Top 10 articles

Liste der Krankenhäuser in England
Libysche Armee
Odnoklassniki.ru
Libysche Luftwaffe
nasza-klasa.pl
Justin Biber
Der Blitz und die Sonne
Liste von Farben
Liste Moto Guzzi der Motorräder
Liste der politischen Parteien in Flandern

News:

Kyrillisches Alphabet

Kyrillisches Alphabet
Art Alphabet
Gesprochene Sprachen Viele Ost- und Süd Slavic Sprachenund fast alle Sprachen im ehemaligen Die Sowjetunion (sehen Sie Sprachen, Cyrillic verwendend)
Zeitabschnitt Früheste Varianten bestehen circa 940
Elternteilsysteme Phönizisches Alphabet
 → Griechisches Alphabet
  → Glagolitic Alphabet
   → Frühes kyrillisches Alphabet
    → Kyrillisches Alphabet
Schwestersysteme Lateinisches Alphabet
Koptisches Alphabet
Armenisch
Unicode Strecke U+0400 zu U+04FF
U+0500 zu U+052F
U+2DE0 zu U+2DFF
U+A640 zu U+A69F
ISO 15924 Cyrl
Cyrs (slawische Variante der alten Kirche)

Kyrillisches Alphabet (ausgesprochen /s əˈrɪlɪk/; auch benannt azbuka, vom alten Namen der ersten zwei Buchstaben) wirklich ist eine Familie von Alphabete, von dem Teilmengen durch sechs verwendet werden Slavic nationale Sprachen (Belarusian, Bulgarisch, Macedonian, Russisch, Serbe und Ukrainisch) sowie non-Slavic (Kazakh, Usbek, Kyrgyz und Tajik vom ehemaligen Die Sowjetunionund Mongolisch). Es wird auch durch viele andere Sprachen von verwendet Osteuropa, Kaukasus, Sibirien und andere Sprachen in der Vergangenheit. Nicht alle Buchstaben im kyrillischen Alphabet werden in jeder Sprache benutzt, die mit ihm geschrieben wird.

Das Alphabet hat amtlichen Status mit vielen Organisationen. Mit Beitritt von Bulgarien zum europäischen Anschluß auf 1. Januar 2007, Wurde Cyrillic das dritte amtliche Alphabet von EU.

Inhalt

Geschichte

Geschichte des Alphabetes

Mittleres Bronzezeitalter 19 C. BCE

Meroitic 3 C. BCE
Ogham 4 C. CER
Hangul CER 1443
Kanadisches syllabics CER 1840
Zhuyin CER 1913
führen Sie Genealogie durch

Der Plan von frühes kyrillisches Alphabet teilt eine allgemeine Wurzel mit 9.-Jahrhundert Glagolitic Alphabet[1], das auf basierte Griechisch uncial Index und Lateinisch Alphabet. Die ursprünglichen Mutterc$buchstabeformen hängen nah mit zusammen uncial (ustav) cursive Griechisch. Heilige Cyril und Methodius, Byzantinischer Grieche von Thessaloniki, werden normalerweise die Entwicklung des Glagolithic Alphabetes gutgeschrieben.

Obgleich es weit angenommen wird, daß das Glagolitic Alphabet vorbei erfunden wurde Heilige Cyril und Methodius, sind die Ursprung des frühen kyrillischen Alphabetes noch eine Quelle vieler Kontroverse. Es ist Heiligem zugeschrieben worden Mild von Ohrid, Schüler von Heiligem Cyril und von Heiligem Methodius. Neue Studien haben vorgeschlagen, daß das kyrillische Alphabet entwickelt an wahrscheinlicheres war Preslav literarische Schule in nordöstlichem Bulgarien.

Unter den Gründen für den Wiedereinbau des Glagolitic mit dem kyrillischen Alphabet ist die grössere Einfachheit und die Benutzerfreundlichkeit von den letzten und seine Nähe mit dem Bulgar und den griechischen Alphabeten, die weit unter der Bevölkerung von gebräuchlich waren Bulgarisches Reich.

