News: |
| Ungarisch Magyar |
||
|---|---|---|
| Aussprache: | [ˈmɒɟɒr̪] | |
| Gesprochen in: | Ungarn und Bereiche von Rumänien, Slowakei, Serbien, Ukraine, Kroatien, Österreichund Slowenien | |
| Gesamtlautsprecher: | 14.5 Million | |
| Klassifizierung: | 57 | |
| Sprachenfamilie: | Uralic Finno-Ugric Ugric Ungarisch |
|
| Schreiben System: | Lateinisches Alphabet (Ungarische Variante) | |
| Amtlicher Status | ||
| Amtssprache in: | Ungarn, Europäischer Anschluß, Slowenien (regionale Sprache), Serbien (regionale Sprache), Österreich (regionale Sprache), verschiedene Stellen innen Rumänien, Einige Beamtrechte innen Ukraine, Kroatien und Slowakei | |
| Vorbei reguliert: | Forschungsinstitut für Linguistik der ungarischen Akademie von Wissenschaften | |
| Sprachencodes | ||
| ISO 639-1: | hu | |
| ISO 639-2: | Hunne | |
| ISO 639-3: | Hunne | |
| Anmerkung: Diese Seite kann enthalten IPA Lautsymbole innen Unicode. | ||
| Ungarische Sprache |
|---|
| Alphabet, schließend ein ő ű und Cs dz dzs gy ly ny sz ty zs |
| Phonetics und Phonology |
| Vokalharmonie |
| Grammatik |
| Fernsehapparat Unterscheidung |
| Regelnder Körper |
| Ungarischer Name |
| Sprachengeschichte |
| Zunge-twisters |
|
|
Ungarisch (Magyar nyelv hören Sie ) ist a Uralic Sprache (spezifischer a Ugric Sprache) ohne Bezug zu den meisten anderen Sprachen innen Europa. Es wurde innen gesprochen Ungarn und durch die ungarischen Minoritäten in sieben Anliegerstaat. Der ungarische Name für die Sprache ist Magyar (IPA: [ˈmɒɟɒr̪]).
Ungar ist lang vom großen Interesse zu gewesen Linguisten als ein der kleinen Zahl des modernen Europäers Sprachen das gehören nicht Indoeuropäisch Sprachenfamilie. Wegen des Uralic Erbes, Ungar klingt häufig zu den Lautsprechern der indoeuropäischen Sprachen vollständig fremd. Es wird allgemein betrachtet, eins von zu sein die meisten schwierigen Sprachen für Lautsprecher von Englisch (oder von anderen indoeuropäischen Sprachen) zum gut zu erlernen.[1]
Es gibt ungefähr 14.5 Million Muttersprachler, von denen 9.5-10 Million Phasen am Moderntag Ungarn. Ca. zwei Million Sprecher leben in den Bereichen, die ein Teil von waren Königreich von Ungarn vor Vertrag von Trianon. Von diesen lebt die größte Gruppe innen Rumänien, wo es ungefähr gibt, 1.4 Million Ungarn (sehen Sie Ungarische Minorität in Rumänien). Ungarisch-sprechende Leute sollen auch innen gefunden werden Slowakei, Serbien, Ukraine, Kroatien, Österreichund Slowenien, sowie ungefähr Million Leute zerstreut in andere Teile der Welt (sehen Sie Geographische Verteilung). Wie mit vielen europäischen Sprachen, gibt es einige hundert tausend Lautsprecher des Ungarn in Vereinigte Staaten außerdem.
Inhalt |
Ungar ist a Uralic Sprache, spezifischer Ugric Sprache. Anschlüsse zwischen dem Ugric und Finnic Sprachen wurden im 1670s beachtet und hergestellt, zusammen mit der gesamten Uralic Familie, 1717, obgleich die Klassifikation des Ungarn fortfuhr, eine Angelegenheit der politischen Kontroverse in die 18. zu sein und 19. Jahrhunderte zu glätten. Heute wird die Uralic Familie eine der gut demonstrierten großen Sprachenfamilien, zusammen mit betrachtet Indoeuropäisch und Austronesian. Der Name von Ungarn konnte eine Korruption von sein Ugrianund die Tatsache, daß die östlichen Slavs auf sie wie sich bezogen Ugrin (pl. Ugrove) geschienen, das zu bestätigen [2]. Jedoch bevorzugt gegenwärtige Literatur die Hypothese, der das Turkic „Auf-ogur“ („10 Pfeile“ oder „10 Stämme“) der Ursprung für den Wort Ungarn ist [3] [4] [5].
Es gibt zahlreiche regelmäßige stichhaltige Korrespondenzen zwischen Ungarn und den anderen Ugric Sprachen. Z.B. ungarisch /a ː/ entspricht Khanty /o/ auf bestimmte Positionen und Ungarn /h/ entspricht Khanty /x/, während ungarische Endrunde /z/ entspricht Khanty Endrunde /t/. Z.B. ungarisch ház (IPA: [haːz]) „Haus“ gegen Khanty xot (IPA: [xot]) „Haus“ und Ungar száz (IPA: [saːz]) „hundert“ gegen Khanty sot (IPA: [sot]) „hundert“.
Der Abstand zwischen dem Ugric und Finnic Sprachen ist grösser, aber die Korrespondenzen sind auch regelmäßig.
