliarde Industrie Publikation der Yen (3.707 Milliarde USD) für 2007 fest.[61] Vor kurzem hat die manga Industrie weltweit mit Verteilung Firmenlizenz und Neuauflage manga in ihre Muttersprachen erweitert.
Wenn eine Reihe für eine Weile gelaufen ist, werden die Geschichten normalerweise zusammen gesammelt und gedruckt in den engagierten Buch-sortierten Volumen, benannt worden tankōbon. Diese sind das äquivalent von US Geschäftstaschenbücher oder graphische Romane. Diese Volumen benutzen hochwertigeres Papier, und sind zu denen nützlich, die „aufholen“ mit einer Reihe wünschen, also können sie ihr in den Zeitschriften folgen oder, wenn sie die Kosten der Wochenzeitungen oder der Monatszeitschriften finden, um kostspielig zu sein. Vor kurzem „deluxe“ Versionen sind auch gedruckt worden, während Leser älteres haben und die Notwendigkeit an speziellem etwas wuchs. Altes manga sind auch mit ein wenig wenigem Qualitätspapier neugedruckt worden und verkauft worden für 100 Yen (ungefähr $1 US Dollar) jeder, zum mit dem benutzten Buchmarkt zu konkurrieren.
Manga werden hauptsächlich durch das Alter und das Geschlecht der Zielpublikum eingestuft.[8] Insbesondere verkauften Bücher und Zeitschriften an Jungen (shōnen) und Mädchen (shōjo) haben Sie unterscheidende Abdeckung kunst und werden auf unterschiedliche Regale in die meisten Buchhandlungen gelegt. Wegen der Kreuzleserschaft, Verbraucherantwort wird nicht durch Demographie begrenzt. Z.B. beabsichtigten die männlichen Leser, die zu einer Reihe unterzeichnen, für Mädchen und so weiter.
Japan hat auch manga cafésoder manga kissa (kissa ist eine Abkürzung von kissaten). An a manga kissa, Leutegetränk Kaffee und gelesenes manga und manchmal Aufenthalt dort über Nacht.
Es hat eine Zunahme der Menge der Publikationen der Vorlage gegeben webmanga. Es wird international von den Enthusiasten aller Niveaus der Erfahrung gezeichnet und ist für on-line-Betrachtung bestimmt. Es kann in der graphischen Romanform bestellt werden, wenn vorhanden im Druck.
Kyoto internationales Manga Museum behält ein sehr großes Web site Auflistung manga bei, das auf japanisch veröffentlicht wird.[62]
Manga Zeitschriften haben normalerweise viele Reihen, übereinstimmend mit ungefähr 20-40 Seiten zu laufen, die jeder Reihe pro Ausgabe zugeteilt werden. Andere Zeitschriften wie die anime fandom Zeitschrift Newtype Eigenschaften single Kapitel innerhalb ihrer Monatszeitschriften. Diese manga Zeitschriften oder „Anthologiezeitschriften“, während sie auch (mündlich „Telefonbücher“) bekannt, werden normalerweise auf minderwertigem Zeitungspapier gedruckt und können von 200 zu mehr als 850 Seiten überall lang sein. Manga Zeitschriften enthalten auch monostabile Comics und verschiedene Vierverkleidung yonkoma (gleichwertig mit komische Streifen). Manga Reihe kann für viele Jahre laufen, wenn sie erfolgreich sind. Manga Künstler beginnen manchmal heraus mit einigen „monostabilen“ manga Projekten gerade zu versuchen, ihren Namen heraus zu erhalten. Wenn diese erfolgreich sind und gute Berichte empfangen, werden sie fortgesetzt.
Dōjinshi werden von den kleinen laienhaften Verlegern außerhalb des kommerziellen Hauptströmungsmarktes auf eine ähnliche Art und Weise zu produziert betätigen Sie sich unabhängig veröffentlicht komische Bücher in den Vereinigten Staaten. Comiket, das größte komische Buch Versammlung in der Welt mit über 510.000 erfassend an 3 Tagen, wird gewidmet dōjinshi. Während sie viele ursprüngliche Geschichten der Zeiten sind, sind viele Parodien von oder schließen ein fiktive Buchstaben von der populären manga und anime Reihe. Einige dōjinshi fahren Sie mit einer Geschichte der Reihen fort oder schreiben Sie ein völlig Neues mit seinen Buchstaben, ganz wie lockern Sie Erfindung auf. 2007, dōjinshi verkauft für 27.73 Milliarde Yen (245 Million USD).[61]
Der Einfluß von manga auf das internationale Cartooning ist beträchtlich in den letzten zwei Dekaden gewachsen.[63][64] Einfluß bezieht sich auf Effekte auf Comicsmärkte außerhalb Japans und zu den ästhetischen Effekten auf Comicskünstler international.