Es gibt auch andere Theorien betreffend sind die Ursprung des kyrillischen Alphabetes, nämlich, das das Alphabet von Heiligem Cyril und von Heiligem Methodius selbst verursacht wurde oder dem es das Glagolitic Alphabet voranging und ein „übergangs“ Stadium zwischen Griechen und cursive Glagolitic darstellte, aber diese sind widerlegt worden. Obgleich Cyril fast zweifellos nicht der Autor des kyrillischen Alphabetes ist, werden seine Beiträge zum Glagolitic und folglich zum kyrillischen Alphabet noch erkannt, da das letzte nach ihm genannt wird.

Das Alphabet wurde zusammen mit verbreitet Alte Kirche slawisch liturgical Spracheund das Alphabet verwendet für modernes Slawische Sprache der Kirche in Östliches orthodoxes und Östlicher Katholischer rites ähnelt noch frühem Cyrillic. Jedoch über den folgenden 10 Jahrhunderten, paßte sich das kyrillische Alphabet änderungen in gesprochener Sprache, entwickelte regionale Veränderungen an, um den Eigenschaften der nationalen Sprachen zu entsprechen und wurde akademischen Verbesserungen und politischen Verordnungen unterworfen. Heute, Dutzende Sprachen in Osteuropa und in Asien werden in das kyrillische Alphabet geschrieben.

Wie das kyrillische Alphabet, das in den Ost- und SüdSlavic Gegenden verbreitet wurde, es für Schreiben lokale Sprachen angenommen wurde, wie Altes Ruthenian. Seine Anpassung an die Eigenschaften der lokalen Sprachen führte zu die Entwicklung seiner vielen modernen Varianten, unten.

Das frühe kyrillische Alphabet
А Б В Г Д Є Ж Ѕ З И І
К Л М Н О П Ҁ Р С Т Ѹ
Ф Х Ѡ Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Ѣ
Ю ІА Ѧ Ѩ Ѫ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ѥ

Haupt- und Kleinbuchstaben wurden nicht in den alten Manuskripten unterschieden.

Yeri (Ы) war ursprünglich a ligature von Yer und von I (ЪІ). Iotation wurde durch die ligatures angezeigt, die mit dem Buchstaben I gebildet wurden: ІА (Vorfahr des modernen ya, des я), Ѥ, Ю (ligature von I und von ОУ), Ѩ, Ѭ. Viele Buchstaben hatten verschiedene Formen und allgemein verwendete ligatures, z.B. И=І=Ї, Ѡ=Ѻ, ОУ=Ѹ, ѠТ=Ѿ.

Die Buchstaben hatten auch die numerischen Werte, basiert nicht auf der gebürtigen kyrillischen alphabetischen Reihenfolge, aber von den Buchstaben übernommen Griechische Vorfahren.

Kyrillische Ziffern
1 2 3 4 5 6 7 8 9
А В Г Д Є Ѕ З И Ѳ
10 20 30 40 50 60 70 80 90
І К Л М Н Ѯ О П Ч
100 200 300 400 500 600 700 800 900
Р С Т Ѹ Ф Х Ѱ Ѡ Ц

Das frühe kyrillische Alphabet ist schwierig, auf Computern darzustellen. Viele der letterforms unterschieden sich vom modernen Cyrillic, sehr viel verändert innen Manuskripteund geänderte überzeit. Wenige Schriftkegel schließen ausreichendes mit ein glyphs das Alphabet reproduzieren. Der Strom Unicode Standard stellt nicht etwas bedeutende letterform Veränderungen dar und läßt einige Buchstaben, wie kyrillisches türkisches I, iotified aus Yat, abgekürzt Yer (Yerok) und viele ligatures.