Vor da Uralic Linguistanspruch, Ungar von seinen nähsten Verwandten ungefähr 3000 Jahren, also sich trennte, von der Geschichte der Sprache fängt herum 1000 BC an. Ungarn änderte stufenweise ihre Weise des Lebens von vereinbarten Jägern zur nomadischen Viehzucht, vermutlich resultierend aus frühen Kontakten mit iranischen Nomaden. Ihre wichtigsten Tiere schlossen Schafe und Vieh mit ein. Es gibt keine schriftlichen Betriebsmittel auf der ära, so nur wenig wird in ihm ausgekannt. Jedoch hat Forschung einige extrem frühe loanwords, wie aufgedeckt szó („Wort“; von Turkic Sprachen) und daru („Kran“, vom in Verbindung stehenden Permic Sprachen.)
Turkic Sprachen später besonders zwischen den 5. und 9. Jahrhunderten, hatte einen großen Einfluß auf die Sprache. Einige Wörter bezogen auf Landwirtschaft[6], zu Zustand Leitung oder sogar zu den Familie Relationen haben solche Hintergründe. Interessant wurden ungarische Syntax und Grammatik nicht in einer ähnlich drastischen Weise beeinflußt.
Die Ungarn wanderten zu ab Karpatenbassin herum 896 und erbten Kontakt mit Slavic Völker, viele Wörter von ihnen borgend (z.B. tégla - „Ziegelstein“, mák - „Mohnblume“ oder karácsony - „Weihnachten“). Im Austausch enthalten die benachbarten Slavic Sprachen auch einige Wörter des ungarischen Ursprung (wie Kroatisch čizma (csizma) - „Aufladung“ oder Serbe ašov (ásó) - „Spaten“).
Die zuerst schriftlichen Konten von ungarischem, von meistens persönlichen und Ortsnamen, werden auf dem 10. Jahrhundert zurückgegangen. Ungarn hatten auch ihr eigenes Schreiben System, Alter ungarischer Index, aber keine bedeutenden Texte blieben von der Zeit.
Königreich von Ungarn wurde 1000, vorbei gegründet Stephen I von Ungarn (Ungar: I. István király). Das Land war westlich-styled Christ Zustand und Lateinisch hielt eine wichtige Position, da sie in üblich war Mittleres Alter.
Folglich wurde Ungar auch schwer vom Latein beeinflußt. Der erste extant Text der Sprache ist Begräbnis- Predigt und Gebet, einmal geschrieben in das 1190s. Das früheste Beispiel der ungarischen frommen Poesie ist Alte ungarische „Wehklagen von Mary“, ein Gedicht über den Kummer von Mary als sie den Tod ihres Sohns sah. Umfangreicher Literatur in der ungarischen Sprache entstand nach 1300. Die erste Bibelübersetzung ist Hussite Bibel vom 1430s.
Die Sprache verlor sein diphthongsund einige postpositions umgewandelt in Suffixe, wie reá „auf“ - 1055: utu rea „auf die Weise“; später: útRa). Vokalharmonie entwickelte auch sich. Auf einmal verwendete Ungar sechs Verb Tempora; heute nur zwei (die Zukunft, die nicht als eine gegolten wird, da es ein Mittel ist, das mit einem zusätzlichen Verb gebildet wird).
Der zuerst gedruckte Ungar Buch wurde innen veröffentlicht Krakau 1533 durch Benedek Komjáti. Der Titel der Arbeit ist Az Szent Pál levelei Magyar nyelven[7], d.h. Die Buchstaben von Heiligem Paul in der ungarischen Sprache. Im 17. Jahrhundert war die Sprache bereits seiner heutigen Form sehr ähnlich, obgleich zwei der Vergangenheit noch verwendet wurden. Deutsch, Italienisch und Französisch Darlehen erschienen auch in der Sprache bis zum diesen Jahren.
Im 18. Jahrhundert war die Sprache von wissenschaftliche Konzepte offenbar ausdrücken unfähig, und einige Verfasser fanden den Wortschatz eine Spitze dürftig zu den literarischen Zwecken. So eine Gruppe Verfasser, vornehmlich Ferenc Kazinczy, fing an, diese Unvollkommenheiten zu entschädigen. Einige Wörter wurden verkürzt (győzedelem > győzelem „Triumph“); eine Zahl von dialektisch Wörter verbreiteten national (E. g. cselleng „trödeln Sie“); ausgestorbene Wörter wurden wieder eingeführt (dísz „décor“); eine breite Strecke der Ausdrücke wurden mit den verschiedenen abgeleiteten Suffixen geprägt; und irgendein anderes, weniger häufig verwendete Methoden der Erweiterung der Sprache wurden verwendet. Diese Bewegung wurde genannt 'Sprachenverbesserung'(Ungar: nyelvújítás) und produziert mehr als Zehntausendwörter, von denen viele aktiv heute verwendet werden. Die Verbesserungen führen zu die Ratenzahlung des Ungarn als der Amtsspracheüberschuß Latein im multiethnischen Land 1844.
Die 19. und 20. Jahrhunderte sahen weitere Normierung der Sprache, und Unterschiede zwischen den gegenseitig bereits verständlichen Dialekten verminderten stufenweise. 1920 durch das Unterzeichnen Vertrag von Trianon, Verlor Ungarn 71% seiner Gegenden und zusammen mit diesen, 33% der ethnischen ungarischen Bevölkerung. Heute ist die Sprache innen amtlich Ungarnund regional auch innen Rumänien, Slowakeiund Serbien.