Traditionsgemäß werden manga von oben bis unten geschrieben und recht nach links, als dieses ist das traditionelle Lesemuster der japanischen schriftlichen Sprache. Einige Verleger des übersetzten manga Unterhaltes dieses Format, aber andere Verleger schlagen die Seiten horizontal leicht und ändern die Leserichtung nach links rechts, damit, fremde Publikum oder traditionelle Comicsverbraucher nicht zu verwirren. Diese Praxis bekannt, wie „leicht schlagend“. In den meisten Fällen schlagen die Kritiken vor, daß das Leicht schlagen gegen die ursprünglichen Absichten des Schöpfers geht (z.B., wenn eine Person ein Hemd trägt, das „MAI“ auf ihm liest, und erhält, dann das Wort ist geänderte „YAMSWURZEL“ leicht geschlagen). Das Leicht schlagen kann Eigenartigkeiten mit vertrauten asymetrischen Gegenständen oder Plänen, wie einem Auto auch verursachen, das mit Gaspedal auf dem links und der Bremse auf dem Recht bildlich dargestellt wird.
Manga wurden nur stufenweise in US eingeführt Märkte, zuerst in Verbindung mit anime und dann unabhängig.[12] Einige US Ventilatoren berücksichtigten manga in den siebziger Jahren und in den frühen achtziger Jahren.[65] Jedoch war anime zuerst zugänglicher als manga nach US Ventilatoren,[66] viele von wem waren Hochschulealter junge Leute, die es einfacher zu erreichen fanden, Untertitel und Videobänder der Ausstellung von anime als übersetzen, reproduzieren und verteilen sich tankōbon- Art manga Bücher.[12][67][68] Ein des ersten manga übersetzt ins Englische und in den US vermarktet war Keiji Nakazawa's Barfüßiggen, eine autobiographische Geschichte der Atombombardierung von Hiroschima herausgegeben von Leonard Rifas und Educomics (1980-1983).[69][70] Mehr manga wurden zwischen der Mitte der 80iger Jahre und den neunziger Jahren übersetzt und schlossen ein Golgo 13 1986, Einsamer Wolf und Junges von Erste Comics 1987 und Kamui, Bereich 88und Mai das psychische Mädchen, auch 1987 und alle von Nämlich Mittel-Eklipse-Comics.[71][72] Andere folgten bald und schlossen ein Akira von Wunder-Comics-Epische Comics und Appleseed von den Eklipse-Comics 1988 und später Iczer-1 (Antarktische Presse, 1994)[73] und Ippongi Knall's Bandit F-111 (Antarktische Presse, 1995).[74]
In den achtziger Jahren zu den Mid-1990s, japanische Animation, wie Akira, Drache-Kugel, Alleinstehender Komplex, Neongenese Evangelionund Pokémon, vorherrsch der Ventilatorerfahrung und dem Markt verglich mit manga.[68][75][76] Angelegenheiten änderten als Übersetzerunternehmer Toren Smith gegründet Studio-Proteus 1986. Smith und Studio-Proteus diente als ein Vertreter und ein übersetzer von vielen japanisches manga und schloß ein Masamune Shirow's Appleseed und Kōsuke Fujishima's OH- meine Göttin!, für Dunkles Pferd und Eros Comix, tritt das Beseitigen der Notwendigkeit an diesen Verlegern, ihre Selbst zu suchen in Japan in Verbindung.[77][78] Gleichzeitig der japanische Verleger Shogakukan öffnete US Marktinitiative mit ihren US Tochtergesellschaft nämlich, nämlich ermöglichend, direkt auf Katalog Shogakukans und übersetzung Fähigkeiten zu zeichnen.[72]
Die US manga Markt nahm eine Aufwärtsbewegung mit Mid-1990s anime und manga Versionen von Masamune Shirows Geist in Shell, vorbei übersetzt Frederik L. Schodt und Toren Smith und werden sehr populär unter Ventilatoren.[79] Ein anderer Erfolg der Mid-1990s war Sailor Moon.[80][81] Bis zum 1995-1998 Sailor Moon manga war in über 23 Länder exportiert worden und eingeschlossen China, Brasilien, Mexiko, Australien, die meisten von Europa und Nordamerika.[82] 1998 Mixx UnterhaltungTokyoPop herausgegebene US manga Buchversionen von Sailor Moon und KLEMMPLATTE's Magischer Ritter Rayearth.[83] 1996 Mixx fing die gegründete Unterhaltung TokyoPop, zum von manga in den Geschäftstaschenbüchern und, wie nämlich zu veröffentlichen, konkurrenzfähiges Marketing von manga zum jungen Mann und zur jungen weiblichen Demographie an.[76][84]
In den folgenden Jahren wurde manga in zunehmendem Maße populär, und neue Verleger trugen auffangene ein, während die hergestellten Verleger groß ihre Kataloge erweiterten.[85] Am Dezember 2007, mindestens 15 US manga Verleger haben 1300 bis 1400 Titel freigegeben.[86] Gleichzeitig Mainstream US Mittel fingen an, manga, mit Artikeln in zu besprechen New York Zeiten,[87] Zeit Zeitschrift,[88] Wall Street Journal,[89] und Verdrahtet Zeitschrift.[63]