Der Unicode 5.1 Standard, an freigegeben 4. April, 2008, verbessert groß Computerunterstützung für das frühe kyrillische und das moderne Kirche slawisch Sprache.

Buchstabe-Formen und Typographie

Die Entwicklung von Cyrillic Typographie überschritten direkt von mittelalterlich Stadium zum späten Barock, ohne a Renaissance Phase als innen Westeuropa. Späte mittelalterliche kyrillische Buchstaben (noch gefunden auf vielen Ikone Erscheinen der Beschreibungen sogar heute) eine markierte Tendenz, sehr hoch und schmal zu sein; Anschläge werden häufig zwischen angrenzenden Buchstaben geteilt.

Peter das große, Westernized Tsar von Rußland, Mandat unterstellt dem Gebrauch Buchstabeformen im frühen achtzehnten Jahrhundert. Über Zeit wurden diese groß in den anderen Sprachen angenommen, die das Alphabet verwenden. So anders als moderne griechische Schriftkegel, die ihren eigenen Satz Designgrundregeln behielten (wie die Plazierung von serifs, sind die Formen der Anschlagenden, und Anschlagstärke ordnet) an, moderne kyrillische Schriftkegel die vielen selben wie moderne lateinische Schriftkegel der gleichen Schriftkegelfamilie. Die Entwicklung einiger kyrillischer Computerschriftbilder vom Latein eine hat auch zum SichtLatinization der kyrillischen Art beigetragen.

Kyrillisch Versalien und Klein Buchstabeformen sind nicht, wie wie in der lateinischen Typographie unterschieden. Aufrechte kyrillische Kleinbuchstaben sind im Wesentlichen geringes Kapital (mit den wenigen Ausnahmen: „а“, „е“, „p“, „y“ angenommene westliche Kleinschreibung formt, Klein„ф“ ist entworfen gewöhnlich unter dem Einfluß von „p“, Klein„Б“ ist „б“, eine von traditionellen handgeschriebenen Formen), obgleich ein hochwertiges kyrillisches Schriftbild ruhig unterschiedliche kleine Kappen glyphs einschließt.[2]

Kyrillische Schriftkegel, sowie Latein eine, haben römisch und Italic Varianten (praktisch alle populären modernen Schriftkegel schließen parallele Sätze von lateinischem ein und kyrillische Buchstaben, in denen viele glyphs, die sowie Kleinschreibung Versalien sind, einfach durch beide geteilt werden). Jedoch verwendet die gebürtige Schriftkegelterminologie in den Slavic Sprachen (z.B., auf russisch) die „römischen“ Wörter und „Italic“ nicht in dieser Richtung.[3] Stattdessen folgt die Bezeichnung deutschen Namengebenmustern:

  • Ein Römischart Schriftkegel (kyrillisch, lateinisch, Grieche…) wird einfach benannt pryamoy Beichte („aufrechter Schriftkegel“) - vergleichen Sie mit Normalschrift („regelmäßiger Schriftkegel“) auf Deutsch
  • Ein Italicschriftkegel wird benannt kursiv (buchstäblich `cursive') oder kursivniy Beichte (`cursive Schriftkegel') - vom deutschen Wort Kursive, Italicschriftbilder und nicht tatsächliches cursive bedeutend
  • Cursive Handschrift ist rukopisniy Beichte (`handgeschriebener Schriftkegel') innen Russisch-im Deutschen: Kurrentschrift oder Laufschrift, beides Bedeutung buchstäblich `laufender Schriftkegel'

Ähnlich zu den lateinischen Schriftkegeln, zum Italic und zu den handgeschriebenen Formen vieler Cyrillicbuchstaben (gewöhnlich Kleinschreibung; Versalien nur für die handgeschriebenen oder stilvollen Arten) seien Sie zu ihren aufrechten Formen sehr unterschiedlich. In bestimmten Fällen stimmt die Korrespondenz zwischen den Versalien- und Kleinglyphs nicht in den lateinischen und kyrillischen Schriftkegeln überein: z.B. handgeschriebener Cyrillic m ist mögliche Kleingegenstücke von T anstelle von M.