Ungar wurde in den folgenden Ländern als a gesprochen Muttersprache:
| Land | Lautsprecher |
|---|---|
| Ungarn | 10 Million (Zählung 2001) |
| Rumänien (hauptsächlich Transylvania) |
1.443.970 (Zählung 2002) |
| Slowakei | 520,528 (Zählung 2001) |
| Serbien (hauptsächlich Vojvodina) |
293,299 (Zählung 2002) |
| Ukraine (hauptsächlich Zakarpattia) |
149,400 (Zählung 2001) |
| Vereinigte Staaten | 117,973 (Zählung 2000) |
| Kanada | 75,555 (Zählung 2001) |
| Israel | 70,000 |
| Österreich (hauptsächlich Burgenland) |
22,000 |
| Kroatien | 16,500 |
| Slowenien | 9,240 |
| Gesamtmenge | 12-13 Million |
Über Million ungarischere Lautsprecher leben Sie innen Argentinien, Australien, Belgien, Brasilien, Tschechische Republik, Finnland, Frankreich, Deutschland, Die Niederlande, Italien, Die Schweiz, Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten, Venezuelaund in anderen Teilen der Welt.
Ungar ist Amtssprache von Ungarn und folglich von einer Amtssprache von Europäischer Anschluß. Ungar ist auch eine der Amtssprachen von Vojvodina und eine Amtssprache von drei Stadtbezirken innen Slowenien: Hodoš, Dobrovnik und Lendava, zusammen mit Slovene. Ungar wird offiziell als a erkannt Minorität oder regionale Sprache in Österreich, Kroatien, Rumänien, Bukovina, Zakarpattia in Ukraineund Slowakei. In Rumänien und Slowakei, ist es eine Amtssprache auf lokalem Niveau in allen Kommunen, in Städten und in Stadtbezirken mit einer ethnischen ungarischen Bevölkerung von über 20%.
Dialekte vom Ungarn vorbei gekennzeichnet Ethnologue seien Sie: Alföld, Westdonau, Donau-Tisza, des Königs Pass Hungarian, nordöstlich Ungar, nordwestlich Ungar, Székely und nach Westen Ungarn. Diese Dialekte sind, in den meisten Fällen, gegenseitig verständlich. Der Ungar Csángó Dialekt, der nicht von Ethnologue verzeichnet wird, wurde meistens innen gesprochen Bacău Grafschaft, Rumänien. Die Csángó Minorität gruppieren ist lokalisiert worden groß von anderer Ungarnund sie konservierten folglich einen nah ähnelnden Dialekt mittelalterlich Ungarisch.
Ungar hat 14 Vokalphoneme und 25 consonant Phoneme. Die Vokalphoneme können als Paare der langen und kurzen Vokal gruppiert werden, z.B. O und ó. Die meisten diesen Paaren haben ein ähnliches Aussprache und nur verändern sich in ihrer Dauer; die Paare <a>/<á> und <e>/<é> unterscheiden sich beide im closedness und in der Länge, jedoch.
Consonant Länge ist auch auf Ungarn unterscheidend. Die meisten consonant Phonemen können wie auftreten geminates.
Der Ton geäußertes palatales plosive /ɟ/, gy <geschrieben>, klingt ähnliches „d“ innen Britisches Englisch „Aufgabe“ (tatsächlich, ähnlicher „d“ innen Französisch „dieu“). Es tritt im Namen des Landes, „Magyarország“ (Ungarn) auf, ausgesprochen /ˈmɒɟɒrorsaːg/.
Primärdruck ist immer auf dem ersten Silbe von einem Wort, wie mit seinem Vetter Finnisch und benachbarte Sprachen, Slowake (Standarddialekt) und Tschechisch. Es gibt manchmal Sekundärdruck auf anderen Silben, besonders in den Mitteln, z.B. viszontlátásra („Auf Wiedersehen“) sprach aus /ˈvisontˌlaːtaːʃrɒ/.
Vorder-zurück Vokalharmonie ist eine wichtige Eigenschaft des ungarischen Phonology. Sehen Sie Ungarischer Phonology Artikel für mehr Details.
Einzeln /r/s werden geklopft, wie das Spanisch pero; doppeltes /r/s sind trilled, wie das Spanisch perro.
Ungar ist agglutinierende Sprache - es verwendet eine Anzahl von unterschiedlichem Affixe, schließend ein Suffixe, Präfixe und a circumfix die Bedeutung oder die grammatische Funktion definieren. Anstelle von Präpositionen, die auf englisch allgemein sind, Ungar nur verwendet postpositions.