Der Einfluß von manga auf das europäische Cartooning ist ein wenig unterschiedlich als US Erfahrung. Manga war zum europäischen Markt während der siebziger Jahre geöffnet, als Italien und Frankreich anime übertrugen.[90] Französische kunst hat von Japan seit dem 19. Jahrhundert geborgt (Japonisme),[91] und hat seine eigene hochentwickelte Tradition von bande dessinée Cartooning.[23][92] In Frankreich ist importiertes manga leicht in hohe kunsttraditionen angepaßt worden. Z.B. Volumen 6 und 7 von Yu Aida's Pistolenheld-Mädchen zentrieren Sie auf einem cyborg Mädchen, ein ehemaliger Balletttänzer, der Petruchka genannt wird. Die Asuka Ausgabe von Volumen 7 enthält einen Versuch über das Ballett Petruchka durch russischen Komponisten Igor Stravinsky und zuerst durchgeführt in Paris 1911.[93] Jedoch wird Francophone Leserschaft von manga nicht auf eine künstlerische Auslese begrenzt. Stattdessen fangend in den Mid-1990s an,[94] manga hat sehr populäres zu einer breiten Leserschaft geprüft und ungefähr Drittel von Comicsverkäufen in Frankreich seit 2004 erklärt.[94][95][96] Entsprechend der Japan Außenhandel-Organisation erreichten Verkäufe von manga $212.6 Million innerhalb Frankreichs und Deutschlands alleine 2006.[90] Das europäische Verlegermarketing manga, das in Franzosen übersetzt wird, schließen Glénat, Asuka mit ein,[97] Casterman,[98] Kana,[99] und Pika,[100] unter anderen.[94][101] Europäische Verleger übersetzen auch manga in Deutschen,[102][103] Italiener,[104][105] Spanisch,[106] und holländisch,[107] und andere Sprachen.[108] Manga Verleger gegründet in Vereinigtes Königreich schließen Sie Orionbooks/Gollancz mit ein[109] und Titan Bücher.[110] US manga Verleger haben eine starke Marketing-Anwesenheit in Großbritannien z.B. Tanoshimi Linie vom gelegentlichen Haus.[111]
Eine Anzahl von US Künstler haben die Comics und Karikaturen gezeichnet, die durch manga beeinflußt werden. Ein frühes Beispiel war Vernon Grant, das manga-beeinflußte Comics beim Wohnen in Japan Ende der siebziger Jahre 1960s-early zeichnete.[112] Andere schließen ein Aufrichtiges Miller's Mitte der 80iger Jahre Ronin,[113] Adam Warren und Toren Smith 1988 Das schmutzige Paar,[114] Ben Dunn's 1993 Ninja High School,[115][116] Stan Sakai's 1984 Usagi Yojimbo,[117] und Manga Shi 2000 vom Kreuzzug Comics (1997).[118][119]
Bis zum dem 21. Jahrhundert einige US manga Verleger fingen an, Arbeit durch US zu produzieren Künstler unter dem ausgedehnten Marketing-Aufkleber von manga.[120] 2002 I.C. Unterhaltung, früher Studio Ironcat und jetzt aus dem Geschäft heraus, ausgestoßen einer Reihe manga durch US Künstler benannten Amerimanga.[121] Die sieben Seunterhaltung folgte Klage mit Welt Manga.[122] Gleichzeitig TokyoPop eingeführt ursprüngliches englischsprachiges manga (OEL manga) benannte später um Globales Manga.[123][124] TokyoPop ist z.Z. die größten US Verleger des ursprünglichen englische Sprachenmanga.[125][126][127]
Francophone Künstler haben auch ihre eigenen Versionen von manga, wie entwickelt Frédéric Boilet's La nouvelle manga.[128] Boilet hat in Frankreich und in Japan gearbeitet und manchmal gearbeitet mit japanischen Künstlern zusammen.[129][130] Ein Francophone kanadisches Beispiel ist das Montréal, Gruppe der Québec gegründeten Künstler MUSEBasement, das Mangaart Gestaltungsarbeit zeichnet.[131]
Die japanische manga Industrie hat viele Preise, am meisten normalerweise gefördert von den Verlegern mit dem gewinnenden Preis einschließlich Publikation der gewinnenden Geschichten in den Zeitschriften, die vom fördernden Verleger freigegeben werden. Beispiele dieser Preise schließen mit ein Akatsuka Preis für humorvolles manga Dengeki komisches großartiges Prix für monostabiles manga Kodansha Manga Preis (mehrfache Genrepreise), Seiun Preis für die besten Zukunftsromane komisch vom Jahr, Shogakukan Manga Preis (mehrfache Genren), Tezuka Preis für bestes neues Serienmanga und Tezuka Osamu kultureller Preis (mehrfache Genren). Japanisches Ministerium von Außenpolitik spricht auch zu Internationaler Manga Preis jährlich seit Mai 2007.[132]
|
||||||||||||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Alle Rechte vorbehalten.