Wie in der lateinischen Typographie, kann ein GROTESK Gesicht einen mechanisch-geneigten schiefen Schriftkegel haben (naklonniy Beichte- `neigte sich' oder `schräg gelegener Schriftkegel') anstelle vom Italic.

Ein fetter Schriftkegel wird benannt poluzhirniy Beichte (`halb-fetter Schriftkegel'), weil dort bestandene voll-fette Formen, die aus Gebrauch seit dem Anfang des zwanzigsten Jahrhunderts heraus sind.

Eine Kombination des fetten Italic (fettes schräg gelegen) besteht nicht für alle Schriftkegelfamilien.

Auf serbisches und Macedonian sind einiger Italic und cursive Buchstaben zu denen unterschiedlich, die in anderen Sprachen verwendet werden. Diese Buchstabeformen sind in den aufrechten Schriftkegeln außerdem, besonders für Reklameanzeigen, Straße Zeichen häufig benutzt, Beschreibungen, Plakate und dergleichen, kleiner so in den Zeitungen oder Bücher. Die kyrillische Kleinschreibung B, б, hat ein etwas anderes Design im regelmäßigen und im Italic/in der cursive Form, die mit dem griechischen Kleinbuchstaben zusammenhängt Dreieck, δ.

Die folgende Tabelle zeigt die Unterschiede zwischen der Senkrechte und dem Italic/den cursive kyrillischen Buchstaben, wie auf russisch verwendet. Italic und besonders cursive glyphs, die gesprungen werden, um Anfänger zu verwirren, werden hervorgehoben (irgendein wegen eines völlig anderen Blickes oder wegen des Seins verwirrend a falscher Freund mit einem völlig anderen lateinischen Buchstaben).

Wenn Ihre Datenbanksuchroutine nicht kyrillischen Text stützt, sehen Sie diese graphische Version.
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я

Wie in den verschiedenen Sprachen verwendet

Töne sind das angezeigte Verwenden IPA. Diese sind nur ungefähre Anzeigen. Während diese Sprachen im großen und ganzen haben phonemische Orthographien, gibt es Ausnahme-für Beispiel, russisches его gelegentlich (yego, „er/seiner“), der ausgeprägt ist [jɪˈvo] anstelle von [jɪˈgo].

Merken Sie, daß transkribierte Rechtschreibungen von Namen sich verändern können, besonders y/J/I, aber auch Handhabung am Boden/g/h und zh/J.

Abgeleitete Alphabete

Das erste Alphabet, das teils vom Cyrillic abgeleitet wird, ist Abur, zugetroffen auf Komi Sprache. Andere Schreiben Systeme, die vom Cyrillic abgeleitet wurden, wurden an den kaukasischen Sprachen und angewendet Molodtsov Alphabet für Komi Sprache.

Verhältnis zu anderen Schreiben Systemen

Lateinische Alphabete

Eine Anzahl von den Sprachen, die in das kyrillische Alphabet geschrieben werden, sind auch in geschrieben worden Lateinisches Alphabet, wie Aserbaidschanisch, Usbek und Moldauer. Nach dem Zerfall der Sowjetunions 1991, verschob sich amtlicher Status von kyrillischem auf Latein. Der übergang ist in die meisten von Moldau und von Azerbaijan komplett, aber Uzbekistan benutzt noch beide Systeme.

Romanization

Es gibt verschiedene Systeme für romanization vom kyrillischen Text schließend ein Transkription kyrillische Rechtschreibung innen übermitteln Lateinisch Buchstaben und übertragung übermitteln Aussprache.