Es gibt zwei Arten von Artikel auf Ungarn:
Gegenstandswörter haben Sie so vieles wie achtzehn Fälle. Von diesen sind einige, z.B. grammatisch. unmarked Nominativ (z.B., az alma `der Apfel') und Akkusativ gekennzeichnet mit dem Suffix - t (az almát). Das letzte wird verwendet, wenn das Gegenstandswort in der Frage als der Gegenstand eines Verbs verwendet wird. Ungar hat nicht a Genitivfallund zahlreiche englische Präpositionen sind nicht mit hinzufügen, aber zu a gleichwertig postposition, als innen az alma mellett `nahe bei dem Apfel'. Plurale werden mit dem Suffix - k gebildet (az almák `die äpfel'). Adjektive gehen Sie Gegenstandswörter, E. voran. g. ein piros alma `der rote Apfel'. Sie haben drei Grad, einschließlich Unterseite (piros `Rot'), Komparativ (pirosabb `roeter') und Superlative (legpirosabb `am roetesten'). Wenn das Gegenstandswort den Plural oder einen Fall nimmt, stimmt das Adjektiv, attributiv verwendet, nicht mit ihm überein: ein piros almák `die roten äpfel'. Jedoch wenn das Adjektiv in einer Aussagerichtung verwendet wird, muß es mit dem Gegenstandswort übereinstimmen: az almák pirosak `die äpfel sind' rot. Adjektive nehmen auch Fälle, wenn sie ohne Gegenstandswörter verwendet werden: Melyik almát kéred? - Pirosan. 'Das Apfel wurde, Sie mögen? - Das rote. '
Verben entwickelte einen Komplex Konjugation System während der Jahrhunderte. Jedes ungarische Verb hat zwei Konjugationen (definitiv und unbestimmt), zwei Tempora (hinter und Anwesendzukunft) und drei Stimmungen (Indicative, bedingtes und zwingendes), zwei Zahlen (einzigartig oder plural) und drei Personen (zuerst, zweites und drittes). Aus diesen Eigenschaften heraus sind die zwei unterschiedlichen Konjugationen das charakteristischste: die „definitive“ Konjugation wird für a verwendet transitives Verb mit einem definitiven Gegenstand. Die „unbestimmte“ Konjugation wird für verwendet intransitives Verb oder für ein transitives Verb mit einem unbestimmten Gegenstand. Diese Richtlinien jedoch treffen nicht überall zu. Die folgenden Beispiele zeigen dieses System:
| John lát. `John kann sehen.' (unbestimmt: er hat die Fähigkeit des Anblicks) |
John lát egy almát. `John sieht einen Apfel.' (unbestimmt: der Apfel kann irgendwelche der äpfel der Welt sein) |
John látja az almát. `John sieht den Apfel.' (definitiv: John sieht einen spezifischen Apfel) |
Gegenwart ist unmarked, während hinter mit dem Suffix - t oder manchmal - tt gebildet wird: lát „sieht“; látott „sah“, hinter. Futurity wird häufig mit der Gegenwart oder dem Verwenden des zusätzlichen Verbs ausgedrückt Nebel `Wille'. Das erste trifft am allgemeinsten, wenn der Satz auch die Zeit des zukünftigen Falls definiert, z.B. zu John pénteken das megy moziba - buchstäblich geht `John am Freitag in Kino', d.h. `Am Freitag, John geht zum Kino.' Im anderen Fall, im Infinitiv des Verbs (gebildetes Verwenden - Ni) und im `Nebel' zusätzliches Verb wird verwendet: John moziba Nebel menni - `John geht zum Kino.' Dieses wird manchmal als ein Tempus, besonders durch Nichtspezialistpublikationen gegolten.
Hinweisende Stimmung wird in allen Tempora verwendet; bedingt erst im Geschenk und in der Vergangenheit, schließlich zwingend gerade im Geschenk. Indicative ist unmarked immer. Verben haben auch mündliche Präfixe. Die meisten ihnen definieren Bewegung Richtung (lemegy - geht unten, felmegy - geht oben), aber einige von ihnen das Geben Aspekt zum Verb wie dem Präfix Meg. Ohm, das eine begrenzte Tätigkeit definiert.
Ungarisch Wortstellung wird häufig als frei, d.h. erwähnt. wegen des Kennzeichnens des Gegenstandes mit - t, ist es nicht immer notwendig, zu setzen Thema vor dem Verb und Gegenstand nach es, wie auf englisch. Diese Eigenschaft bildet ungarisches fähiges, auf bestimmte Abschnitte des Satzes zu konzentrieren - im Allgemeinen enthält der Anfang des Satzes die wichtigsten Informationen:
|
John lát egy almát. `John sieht einen Apfel.' |
John egy almát lát. (oder sogar Egy almát lát John) sieht `John einen Apfel.' |
Besteht ein vier-tiered System für das Ausdrücken der Niveaus der Höflichkeit in der ungarischen Sprache. Es ist tangential dem japanischen Begriff im Zweck ähnlich.
Das vier-tiered System wurde bereits ein wenig zwischen 1947 und 1989 abgefressen, als kommunistische Richtlinie unterstellte, daß alle Leute „elvtárs“ sich anrufen (Kamerad) und die gegenwärtige Expansion „der tegeződés“ kann sein langfristiges überleben auch bedrohen.