Kyrillisch-zu-Lateinische Transkriptionstandardsysteme schließen ein:

  • Wissenschaftliche Transkription, verwendet in der Linguistik, basiert auf dem Latein Kroatisches Alphabet.
  • Arbeitsgruppe auf Romanization Systemen von Nationen empfiehlt unterschiedliche Systeme für spezifische Sprachen. Diese sind um die Welt das allgemein verwendetste.
  • ISO 9: 1995, vom International Organization for Standardization.
  • Amerikanische Bibliothek-Verbindung und Bibliothek der Kongreß Romanization Tabellen für Slavic Alphabete (ALA-LC Romanization), verwendet in den nordamerikanischen Bibliotheken.
  • BGN/PCGN romanization (1947), verschalen Vereinigte Staaten auf geographischen Namen u. dauerhaftem Ausschuß für geographische Namen für britischen amtlichen Gebrauch).
  • GOST 16876, ein jetzt verstorbener sowjetischer Transkriptionstandard. Ersetzt durch GOST 7.79, das ist ISO 9 gleichwertig.
  • Volapuk kodierung, eine formlose übertragung des kyrillischen Textes über Lateinisch-Alphabet ASCII.

Sehen Sie auch romanization von Belarusian, Bulgarisch, Kyrgyz, Russischund Ukrainisch.

Cyrillization

Andere Schreiben Systeme mit kyrillischen Buchstaben darstellend, wird benannt Cyrillization.

Computerkodierung

Weitere Informationen: Kyrillische Buchstaben in Unicode
Kyrillische Buchstaben in Unicode
* Unicode.org DiagrammPdf
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
400   Ѐ Ё Ђ Ѓ Є Ѕ І Ї Ј Љ Њ Ћ Ќ Ѝ Ў Џ
410   А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П
420   Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
430   а б в г д е ж з и й к л м н о п
440   р с т у ф х ц ч ш щ ъ ы ь э ю я
450   ѐ ё ђ ѓ є ѕ і ї ј љ њ ћ ќ ѝ ў џ
460   Ѡ ѡ Ѣ ѣ Ѥ ѥ Ѧ ѧ Ѩ ѩ Ѫ ѫ Ѭ ѭ Ѯ ѯ
470   Ѱ ѱ Ѳ ѳ Ѵ ѵ Ѷ ѷ Ѹ ѹ Ѻ ѻ Ѽ ѽ Ѿ ѿ
480   Ҁ ҁ ҂ ҃ ҄ ҅ Ӽ ҈ ҉ Ҋ ҋ Ҍ ҍ Ҏ ҏ
490   Ґ ґ Ғ ғ Ҕ ҕ Җ җ Ҙ ҙ Қ қ Ҝ ҝ Ҟ ҟ
4A0   Ҡ ҡ Ң ң Ҥ ҥ Ҧ ҧ Ҩ ҩ Ҫ ҫ Ҭ ҭ Ү ү
4B0   Ұ ұ Ҳ ҳ Ҵ ҵ Ҷ ҷ Ҹ ҹ Һ һ Ҽ ҽ Ҿ ҿ
4C0   Ӏ Ӂ ӂ Ӄ ӄ Ӆ ӆ Ӈ ӈ Ӊ ӊ Ӌ ӌ Ӎ ӎ
4D0   Ӑ ӑ Ӓ ӓ Ӕ ӕ Ӗ ӗ Ә ә Ӛ ӛ Ӝ ӝ Ӟ ӟ
4E0   Ӡ ӡ Ӣ ӣ Ӥ ӥ Ӧ ӧ Ө ө Ӫ ӫ Ӭ ӭ Ӯ ӯ
4F0   Ӱ ӱ Ӳ ӳ Ӵ ӵ Ӷ ӷ Ӹ ӹ Ӻ ӻ Ӽ ӽ Ӿ ӿ
500   Ԁ ԁ Ԃ ԃ Ԅ ԅ Ԇ ԇ Ԉ ԉ Ԋ ԋ Ԍ ԍ Ԏ ԏ
510   Ԑ ԑ Ԓ ԓ Ԕ ԕ Ԗ ԗ Ԙ ԙ Ԛ ԛ Ԝ ԝ Ԟ ԟ
520   Ԡ ԡ Ԣ ԣ Ԥ ԥ Ԧ ԧ Ԩ ԩ Ԫ ԫ Ԭ ԭ Ԯ ԯ