| Ungarisch | Englisch |
|---|---|
| Abgeleitete Bezeichnungen | |
| Anzeige | gibt |
| adás | Getriebe |
| adó | Steuer |
| adóhivatal | Steuer/Finanzamt |
| adózik | zahlt Steuer |
| adózó | Steuerzahler |
| adós | Schuldner |
| adósság | Schuld |
| adalék | Zusatz (Bestandteil) |
| adag | Dosis, Teil |
| Mit mündlichen Präfixen | |
| megad | erstattet zurück (Schuld) |
| eladó | für Verkauf |
| hozzáad | vergrößert, fügt hinzu |
| Als Teil der Mittel | |
| rádióadó | Radiostation/Radioübermittler |
| adomány/vom Latein dominum=dominyum Wortintegration |
Abgabe |
| adoma | anecdota |
Zu definieren eine genaue Schätzung für den Gesamtwortzählimpuls zu geben ist schwierig, da es ist hart, was, zu benennen „ein Wort“ in Verbinden Sprachen, wegen des Bestehens von zusammengesetzten Wörtern. Um eine sinnvolle Definition von zusammengesetzten Wörtern zu haben, müssen wir solche Mittel ausschließen deren Bedeutung die bloße Summe seiner Elemente ist. Die größten Wörterbücher vom Ungarn zu einer anderen Sprache enthalten 120.000 Wörter und Phrasen[8] (aber dieses kann überflüssige Phrasen, wegen der übersetzung Ausgaben außerdem einschließen). Das neue Schreibtischlexikon der ungarischen Sprache enthält 75.000 Wörter[8] und das komplette Wörterbuch der ungarischen Sprache (in 18 Volumen in den folgenden Zwanzig Jahren veröffentlicht werden) enthält 110.000 Wörter. [9] Das Rückstellung ungarische Lexikon wird normalerweise geschätzt, um 60.000 bis 100.000 Wörter zu enthalten.[10] (Unabhängig von den spezifischen Sprachen, verwenden Lautsprecher aktiv höchstens 10.000 bis 20.000 Wörter[11], wenn ein durchschnittlicher Intellektueller 25-30 tausend Wörter verwendet.[10]) Jedoch, sammelten alle ungarischen Lexeme von den technischen Texten, von den Dialekten etc. würden alle zusammen bis 1.000.000 Wörter addieren.[12]
Ungarische Wörter werden um sogenannte Wortbüsche errichtet. (Sehen Sie ein Beispiel auf dem Recht.), folglich entstehen Wörter mit ähnlicher Bedeutung häufig aus der gleichen Wurzel.
Der grundlegende Wortschatz teilt ein Paar von hundert Wortwurzeln mit anderem Uralic Sprachen wie Finnisch, Estnisch, Mansi und Khanty. Beispiele von so schließen die Zahlen ein kettő „zwei“, három „drei“, négy „vier“ (Cf. Finnisch kaksi, kolme, neljä, Estnisch kaks, kolm, neli, Mansi китыг kitig, хурум khurum, нила nila), sowie víz „Wasser“, kéz „Hand, Arm“, vér „Blut“, fej „Kopf“ (Cf. Finnisch und estnisch vesi, käsi, veri, Finnisch pää, Estnisch Erbse oder 'pää).
Der Anteil den Wortwurzeln im ungarischen Lexikon ist, wie folgt: Finno-Ugric 21 %, Slavic 20 %, Deutsch 11 %, Turkic 9.5 %, Lateinisch und Griechisch 6 %, Romanze 2.5 %, anderes des bekannten Ursprung 1 %, anderes unsicheren Ursprung 30%.[13] Außer einigen lateinischen und griechischen Darlehenwörtern sind diese Unterschiede sogar durch Muttersprachler unbemerkt; die Wörter sind völlig in das ungarische Lexikon angenommen worden. Es gibt eine zunehmende Anzahl von englischen Darlehenwörtern, besonders in technischem auffängt.
Wörter können Mittel sein (als innen Deutsch) und abgeleitet (mit Suffixe).
Mittel sind Geschenk seit Proto-Uralic ära in der Sprache. Zahlreiche alte Mittel umgewandelt, um Wörter während der Jahrhunderte zu gründen. Heute spielen Mittel eine wichtige Rolle im Wortschatz.
Ein gutes Beispiel für diese ist das Wort Bogen:
Mittel bestehen zwei niedrige Wörter: das erste ist das Präfix, das letzte ist das Suffix. Ein Mittel kann sein subordinative: das Präfix ist im logischen Anschluß mit dem Suffix. Wenn das Präfix das Thema des Suffixes ist, wird das Mittel im Allgemeinen als a eingestuft subjektiv ein. Es gibt objektiv, bestimmendund adjunctive Mittel außerdem. Einige Beispiele werden unten gegeben:
Entsprechend gegenwärtigen orthographischen Richtlinien muß ein subordinative zusammengesetztes Wort als einzelnes Wort, ohne Räume geschrieben werden; jedoch wenn die Länge eines Mittels über sechs ist Silben, muß ein Bindestrich an der passenden Grenze eingesetzt werden, um Mehrdeutigkeit zu vermeiden.
Andere zusammengesetzte Wörter sind coordinatives: es gibt keine konkrete Relation zwischen dem Präfix und dem Suffix. Unterkategorien schließen Wortverdopplungen ein (die Bedeutung hervorheben; olykor-olykor „wirklich gelegentlich“), Doppelwörter (wo ein niedriges Wort und eine verzerrte Form von es ein Mittel bildet: gizgaz, wo das Suffix „gaz Unkraut“ und das Präfix“ bedeutet „ giz ist die verzerrte Form; das Mittel selbst bedeutet „geringfügiges Unkraut“) und solche Mittel, die Bedeutungen haben, aber weder ihre Präfixe, noch sind ihre Suffixe sinnvoll (z.B., hercehurca „langlebiger, frusteredly erfolgter Brief“).
Ein Mittel kann durch mehrfache (d.h., mehr als zwei) niedrige Wörter auch gebildet werden: in diesem Fall mindestens ist ein Wortelement oder sogar das Präfix und das Suffix ein Mittel. Einige Beispiele:
Ungarische Wörter für die Punkte des Kompassses werden direkt von den Tageszeiten abgeleitet.
(Ungarn ist in der Nordhemisphäre, also entspricht sein Wortschatz dem Aussehen des Sonnen dort. - Das oben genannte kann mit dem lateinischen Wort beobachtet werden meridies, welches „Mittag“ und „Süden“ gleich. bedeutet)
Es gibt zwei grundlegende Wörter für „Rot“ auf Ungarn: „piros“ und „vörös“ (Variante: „veres“; vergleichen Sie mit estnischem „verev“ oder finnischem „verevä“). (Sie sind in der Richtung grundlegend, daß man nicht ein Formationsglied vom anderen ist, da der englische „Scarlet“ „vom Rot“. ist) Das Wort „vörös“ hängt mit „dem vér“ zusammen und bedeutet „Blut“. Wenn sie auf einen tatsächlichen Unterschied bezüglich der Farbe (wie auf einem Farbe Diagramm) sich beziehen, „vörös“ bezieht normalerweise sich die auf tiefere Farbe des Rotes. Während viele Sprachen Mehrfachverbindungsstelle haben Namen für diese Farbe, Ist Ungar speziell, wenn er zwei eindeutige „grundlegende“ Farbe Wörter für Rot hat.[15]
Jedoch werden die zwei Wörter auch unabhängig vom oben genannten in verwendet Zusammenstellungen. „Den Kindern Piros“ wird zuerst unterrichtet, da es im Allgemeinen verwendet wird, um die leblosen, künstlichen Sachen oder die Sachen zu beschreiben, die gesehen werden, wie freundlich oder Null, während „vörös“ sich gewöhnlich auf die lebendigen oder natürlichen körperlichen und astronomischen Gegenstände der Sachen (biologisches, geologisches,) bezieht, sowie die ernsten oder emotional belasteten Themen.
Wenn die Richtlinien, die oben umrissen werden, im Widerspruch sind, herschen typische Zusammenstellungen normalerweise vor. In einigen Fällen, wo eine typische Zusammenstellung nicht besteht, kann der Gebrauch irgendeines der zwei Wörter gleichmäßig ausreichend sein.
Beispiele:
Auf Ungarn bestehen unterschiedliche Wörter für Brüder und Schwestern abhängig von relativem Alter:
| jünger | ältestes | nicht spezifiziert relatives Alter |
|
| Bruder | öcs | báty | fivér oder fiútestvér |
| Schwester | húg | nővér | nővér oder lánytestvér |
| nicht spezifiziert Geschlecht |
kistestvér | (nagytestvér) | testvér |
(Dort bestanden einem unterschiedlichen Wort für „ältere Schwester“, néne, aber es ist [ausgenommen „Tante“ in einigen Dialekten bedeuten] überholt geworden und ist durch das generische Wort für „Schwester“. ersetzt worden)
Außerdem bestehen unterschiedliche Präfixe für bis zu die 6. Vorfahren und die Nachkommen (obgleich es die Mehrdeutigkeiten und dialektische Unterschiede gibt, welche die Präfixe für die 4. beeinflussen (und oben) Vorfahren):
| Elternteil | Großeltern | groß Großeltern |
groß-groß Großeltern |
groß-groß-groß Großeltern |
| szülő | nagyszülő | dédszülő | ükszülő | szépszülő (ODER ük-ükszülő) |
| Kind | Enkelkind | groß Enkelkind |
groß-groß Enkelkind |
groß-groß-groß Enkelkind |
| gyer (m) ek | unoka | dédunoka | ükunoka | szépunoka (ODER ük-ükunoka) |
Ősszülő oder ószülő, sowie óunoka konnte für die groß-groß-großen Großgroßeltern oder das Kind verwendet werden, beziehungsweise.[Zitieren benötigte]
Einerseits bestehen keine lexikalischen Einträge für „Sohn“ und „Tochter“, aber die Wörter für „Jungen“ und „Mädchen“; werden mit besitzergreifenden Suffixen zugetroffen. Dennoch werden die Bezeichnungen mit unterschiedlicher Deklination oder Lexemen unterschieden:
| Junge/Mädchen | (seins/ihr) Sohn/Tochter |
(seins/ihr) Geliebter, Partner |
|
| Mann | fiú | fia | barátja |
| Frau | lány | lánya | barátnője |
Fia wird nur diesbezüglich, unregelmäßige Possessivform verwendet; es hat keinen Nominativ eigenständig. Jedoch das Wort fiú Dose nehmen auch das regelmäßige Suffix, in diesem Fall das resultierende Wort (fiúja) bezieht sich einen Geliebten oder einen Partner (Freund), anstatt ein auf männliches Sekundärteilchen.