In Unicode, verlängern die kyrillischen und kyrillischen Ergänzungsblöcke von U+0400 zu U+052F. Die Buchstaben in der Strecke U+0400 zu U+045F sind im Allgemeinen die Buchstaben von ISO 8859-5 aufwärts bewogen durch 864 Positionen. Die Buchstaben in der Strecke U+0460 zu U+0489 sind die historischen Buchstaben, nicht jetzt benutzt. Die Buchstaben in der Strecke U+048A zu U+052F sind zusätzliche Buchstaben für verschiedene Sprachen, die mit kyrillischem Index geschrieben werden.

Unicode schließt nicht betonte kyrillische Buchstaben ein, aber sie können sein kombiniert durch das Hinzufügen von U+0301 („, Akut kombinierend“) nach dem betonten Vokal (z.B., ы́э́ю́я́). Einige Sprachen, einschließlich modernes Kirche slawisch, werden noch nicht völlig gestützt.

Unicode 5.1, an freigegeben 4. April, 2008, stellt Hauptänderungen an den kyrillischen Blöcken vor. Neuausgaben zu den vorhandenen Cyrillicblöcken und die Hinzufügung von Cyrillic verlängerten A (2DE0… 2DFF) und kyrillisches ausgedehntes B (A640… A69F), verbessern erheblich Unterstützung für frühes kyrillisches Alphabet, Abkhaz, Aleut, Chuvash, Kurdischund Mordvin. [2]

Interpunktion für kyrillischen Text ist der ähnlich, die in den europäischen Lateinisch-Alphabet Sprachen verwendet wird.

Anderes Buchstabe kodierung Systeme für Cyrillic:

  • CP866 - kyrillische kodierung Buchstabe mit 8 Bits vorbei hergestellt Microsoft für Gebrauch innen MS-DOS alias Gost-Alternative
  • ISO/IEC 8859-5 - kyrillische kodierung Buchstabe mit 8 Bits vorbei hergestellt International Organization for Standardization
  • KOI8-R - gebürtige russische kodierung Buchstabe mit 8 Bits
  • KOI8-U - KOI8-R mit Hinzufügung der ukrainischen Buchstaben
  • MIK - gebürtige bulgarische kodierung Buchstabe mit 8 Bits für Gebrauch innen DOS
  • Windows-1251 - kyrillische kodierung Buchstabe mit 8 Bits innen hergestellt von Microsoft für Gebrauch Microsoft Windows. Ehemalige Standardkodierung in einigem Linux Verteilungen für Belarusian und bulgarisches, aber z.Z. vorbei verlegt UTF-8.
  • Gost-hauptsächlich
  • GB 2312 - Hauptsächlich vereinfachte chinesische kodierungen, aber dort sind auch grundlegende 33 russische kyrillische Buchstaben (in oberem und Kleinschreibung).
  • JIS und Verschieben Sie JIS - Hauptsächlich japanische kodierungen, aber dort sind auch grundlegende 33 russische kyrillische Buchstaben (in oberem und Kleinschreibung).

Tastaturaufbau

Jede Sprache hat seinen eigenen Standard Tastaturaufbau, angenommen von Schreibmaschinen. Mit der Flexibilität der Computereingang Methoden, dort transkribieren auch oder homophonic Tastaturaufbau gebildet für Maschinenschreiber, die mehr mit anderen Plänen vertraut sind, wie allgemeine Englisch QWERTYtastatur. Wenn praktischer kyrillischer Tastaturaufbau oder Schriftkegel nicht vorhanden sind, verwenden Computerbenutzer manchmal Transkription oder identische „volapuk„kodierung, zum der Sprachen zu schreiben, die normalerweise mit dem kyrillischen Alphabet geschrieben werden.