Das Wort fiú (Junge) wird auch häufig als extremes Beispiel der Fähigkeit der Sprache, Suffixe einem Wort hinzuzufügen gemerkt, indem man sich bildet fiaiéi, fügt das Addieren der Vokalform nur an, wo das Resultat durchaus ein häufig verwendetes Wort ist:
| fiú | Junge |
| fia | seiner/ihr Sohn |
| fiai | seine/ihr Söhne |
| fiaié | sein/ihr Söhne (einzigartigen Gegenstandes) |
| fiaiéi | sein/ihr Söhne (plural Gegenstandes) |
| Meg. Ohm | Verbpräfix; in diesem Fall bedeutet es „durchgeführt“ |
| szent | heilig (die Wortwurzel) |
| - ség | wie Englisch „- ness“, wie „in der Heiligkeit“ |
| - t (e) len | Variante von „- tlen“, das Gegenstandswortsuffix, das den Mangel an etwas ausdrückt; wie Englisch „- kleiner“, wie in „unbrauchbarem“ |
| - ít | setzt ein transitives Verb von einem Adjektiv fest |
| - het | drückt Möglichkeit aus; ein wenig ähnlich den englischen Helfern „können Sie“, oder „können Sie“ |
| - (e) tlen | eine andere Variante von „- tlen“ |
| - ség | (sehen Sie oben) |
| ‑ es | setzt ein Adjektiv von einem Gegenstandswort fest; wie Englisch „- y“ wie in „witty“ |
| - ked | angebracht zu einem Adjektiv (z.B. „stark“), produziert das Verb „, um vorzutäuschen zu sein (stark)“ |
| - és | setzt ein Gegenstandswort von einem Verb fest; es gibt verschiedene Weisen, die dieses auf englisch getan wird, z.B. „- ance“ „in der Annahme“ |
| - eitek | plural besitzergreifendes Suffix, zweiter Personplural (z.B. „Apfel“ -> „Ihre äpfel“, wo „Ihr“ auf mehrere Leute sich beziehen) |
| - ért | übersetzt ungefähr zu „wegen“ oder in diesem Fall einfach „für“ |
Diese Wörter werden nie in der Praxis (und hart, sogar für Muttersprachler zu verstehen) verwendet, aber erfunden nur, um, in einer ein wenig spöttischen Weise, die Fähigkeit der Sprache lang zu zeigen zu den Wörtern der Form. Sie sind nicht zusammengesetzte Wörter - sie werden gebildet, indem man eine Reihe von einer und Zweisilbe Suffixe (und einige Präfixe) einer einfachen Wurzel hinzufügt („szent“ in den ersten zwei und „im tör“ im Third).
Sehen Sie auch: Ungarische Zunge-twisters.
Vor dem Jahr 1000, hatten Ungarn ein anderes Schreiben System. Wenn Stephen I von Ungarn stellte her Königreich von Ungarn, wurde das alte System stufenweise weggeworfen. Jedoch obgleich verwendet nicht an allen im täglichen Leben, bekannt es wird noch und von einigen Enthusiasten geübt. Zu mehr Information über dieses Schreiben System, sehen Sie Alter ungarischer Index.
Ungar wird mit erweitert geschrieben Lateinisches Alphabetund hat a phonemisch Orthographie, d.h. Aussprache kann von der schriftlichen Sprache im Allgemeinen vorausgesagt werden. Zusätzlich zu den Standardbuchstaben des lateinischen Alphabetes, benutzt Ungar einige geänderte lateinische Buchstaben, um die zusätzlichen Vokaltöne der Sprache darzustellen. Diese schließen Buchstaben mit Akuten ein (á, é, í, ó, ú) lange Vokal und umlauts darstellen (ö und ü) und ihre langen Gegenstücke ő und ű vordere wovels darstellen. Manchmal (normalerweise resultierend aus einem technischen Störschub auf einem Computer) ô oder õ wird für verwendet ő und û für ű. Dieses liegt häufig an den Beschränkungen von Seite des Codes Latin-1/ISO-8859-1. Diese Buchstaben sind nicht Teil der ungarischen Sprache und gelten als Druckfehler. Ungar kann mit richtig dargestellt werden Seite des Codes Latin-2/ISO-8859-2, aber dieses kodieren Sie Seite ist nicht immer vorhanden. (Ungar ist die einzige Sprache mit beiden ő und ű.) Selbstverständlich, Unicode schließt sie mit ein und also können sie auf dem Internet benutzt werden.
Für eine komplette Tabelle des Aussprache des ungarischen Alphabetes, sehen Sie die X-SAMPA Beschreibung im ungarischen Wikipedia (im Ungarn, aber in der Tabelle liegt auf der Hand), das ungarische Buchstaben in transkribiert IPA und X-SAMPA Buchstaben.
Zusätzlich die Buchstabepaare <ny>, <ty>und <gy> stellen Sie die palatalen Konsonanten dar /ɲ/, /c/und /ɟ/ (wenig mögen das „d+y“ Töne in Briten“DUke " oder amerikanisches „would you ") - eine Spitze mögen d“ mit Ihrer Zunge sagen „, die auf Ihren oberen Gaumen zeigt. Ungar verwendet <s> für /ʃ/ und <sz> für /s/ dem die Rückseite von ist Poliermittel Verbrauch. Der Buchstabe <zs> ist /ʒ/ und <Cs> ist /ʧ/. Diese Digraphe gelten als einzelne Buchstaben im Alphabet. Der Buchstabe <ly> ist auch ein „einzelner Buchstabedigraph“ ausgeprägt, aber ist wie /j/ (englisches <y>) und erscheint meistens in den alten Wörtern. Die Buchstaben <dz> und <dzs> /ʤ/ sind exotische Reste und sind hart, sogar in den längeren Texten zu finden. Einige Beispiele noch sind im allgemeinen Gebrauch madzag („Zeichenkette“), edzeni („ausbilden (athletisch)“) und dzsungel („Dschungel“).
Ungar unterscheidet zwischen den langen und kurzen Vokaln, wenn die langen Vokal mit acutes geschrieben sind. Es unterscheidet auch zwischen den langen und kurzen Konsonanten, wenn die langen Konsonanten geverdoppelt sind. Z.B., lenni („sein“), hozzászólás („Anmerkung“). Die Digraphe, wenn sie, trigraphs geverdoppelt werden werden: <sz> +< sz> =< ssz>, z.B. művésszel („mit einem Künstler“). Aber, wenn der Digraph am Ende einer Linie auftritt, werden alle Buchstaben ausgeschrieben. Z.B. („mit einem Bus“):
Wenn das erste Lexem eines Mittels in einem Digraph beendet und das zweite Lexem mit dem gleichen Digraph beginnt, werden beide Digraphe ausgeschrieben: lány + nyak = lánynyak („Ansatz des Mädchens“).
Normalerweise ist ein trigraph ein doppelter Digraph, aber es gibt einige Ausnahmen: tizennyolc („achtzehn“) ist eine Hintereinanderschaltung von tizen + nyolc. Verdoppeln minimale Paare: tol („Stoß“) gegen Abgabe („Feder“ oder „Feder“).
Während englischen Lautsprechern sie ungewöhnlich anfangs scheinen können, sobald die neue Orthographie und das Aussprache erlernt werden, schriftlich Ungarn ist fast vollständig phonemisch.
Grundlegende Richtlinie ist, daß der Auftrag von allgemeinem zum Besonderen ist. Dieses ist ein typisches analytisch nähern Sie sich und wird im Allgemeinen auf Ungarn verwendet.
Die ungarische Sprache verwendet das sogenannte östliche Namensauftrag, in dem Familienname (General, leitend von der Familie) ab, kommt zuerst und gegebener Name (Besondere, bezieht auf der Person), kommt zuletzt. Jedoch als Regel werden Namen im westlichen Namensauftrag dargestellt, wenn sie in den Fremdsprachen verwendet werden. So zum Beispiel Edward Erzähler, bekannt der ungarisch-gebürtige Physiker, in Ungarn wie Erzähler Ede. Vor dem mid-20Th das Jahrhundert, Namen gegeben wurden normalerweise zusammen mit dem Namensauftrag übersetzt; dieses ist nicht mehr als Common. Z.B. der Pianistgebrauch András Schiff wenn auswärts, nicht Andrew Schiff.
Im modernen Verbrauch behalten fremde Namen ihren Auftrag, wenn sie auf Ungarn verwendet werden. Folglich:
übersetzt zu
Pre-20Th- fremde Beschaffenheiten des Jahrhunderts haben häufig ihre Namen Hungarianized gehabt: Goethe János Farkas (anstatt Johann Wolfgang Goethe). Dieser Verbrauch klingt heutzutage, wenn nur auf einiger weithin bekannter Beschaffenheiten beziehen, ihre Hungarianized Namen verwendend, wie ungerade Verne Gyula (Jules Verne), Marx Károly (Karl Marx), etc. Eine Anzahl von Muttersprachlern mißbilligen diesen Verbrauch; die Namen bestimmter frommer Beschaffenheiten sind jedoch immer Hungarianized durch praktisch alle Lautsprecher, wie Luther Márton (Martin Luther), Husz János (Jan. Hus), Kálvin János (John Calvin), etc.
Die ungarische Versammlung über Daten ist: 2000. január 1.
Der Auftrag ist grosses endian: 1. , Jahr (allgemeine) 2. , Monat (spezifischer) 3. , Tag (am meisten Besondere)
Obgleich Adresse Formatierung in zunehmendem Maße vorbei beeinflußt wird Indoeuropäisch Versammlungen, traditionelle ungarische Art ist:
1052 Budapest, Deák tér 1.
So ist der Auftrag 1. Postcode, 2. , Stadt (am meisten General) 3. , Straße (spezifischer) 4. , Hausnummer (am meisten Besondere)
Anmerkung: Der Druck wird immer auf die erste Silbe jedes Wortes gesetzt. Alle restlichen Silben empfangen ein Gleichgestelltes, wenig Druck. Alle Silben werden offenbar und gleichmäßig, sogar am Ende eines Satzes, anders als auf englisch ausgesprochen.
Hauptströmungslinguistik hält, daß Ungar ein Teil von ist Uralic Familie von Sprachen, schließlich bezogen auf Sprachen wie Finnisch und Estnisch.
Es hat die Versuche gegeben, entlassen von den Hauptströmungslinguisten, um zu zeigen daß Ungar mit anderen Sprachen einschließlich zusammenhängt Hebräisch, Ägyptisch, Baskisch, Persisch, Pelasgian, Griechisch, Chinesisch, Sanskrit, Englisch, Tibetaner, Magar, Quechua, Armenisch und mindestens glätten 42 andere asiatische, europäische und Amerikanisch Sprachen.[16]
|
|||||
|
||||||||||||||||||||
|
Custom Search
|
© Copyright 2011 WorldLingo. Alle Rechte vorbehalten.