Sehen Sie Tastaturaufbau für nicht-Römische alphabetische Indexe.

Anmerkungen

  1. ^ Enzyklopädie Britannica, Glagolitic Alphabet, 2008, O.Ed., Zitieren: "es vermutlich hängt nah mit dem kyrillischen Alphabet zusammen. Slavic Tradition ist im Allgemeinen inkonsequent hinsichtlich, welches dem östlichen orthodoxen „Apostel zu den Slavs zuzuschreiben Indexes,“ Str. Cyril (oder Constantine). Obgleich ungleichartig zum Cyrillic in der Buchstabeform, Glagolitic, hatte ungefähr die gleiche Zahl Buchstaben wie die kyrillischen und identischen stichhaltigen Werte für die Buchstaben; dieses deutet einen allgemeinen Ursprung für die zwei Systeme an."
  2. ^ Bringhurst (2002) schreibt „auf Cyrillic, den Unterschied zwischen normalen Klein- und kleinen Kappen ist subtiler, als es ist in den lateinischen oder griechischen Alphabeten,…“ (p 32) und „in den meisten kyrillischen Gesichtern, ist die Kleinschreibung in der Farbe und in der Form zu den lateinischen kleinen Kappen“ nah (p 107).
  3. ^ Name ital'yanskiy Beichte (Italienischer Schriftkegel) auf russisch bezieht sich eine auf bestimmte Schriftkegelfamilie [1], während rimskiy Beichte (römischer Schriftkegel) ist ein Synonym für lateinischen Schriftkegel, lateinisches Alphabet gerecht.

Hinweise

Sehen Sie auch

Wikimedia Common hat die Mittel, die auf bezogen werden:
Schauen Sie oben Kyrillisches Alphabet in
Wiktionary, das freie Wörterbuch.

Externe Verbindungen

Buchstaben des kyrillischen Alphabetes
А
A
Б
Seien Sie
В
Ve
Г
GE
Ґ
GE Aufwärtsbewegung
Д
De
Ђ
Dje
Ѓ
Gje
Е
Ye
Ё
Yo
Є
Ye
Ж
Zhe
З
Ze
Ѕ
Dze
И
I
І
Punktiertes I
Ї
Yi
Й
Kurzschluß I
Ј
Je
К
Ka
Л
EL
Љ
Lje
М
EM
Н
En
Њ
NJE
О
O
П
PET
Р
Äh
С
Es
Т
Te
Ћ
Tshe
Ќ
Kje
У
U
Ў
Kurzes U
Ф
E-F
Х
Kha
Ц
Tse
Ч
Che
Џ
Dzhe
Ш
Sha
Щ
Shcha
Ъ
Hartes Zeichen (Yer)
Ы
Yery
Ь
Weiches Zeichen (Yeri)
Э
E
Ю
Yu
Я
Ya
Kyrillische Non-Slavic Buchstaben
Ӏ
Palochka
Ә
Kyrillisches Schwa
Ғ
Ayn
Ҙ
Dhe
Ҡ
Bashkir Qa
Қ
Qaf
Ң
Ng
Ө
Abgehaltenes O
Ү
Gerades U
Ұ
Gerades U
mit Anschlag
Һ
Er
Kyrillische veraltete Buchstaben
ІА
A iotified
Ѥ
E iotified
Ѧ
Yus klein
Ѫ
Yus groß
Ѩ
Kleines Yus iotified
Ѭ
Grosses Yus iotified
Ѯ
Ksi
Ѱ
P/in
Ѳ
Fita
Ѵ
Izhitsa
Ѷ
Izhitsa okovy
Ҁ
Koppa
Ѹ
Großbritannien
Ѡ
Omega
Ѿ
Ot
Ѣ
Yat
The original article is from Wikipedia. To view the original article please click here.
Creative Commons Licence